она в амбаре, фотографирует. Она говорила что-то о рассвете… я не знаю, но прошло много времени. 
Шрам уходит, не сказав ни слова, а Норрис слегка кланяется.
 — Я так рад, мистер Уинстон. Спасибо вам за информацию. Я пойду закончу готовить комнату для джентльменов. Она будет готова для них в ближайшие несколько минут, и мисс Блейк, я прослежу, чтобы комнаты западного крыла были укомплектованы.
 — Спасибо, Норрис, — она провожает его и, когда дверь закрывается, прижимается к ней лбом. — Наверное, он прав. Это хорошая новость.
 Шагнув вперед, я делаю то, что хотел сделать все утро. Я хватаю ее за талию и притягиваю к себе. Блейк поворачивается в моих объятиях и прижимается щекой к моей груди. Наклонив голову, я вдыхаю нежный аромат розы в ее волосах.
 Голос у меня тихий, и я нежно провожу ладонью по ее спине.
 — Я не знаю, что, черт возьми, он делает, но, похоже, у твоего дяди есть план.
 Блейк отстраняется и смотрит на меня.
 — А от того, что я буду знать, что у него есть план, станет лучше?
 — Это лучше, чем когда я открыл глаза сегодня утром. Многое стало лучше.
 Она прикусывает губу, и отходит, скрещивая руки на груди.
 — Лучше ли? Мне все кажется еще более сложным.
 Мне не нравится, как это звучит.
 — Эй, посмотри на меня, — я касаюсь ее щеки, и ее красивые глаза встречаются с моими. — Ты жалеешь о прошлой ночи?
 — Нет. Конечно, нет, — ее плечи расслабляются, и она взмахивает рукой. — Я просто не хотела делать никаких предположений, а с учетом того, как обстоят дела… вот и все.
 Я чувствую, что это далеко не все, но мы можем начать с этого.
 — Я бы хотел увидеть тебя снова — если тебе интересно.
 — Мне интересно.
 Мне нравится, как быстро Блейк это произносит, и я уверен, что в моих глазах отражается веселье.
 — А теперь, что это за мудаки на кухне?
 Выдыхая смешок, Блейк закатывает глаза.
 — Не самый лучший вариант гостей, поверь мне.
 — Что им нужно?
 — По словам Трипа, моя мать послала их проверить меня. Или, если ты спросишь Грега, Нью-Йорк сейчас просто кошмар. Кто знает, что из этого правда?
 — Как долго они планируют оставаться?
 — Несколько дней? Они собираются вернуться на гала-концерт в Бельмонте.
 — Его все еще проводят?
 — На самом деле, моя мама принимает самое активное участие в этом ежегодном мероприятии. Ей будет приятно узнать, что ты так заинтересован, — дразнится Блейк, и я позволяю своим глазам блуждать по ее красивому лицу. Мне нравится видеть ее улыбку.
 — Наверное, я не из тех, кто ходит на торжества.
 — Честно говоря, в этом году мне и самой не очень хочется, — вздыхает она. — Я как раз направлялась к тебе домой, чтобы забрать наши вещи. Мы с Ханой останемся здесь, пока ребята будут в городе.
 — Мне это не нравится. — Я не знаю, то ли я проявляю собственничество, то ли чрезмерную заботу, а может и то, и другое. — Мы все еще не знаем, что здесь происходит и почему Хью ушел таким образом.
 — Я не могу оставить Трипа и Грега здесь одних, и я не собираюсь рассказывать им, что происходит на самом деле, — слегка улыбается Блейк. — Не волнуйся, мы будем в безопасности.
 — Обеспечивать вашу безопасность — это моя работа, — я просовываю большие пальцы в петли ее пояса и притягиваю ее к своей груди. — Я не хочу, чтобы ты пропадала из моего поля зрения.
 Серо-голубые глаза встречаются с моими, и Блейк скользит руками по моим плечам.
 — Это всего лишь на несколько дней. Я не могу их выставить.
 — Уверена?
 Привстав на цыпочки, Блейк прижимается губами к моему уху.
 — Ты ведь не ревнуешь?
 Ее слова устремляется прямо к моему члену, и я прижимаю ее спиной к двери.
 — Я не ревную. Я получаю то, что хочу.
 Наклонившись, я накрываю ее рот своим. Ее губы раскрываются, и я чувствую вкус сахара и кофе, когда ее язык переплетается с моим. Я убираю руки с ее талии, обвожу большими пальцами ее острые соски, и Блейк издает тихий стон.
 Я твердый как камень, провожу губами по ее бровям и волосам.
 — Я не смогу трахнуть тебя, если ты будешь здесь.
 — Что тебя останавливает?
 Я уже готов рывком стянуть джинсы с ее бедер и прижать ее к стене, когда слышу голоса за дверью. Выдохнув ругательство, я отступаю назад, проводя рукой по стояку в штанах.
 — Приходите сегодня к нам на ужин и приведи своих гостей, — я говорю деловым тоном, а она убивает меня, прислонившись к двери, с жаром в глазах, учащенно дыша. — Лорелин купила кучу продуктов и планирует большой ужин для всех нас.
 Ее разочарованная улыбка очень приятна. Мне нравится знать, что Блейк хочет большего, потому что я планирую дать ей это.
 — Мы придём, — она со вздохом поворачивается и открывает дверь. — Тогда я и заберу наши вещи.
 Я хватаю Блейк за руку, не желая оставлять ее обиженной. Наклонившись, я снова прижимаюсь к ее губам, и Блейк растворяется в нашем поцелуе.
 Поднимаю руку к ее щеке, и прижимаю большой палец к ее подбородку. Блейк медленно моргает своими красивыми глазами, и я отпускаю ее.
 — Сегодня вечером.
   Глава 11
  Блейк
 — Двое мужчин из Нью-Йорка? — мечется по кухне Лорелин, как будто дом горит. — Я не знаю, достаточно ли это изысканно. Мне нужна посуда получше.
 — Не парься, бутылки водки будет достаточно, — я лишь слегка поддразниваю, надеясь успокоить ее неуверенность. — Поверь мне, Грег и Трип не привередливы. Они выпьют больше, чем съедят.
 Лорелин оглядывается на меня, открывая небольшой шкафчик над частично заполненным винным стеллажом.
 — У нас есть бутылка скотча и вот этот виски, — она достает маленькую фляжку. — Хатч мало пьет, когда здесь Пеппер.
 Эта информация неожиданно радует, и я смотрю, как Лорелин снимает крышку со сковороды с шипящими свиными отбивными. Кухня наполняется ароматом чеснока и трав, и мой желудок громко урчит.
 — Черт, Лорелин, что ты готовишь?
 Она отмахивается от меня.
 — Просто свиные отбивные с подливкой. Положи картошку в кухонный комбайн. К ним нужно сделать пюре.
 Я переношу миску с нарезанным на четвертинки вареным картофелем с прилавка рядом со мной к миксеру из нержавеющей стали и высыпаю в чашу. Лорелин занята мясом, а я беру желтую коробку со смесью для торта и быстро просматриваю инструкцию на боку.
 — Вообще-то я неплохо управляюсь с тестом. Хочешь, я приготовлю кексы?
 — Да, — Лорелин даже не колеблется,