Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Таким образом, если проанализировать документ полностью, можно прийти к выводу, что составлял его крайне невнимательный человек. Невнимательный, возможно, вследствие усталости, может, поражённый горем из-за потери односельчанина. В сёлах ведь все люди, как правило, знают друг друга, многие являются друзьями или родственниками.
Любому здравомыслящему человеку понятно, что мы имеем дело с типичными описками, каких немало можно найти в любом архиве. И то, что националисты из всех ошибок выделили только одну, ту, которая «подтверждала» их бредовые «теории», говорит о непорядочности этих людей.
Более того, документ свидетельствует о том, как заботилась власть об украинцах. Вот цитата. Часть типографского текста. «14. Де помер (удома, в лікарні, дит. домі, тощо)_____якщо вдома, то чи користувався з лікарської допомоги померлий (так, чи ні) 15. Причина смерті — зазначити докладно:___».
Что в переводе означает. «14. Где умер (дома, в больнице, дет. доме, дугое)____если дома, то пользовался ли врачебной помощью умерший (да, или нет) 15. Причина смерти — указать подробно:____»
Из этого отрывка видно, что для советских руководителей не было безразлично, пользовался ли человек медицинской помощью, которая тогда, впервые в мировой истории, стала бесплатной для крестьян. Видно, что власти заботились об уменьшении смертности среди крестьян и, самое главное, текст бланка составлен на чистейшем украинском языке. Не вяжется это как-то с постоянными «завываниями» националистов о преследовании украинского в СССР.
Вот так внимательное исследование «доказательств» украинских националистов лишний раз разоблачает этих людей.
Глава 12. «Национальная идея» украинских националистов — ненависть к русским
Прежде, чем закончить этот раздел книги, выскажу несколько замечаний технического характера. Из приводимых выше цитат видно, как националисты всех мастей отчаянно «грызлись» между собой. Цитаты я специально брал из работ самих националистов, чтобы меня не обвинили в предвзятости. Часть цитат взята из сборника, выпущенного в СССР (!) в 1930 году. Тогда большевики свободно печатали сочинения своих противников, только снабжали их соответствующими предисловиями. Это к вопросу о свободе слова в Советском Союзе. Конечно, там не было абсолютной свободы, но не было и того тотального контроля, о котором любят говорить современные СМИ.
Ещё одно техническое замечание. Оно касается таких слов, как «меншовартість» или «національно-свідомі». Понятно, что близкородственный язык, в отличие от далёкого, кажется искажённым родным языком. Это давно известно многим писателям. Путём вкрапления иноязычных слов они создают необходимый художественный эффект. Националисты в свою речь часто вкрапляют русские слова, обычно произнося их с пренебрежением. Советскую власть, например, называют «совитськой» или «сов’єтськой», хотя прекрасно знают, что эта власть по-украински называется «радянською» от слова «рада», которое означает «совет».
Я же делал вставки на украинском только для того, чтобы приблизиться к оригиналу, а не для того, чтобы кого-то обидеть.
Ещё один момент. Когда я писал эту книгу, прочёл множество работ украинских националистов. Обратил внимание на то, чего не замечал раньше. ОУНовцы всегда утверждали, что говорят от имени ВСЕГО украинского народа, даже своих лидеров они величали «вождями народа», по аналогии с немецким фюрером. После войны они заявляли на Западе, что представляют всю Украину. Самый страшный удар по ним и по всей националистической диаспоре (пишу так, потому что не все украинцы диаспоры — националисты), нанесла… независимость Украины. Зарубежные националисты оказались просто не готовы к ней. Они уже свили себе «уютные гнёздышка» за границей, наладили финансирование, получали немалые дивиденды от различных спецслужб за свою борьбу с Советским Союзом. В общем, они могли сказать о себе, что «жизнь потихоньку налаживается». И тут как снег на голову им «свалилась» независимость. Кто ж теперь будет финансировать их борьбу, когда СССР развалился? Вот почему так лютуют националисты диаспоры. Волей-неволей им пришлось контактировать с Украиной. Ведь всю жизнь заявляли, что её представляют. Западная общественность не поняла бы, если бы они не послали на Украину своих эмиссаров. Да и перед хозяевами надо как-то отсчитываться. И вот тут случилось самое страшное для зарубежных националистов. Народ не стал голосовать за их партии. Я имею в виду партии, созданные заграничными бандеровцами и мельниковцами, то есть КУН, УРКП, УРП. Все вместе они не набирают и процента на выборах. Так украинцы показали реальное место тех, кто всю жизнь говорил от их имени.
Об одном первоисточнике, которым я пользовался в процессе работы, надо сказать особо. Книга называется, если перевести на русский — «Украина во Второй мировой войне в документах». Издана во Львове в 1997 году. Подбирал документы В. Косик — эмигрант, связанный с бандеровской ОУН. Да так подбирал, что дух захватывает! Все материалы, так ли иначе связаны с «Актом провозглашения Украинской Державы» Ярослава Стецька. А текста самого акта нет! Неужели его не нашлось в немецких архивах? Есть письма об этом акте, меморандумы, протесты с ним связанные, а акта нет. Текст акта мне пришлось брать в другом месте. Вот так даже простой ПОДБОРКОЙ документов националисты фальсифицируют историю. Дело в том, что акт прославляет Гитлера, а это СЕЙЧАС для националистов неактуально, как уже говорилось, их нынешние хозяева воевали против Гитлера. Кстати, сам Стецько, до конца жизни называвший себя главой украинского правительства, в 1967 году переиздал свой акт 1941 года, но уже без упоминания Гитлера, да и название поменял: вместо «Акта провозглашения» назвал документ «Актом возобновления Украинской Державы». Вот такие они фальсификаторы, эти националисты. Можно не сомневаться, что если бы акт не оставил следов, они бы кардинально изменили его задним числом.
Если вернуться к книге Косика, то вся она направлена против ОУНовцев-мельниковцев. Можно сказать, что это агитпроект ОУНовцев-бандеровцев, созданный для борьбы с конкурентами. Даже язык документов отличается. Дело в том, что документы взяты из архивов Германии. То есть по идее все они переведены с немецкого на украинский. Но язык тех писем, что писали фашистом бандеровцы, сильно отличается от языка остальных документов. Видно, что составитель книги их не переводил, он имел доступ к оригиналам. Книга — памятник борьбы бандеровцев с мельниковцами, которая до сих пор не закончилась. Хотя мне это только на руку. Именно оттуда я взял цитаты, разоблачающие ОУНовцев Мельника.
Вот ещё кое-что из этой книги. Идею о вытеснении русского языка из Украины детально разработал фашистский рейхминистр оккупированных восточных территорий Альфред Розенберг в своей инструкции рейхкомиссару Украины Эрику Коху. Розенберг запретил обучение на русском языке и планировал заменить русский украинским. Даже языком богослужения назначил украинский. Тот же Розенберг разрабатывал идею голодомора, говоря о том, что голод поразил «биологическую субстанцию» украинцев. Нынешние националисты вместо словосочетания «биологическая субстанция» говорят о «генофонде». Правда, само слово «голодомор» я встретил не у Розенберга, а в «Программе деятельности Украинской Национальной Рады в Киеве», датированной 1941 годом. В этой программе ОУНовцы-мельниковцы самозванно называют себя «репрезентантами» (представителями) украинского народа и просятся, чтобы фашисты взяли их к себе помощниками. Хотят представлять Украину перед фашистами и обеспечивать рейх украинской рабочей силой. При этом с использованием той же терминологии, что и нынешние власти, просят, чтобы их взяли в Европу. Под «Европой» понимают фашистов. Правда, «воевать» хотели не на фронте, а лишь в тылу с «саботажниками и партизанами». То есть хотели, чтоб их в полицаи взяли. Надо сказать, что зверствами в отношении мирного населения эти «помощники» превзошли самих фашистов. Зато в войне с регулярной армией Советского Союза потерпели сокрушительное поражение в первом же (!) бою, когда их дивизия «СС-Галичина» была разбита под Бродами в 1944 году. Больше их на фронт не брали. Сжигать беззащитных женщин, стариков и детей в деревнях куда безопаснее, чем воевать с Красной Армией. А в конце войны фашисты вообще хотели разоружить дивизию украинских националистов, чтобы отдать оружие своим солдатам. Столь низкой была военная ценность «СС-Галичины» несмотря на длительное обучение. Разоружить не успели, так как война уже закончилась. Что ни говори, при всём неуважении к германским фашистам, только вермахт мог на равных противостоять Советским Вооружённым Силам. Все союзники фашистов были гораздо слабее немцев. Как и наши союзники, между прочим. Немцы их разбивали в Европе и в начале, и в конце войны. В начале они проиграли Францию за несколько дней, а в конце англо-американцев спасло внеплановое наступление Красной Армии. Сталин поддался просьбам союзников и спас их ценою жизней советских солдат. «Благодарность» мы видим воочию.
- Врата Европы. История Украины - Сергей Плохий - Публицистика
- Четвертая республика: Почему Европе нужна Украина, а Украине – Европа - Борис Ложкин - Публицистика
- Война и наказание: Как Россия уничтожала Украину - Михаил Викторович Зыгарь - Прочая документальная литература / Политика / Публицистика
- Происхождение украинского сепаратизма - Николай Ульянов - Публицистика
- Украина: экономика смуты или деньги на крови - Валентин Катасонов - Публицистика
- Справочник Фантасты современной Украины - Василий Владимирский - Публицистика
- Неизбежное - Диана Витальевна Панченко - Публицистика
- Путин, водка и казаки. Представления о России на Западе - Клементе Гонсалес - Публицистика
- Забытый Геноцид. «Волынская резня» 1943–1944 годов - Александр Дюков - Публицистика
- Демон Власти - Олег Маркеев - Публицистика