Рейтинговые книги
Читем онлайн Семь посланников - Элизабет Тюдор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 101

- Что с тобой, Малькольм? - встревожился Оливер.

- Да, так, пустяки. Сердце что-то шалит.

- Тебе плохо? Вызвать врача?

- Нет-нет, не стоит так беспокоиться. Я пойду немного прилягу и

выпью, пожалуй, своих пилюль. Все образуется, не волнуйтесь.

- Тебе точно ничего не надо? - Осмунд также был обеспокоен его

состоянием.

- Я же сказал, что все в порядке, - Кросс улыбнулся, чтобы

успокоить своих друзей. Приблизился к супруге и, сделав вид, что целует ее в щечку, прошептал напарнику лишь одно слово: "Эмтачер!" Дисмас понял, что история с болью в сердце выдумана, с целью проведать состояние мистера и миссис Кросс.

- Будь умницей, дорогая. Пролавировав между столиками, Кросс покинул зал торжества. Добрался до номера и установил связь с Валенсией.

- Ты получила всю информацию?

- Да, запись у меня.

- Что говорит Грэм?

- Решение уже принято. Надо произвести арест.

- Сейчас? Здесь?

- Да, немедленно! - передала Валенсия приказ начальства.

- Но как я могу арестовать Мак-Вейна на глазах у тысяч людей? Здесь

повсюду расставлена его охрана, не успеем мы опомниться, как из нас сделают мясной фарш.

- Придумай что-нибудь, Генри. Ты ведь мастер в этом деле.

- Спасибо за комплимент, но он мне в данном случае не поможет. Может,

оставить арест на потом?

- Нельзя. Мак-Вейны уже чуют слежку за ними. Если их подозрения

усилятся, они успеют подготовить себе алиби, прежде чем мы выдвинем против них обвинение. Завтра может быть слишком поздно. Тебе необходимо сейчас же арестовать их и привести на наш базовый корабль.

- Их? Мне надо задержать обоих братьев?

- Да, и Кросса тоже. Ведь он соучастник.

- Вот замечательно! злобно процедил Макензи сквозь зубы. Он не любил

производить аресты. Да и в уставе его работы этот пункт был не слишком ясно определен. Ведь он был разведчиком-информатором, а значит, в его обязанности входило только вести наблюдение, собирать информацию и передавать ее в штабквартиру, но по статусу он обязывался беспрекословно исполнять приказы начальства, и в данном случае пререкаться не имело смысла. - Задание будет выполнено.. Конец связи. Пока Макензи докладывал о происходящих в отеле событиях, его напарник был приглашен Осмундом на танго. Мак-Вейн был великолепным танцором, да и Агнесса (настоящая, конечно же!) тоже. Но вот Дисмасу с трудом удавалось успевать за партнером.

- Что с тобой, дорогая? Ты сегодня что-то не в форме, - ласково обнимая

Агнессу за талию, спросил алмазный король.

- У меня. мне туфли жмут. - нашел Брэстед оправдание своей

неловкости.

- А-а, - понятливо протянул тот. - Я-то подумал, что ты приостыла ко

мне, - он буквально пожирал ее пламенным взглядом. Дисмас сконфуженно опустил глаза. Щеки его вспыхнули, и сердце застучало в бешеном ритме. Он догадался, что между Агнессой и Осмундом была тайная любовная связь. Пока он раздумывал, как избавиться от назойливого поклонника, тот не переставал ласкать обнаженную спину партнерши. Музыка стихла, и Брэстед облегченно вздохнул.

- Куда же ты так спешишь Агнесса? Давай потанцуем еще.

- С удовольствием, вот только позволь мне сначала сменить туфли. Я

мигом вернусь. Дисмас так поспешно ушел, что вызвал подозрение у Мак-Вейна.

- Что ты тут делаешь? - увидев друга в номере, удивился Генри.

- Все! Довольно! Я не стану больше играть роль этой потаскухи.

- В чем дело? Что он сделал?

- Этот кардилакский бык меня достал. облапил меня с головы до ног, как

будто я какаянибудь.

- Агнесса его любовница?! - радостно вскрикнул Макензи. - Это же

великолепная новость. Тогда нам будет легче его арестовать.

- Арестовать?

- Да, мы получили приказ немедленно задержать Мак-Вейнов и Кросса и

доставить их на "Матеос".

- Но это невозможно. Мы не сможем арестовать их при столь усиленной

охране, не говоря уже о том, чтобы увезти отсюда.

- Сможем, если это сделает Агнесса, - многозначительно

произнес Макензи.

- Н-е-т. Нет-нет-нет. Я не стану делать этого, - поняв намек

напарника, отказался тот. Ты что, спятил? Предлагаешь мне черт знает что!

- Ну и дурак же ты Дисмас. Это же часть нашей работы.

- Правда? Тогда сам и выполняй ее. Взвалил на мои плечи самую сложную

роль, и преспокойно рассуждает. Возьми да попробуй сам стать бабой, пусть тебя и лапает этот кочет.. - он запнулся, услышав стук в дверь.

- Агнесса, ты долго там? - за дверью стоял Осмунд Мак-Вейн.

- Сейчас приду, - откликнулся Дисмас. - Ну, что будем делать?

- Поменяемся ролями, - решил Генри. Подошел к зеркалу, переменил с помощью "мистификатора" внешность и стал Агнессой Кросс. Изменив облик, он выбрал иной наряд для кокетки. Блестящая ткань облегающего длинного платья была усыпана аметистовыми каменьями, фиолетовые туфельки были под цвет страусиного пера, украшавшего ее собранные волосы. Преобразившись, Агнесса направилась к двери.

- Доставь Малькольма на "Сигал"[68] и жди меня там. Смотри, чтобы

никто тебя не засек.

- До-ро-гой, прости, что заставила тебя ждать, - повиснув у Осмунда

на шее, кокетливо проговорил переодетый разведчик. Мак-Вейн был восхищен обращением своей красотки-любовницы.

- Как Малькольм?

- О! Не волнуйся, ему уже лучше. Он спит. Агнесса вплотную подошла к поклоннику и завлекающе прошептала:

- Не найдется ли здесь местечко, где мы смогли бы уединиться? Лицо Мак-Вейна осветилось радостью. Предложение было неожиданным, но желанным.

- Конечно-конечно. Пройдем в мои апартаменты. Там нам никто не помешает.

- Нет. Туда нельзя. - возразила соблазнительница. - Афелия может

прийти, а я не желаю ссориться со своей подругой, не хочу скандала в этот прекрасный вечер, она пленительно взглянула ему в глаза, и он растаял от переполнявших его пылких чувств. - Пойдем туда, где нас никто не увидит. никто не найдет.. никто не помешает, - соблазнительно прикоснулась к его губам указательным пальцем, и нежно проведя по ним, змейкой проделала себе путь от подбородка к шее. Этот жест настолько возбудил Мак-Вейна, что он, забыв об осторожности, отпустил от себя телохранителей и под руку с любовницей отправился в поисках укромной комнаты. Они достигли лифта, опустились на два этажа ниже и, пройдя по пустынному коридору, остановились у двери. Сняв кодировку дверного замка, Осмунд пропустил спутницу внутрь. Включил освещение - и свет залил великолепную комнату, блестяще оформленную по моде тридцать четвертого века. Здесь было уютно и просторно, интерьер ослеплял своим шиком. Это был тайный кабинет Мак-Вейна в его собственной орбитальной гостинице. Об этой комнате не знали ни его брат, ни Кросс, ни тем более его супруга. Там он хранил наиболее важные документы, и проникновение постороннего в этот кабинет-сейф грозило смертью. Однако в момент пылких чувств Осмунд позабыл об опасности и привел свою соблазнительницу в эту "святая святых". Провел спутницу к дивану и сам разместился рядом. Взял ее руки в свои и стал нежно-нежно поглаживать и целовать их.

- О, как долго я ждал этого дня.. это мгновенье, - голос его необычно

дрожал от волнения.

- Я.

- Нет-нет, прошу тебя, не перебивай меня.. мне и так не легко

говорить.. не знаю даже, как сказать тебе. как выразить свои чувства.. "Вот влюбленный идиот", - подумал Генри. Агнесса ласково улыбнулась.

- Я написал для тебя стихи. "Большего кретина, чем он, я еще в жизни не видел", - промелькнула мысль у разведчика.

- Я вся внимание, дорогой, - ласково проговорила Лже-Агнесса. Мак-Вейн откашлялся, с минуту помолчал, словно вспоминая слова своего творения, и заговорил взволнованным голосом:

Я помню, ночью в тишине,

Как ты "люблю" шепнула мне.

Златые кудри распустив

И грудь младую обнажив:

"Люби меня, - сказала ты,

Исполню я твои мечты".

Я помню сладостную ночь,

Когда любил Венеры дочь,

И пылкость пламенных речей,

И чары голубых очей.

Я помню все. Я не забыл

Той лунной ночи дикий пыл.

Тот дивный сон твоей любви

Стереть и годы не смогли.

Любить и жить хочу с тобой.

Пред небесами и землей

Молю, Агнесса, будь со мной,

Ведь я дышу, живу тобой![69]

Агнесса обхватила руками лицо воздыхателя и внимательно посмотрела ему в глаза. - Прости, о милый, но я не смогу стать дамой твоего сердца. Она торопливо поднесла к глазам зеркало, "мистификатор" тут же сработал, и Агнесса приняла внешность своего поклонника. Увидев внезапное перевоплощение, толстосум отпрянул назад. Дрожь пробежала по всему его телу, но он быстро овладел собой. Вскочил с дивана и отошел на несколько шагов.

- Осмунд Мак-Вейн, вы арестованы за нарушение закона Галактической

Федерации, - заявил человек, как две капли воды похожий на кардилакского магната. Правонарушитель, поняв, что попался в капкан, просунул руку за пазуху, где было оружие, достал его, но не успел применить. Реакция агента Макензи была молниеносной, эмтачер обезвредил агрессора. Мак-Вейн застыл в угрожающей позе. Разведчик, не теряя времени, приступил к обыску.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Семь посланников - Элизабет Тюдор бесплатно.
Похожие на Семь посланников - Элизабет Тюдор книги

Оставить комментарий