Рейтинговые книги
Читем онлайн Самая опасная игра - Мэри Уибберли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 75

— Да, дорогая, понимаю, — заверил ее Девлин.

Несмотря на обуревавшие его чувства, мозг работал четко и быстро, анализируя ситуацию и прикидывая варианты. Он представил себе сон Кэтрин, на какое-то мгновение даже как бы сам стал частью этого сна, поэтому и сам ощутил те эмоции, которые она испытывала. Продолжая обнимать Кэтрин, Девлин закрыл глаза.

Она не шевелилась. Девлин почувствовал, что рассказ о самом сокровенном вымотал Кэтрин. Возможно, она смогла бы вспомнить какие-то дополнительные факты, но не сейчас, потом.

— Хотите кофе? — предложил Девлин.

— Мм, — только и смогла вымолвить Кэтрин.

Девлин убрал руку с ее плеча, и Кэтрин откинулась на спинку дивана. Он тихонько прошел на кухню и включил кофеварку. Лучше было бы дать Кэтрин что-нибудь покрепче, но спиртного в доме не имелось. Налив кофе в чашку, Девлин вернулся в гостиную. Кэтрин так и сидела на диване, устремив невидящий взгляд на пламя в камине. Девлин вложил чашку ей в руку.

— Вы ели? — спросил он.

— Да. Девлин, мне очень холодно.

Гостиная еще не прогрелась, и Девлин, одетый только в джинсы, тоже замерз.

— Я принесу вам куртку.

Он отправился наверх в спальню. Надо было бы записать все, что рассказала Кэтрин, и тщательно проанализировать ситуацию, но не сейчас. Девлин натянул свитер, взял куртку для Кэтрин и, вернувшись в гостиную, набросил куртку ей на плечи. Сейчас ему было совершенно ясно, что он поступил правильно, не рассказав Сэму про ее сон. Своими вопросами Сэм только разрушил бы в сознании Кэтрин этот сон, а сейчас оставалась надежда, что из него можно будет вытянуть еще что-то.

Значит, Джон позвонил ей. Возможно, он хотел только услышать голос дочери на автоответчике, а может, даже рискнул бы оставить сообщение, если бы была такая необходимость. Жалко! Его голос послужил бы прекрасным доказательством. Девлин удалился на кухню и подробно, с помощью стенографических знаков, записал рассказ Кэтрин в маленький блокнот, который затем спрятал в карман. Теперь им надо было быстрее попасть во Францию. Возможно, там он найдет ответы на некоторые вопросы.

ГЛАВА 6

Время близилось к полуночи. Дождь закончился несколько часов назад, но у Кэтрин, которая извлекла из глубины подсознания подробности своего сна, весь день прошел словно в каком-то тумане. Девлин дал ей несколько листов бумаги и попросил написать обо всем, что случилось с ней за последний год. Но она могла припомнить только вечеринки, встречи с друзьями, походы по магазинам. Девлин предложил ей сделать это после того, как выведал ее секрет о звонке отца, объяснив, что в процессе воспоминаний у нее в памяти могут всплыть какие-нибудь важные детали. Даже что-то пустячное, на ее взгляд, обыденное могло, по словам Девлина, оказаться важной ниточкой.

Заглянув ближе к вечеру в кухню, где Кэтрин устроилась за столом, Девлин увидел, что она уже исписала восемь или девять страниц убористым почерком. Ее утренние страдания и злость уже прошли, и Девлин был вполне удовлетворен состоянием Кэтрин.

— Вам не стоит переутомляться, — предупредил он. — Отдохните. Может быть, хотите кофе?

Кэтрин подняла на него отсутствующий взгляд.

— Да, спасибо. — Она снова опустила взгляд на лежавшие перед ней листы бумаги. — Я сама себе удивляюсь, — призналась Кэтрин. — И не предполагала, что смогу столько всего вспомнить. — Она помолчала. — Но не уверена, что мои воспоминания представляют интерес.

— Я это сам решу, — сказал Девлин.

— У меня такое впечатление, что все события удивительным образом втиснулись в рамки одного дня и перемешались. Это так… болезненно… и глубоко личное…

Кэтрин вздрогнула.

— Отдохните, — снова предложил Девлин. — Посмотрите телевизор, а потом снова вернетесь к своим записям. Поймите, я не хочу измотать вас.

— Но вы точно знаете, что делаете, да?

Кэтрин внимательно посмотрела на Девлина, который уселся за стол напротив нее. Стул заскрипел под его тяжестью.

— Мне нравится считать, что я все делаю правильно. — Девлин прекрасно понял смысл ее вопроса, поэтому улыбнулся и продолжил спокойным тоном. — Если бы я начал допрашивать вас с пристрастием, вы бы просто не выдержали этого. Воспоминания о сне, — да, так мы и будем это называть, — повлияли на вас так, что вы вспомнили даже больше, чем предполагали. Я знаю, что вы считаете меня жестоким человеком… — Губы Девлина скривились в усмешке. — Но, как видите, я не всегда жестокий.

— Я была расстроена и зла, мне не понравилось, что мы остались с вами вдвоем.

— Понимаю. — Девлин устремил на Кэтрин суровый взгляд. — Ситуация не из простых, мы с вами почти не знаем друг друга, и вы были просто вынуждены довериться мне…

— И не только это, — перебила его Кэтрин. Сейчас взгляд ее был совершенно ясным, глаза сверкали. — Наше общение было… — она глубоко вздохнула, — слишком близким. А я отнюдь не дура.

У Девлина дрогнул подбородок.

— И это мне тоже понятно. И, честно говоря, будь я женщиной, даже не знаю, что бы я испытывал в подобных ситуациях. Я уже говорил вам, что со мной вы в безопасности, более убедительных заверений у меня нет… — Девлин помолчал. — В двери вашей спальни отличный замок.

Эти слова вызвали у Кэтрин улыбку.

— А в вашем рюкзаке наверняка имеется набор отмычек.

С ее стороны это была слабая попытка пошутить, но Кэтрин попала в точку. Девлин пожал плечами и тоже улыбнулся.

— Боюсь, что вы правы, — признался он.

— А пистолет? — тихо спросила Кэтрин.

Девлин откинул полу куртки, и Кэтрин увидела кобуру.

— Нет, пистолет при мне, — так же тихо ответил он. — Но я никогда не направлю его на вас.

— А где мой пистолет?

— Остался в Инглетоне. Они проверяют его.

— Зачем? Ищут отпечатки пальцев? — удивилась Кэтрин.

— Не совсем так. Они знают, что на нем есть ваши отпечатки. Проверяют год выпуска, пытаются установить, как долго он находится у вас, где приобретен…

— Это пистолет моего отца.

— Да, понятно. Вы сказали, что нашли пистолет после его, так сказать, смерти…

— Конечно, так оно и было.

Глаза Кэтрин округлились, Девлин заметил в них недоумение.

— Но если… это произошло совсем недавно… это они и хотят выяснить.

— Сэм не доверяет мне, не так ли? — с горечью в голосе спросила Кэтрин. — А ведь он мне нравился, я ему верила…

— Я тоже верил, — вставил Девлин, и Кэтрин вздрогнула, заметив, как он изменился в лице.

— А теперь уже не верите?

Девлин посмотрел на Кэтрин, глаза его ничего не выражали.

— Сейчас у меня нет былой уверенности.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Самая опасная игра - Мэри Уибберли бесплатно.
Похожие на Самая опасная игра - Мэри Уибберли книги

Оставить комментарий