Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайна проклятого герцога. Книга вторая - Елена Звездная

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 88

— Леди эн-Аури, — мой голос дрожал от негодования, — если вы намерены приложить все усилия к тому, чтобы заставить меня расторгнуть помолвку, вынуждена сообщить — это бесполезно.

Лорд оттон Грэйд уже заключил со мной родовой брак.

Цветок мальвы выпал из призрачной руки. Я проследила за его падением вниз.

«Что?!» — потрясенно переспросило приведение.

И лицо призрака изменилось, вмиг став жутким, пугающим, искаженным ненавистью и мужским. Увеличиваясь в размерах, наливаясь тьмой, подсвечиваясь призрачной дымкой, оно вдруг понеслось на меня, в беззвучном крике раззявив пасть…

Порыв ветра за спиной, рывок, и я оказалась в объятиях герцога, который стремительно отодвинув меня от окна, задернул штору, отрезая от ужасающего зрелища. У его светлости в безумном темпе билось сердце, тело было холодным, но я все равно даже не делала попытки отстраниться, зажмурившись и пытаясь забыть то, что только что увидела.

— Хорошо, все хорошо, — его ладонь успокаивающе погладила по спине, — не открыла окно, умница моя. Все хорошо.

Звук голоса лорда оттон Грэйд позволил взять себя в руки, отстраниться, перестать дрожать от ужаса. Нервно оглянулась на окно, не выдержав, протянула ладонь, одернула штору — никого. Там царила ночная темень и ничего более…

— Приведение? — дрожащим голосом спросила я.

— Черная магия, — сухо ответил герцог.

В следующее мгновение, не позволяя сомнениям изменить мое собственное решение, я развернулась, уверенно направилась в спальню последнего представителя династии Грэйд, остановилась перед огромной кроватью, определяя с какой стороны спит его светлость. После решила, что он будет спать со стороны окон! И не снимая халата, я прошла к постели, забралась под одеяло, повернулась к окнам спиной и закрыла глаза, намереваясь спать! И спать здесь, потому как остаться на ночь одной в условиях, когда в любой миг может напасть призрак, это вверх безрассудства. А еще мне было страшно. Безумно страшно.

Шаги его светлости я, к сожалению слышала. И не открывая глаз, ощутила, когда он подошел и встал надо мной. Постоял некоторое время, затем произнес:

— На эту ночь я могу дать вам свою рубашку.

— Благодарю вас, мне вполне удобно, — ответила я, продолжая пытаться спать.

— Ари, — его светлость опустился на край кровати, пододвинув меня, — полагаю, вам станет лучше после глотка виски.

Открыла глаза. В руке, протянутой ко мне, лорд оттон Грэйд держал бокал, на четверть заполненный прозрачной коричневатой жидкостью.

— Станет легче, — заверил меня герцог.

Сев на постели, я взяла протянутый бокал и махом выпила все, даже не сопротивляясь, не сразу сообразив, что такое «виски»!

Горло опалило огнем! Слезы, совершенно неожиданные, теплыми ручейками заструились по лицу, дышать не выходило, я лишь могла как рыба выброшенная на лед, хватать ртом воздух!

— Вода, — со спокойной улыбкой произнес лорд оттон Грэйд, протягивая второй, ранее не замеченный мной стакан, заполненный доверху.

Без церемоний я схватила его, и начала жадно пить, пытаясь погасить пожар во рту, но к концу бокала, вдруг ощутила, что в животе стало как-то странно и тепло, а голова почему-то кружится.

— Умница.

Его светлость мягко отобрал у меня бокал, переложил оба пустых бокала на прикроватный столик и неимоверным образом извлек из кармана брюк сухой носовой платок, и с каким-то провокационным прищуром поинтересовался:

— Помочь?

Мои глаза застилали радужные слезы, и от этого казалось, что вся мрачная спальня вмиг преобразилась в волшебные чертоги, заполненные светом, бликами, сиянием…

— Ари, — голос герцога прозвучал так мягко, — как вы?

Я ощутила прикосновение шелковой ткани к лицу, и от этих прикосновений переставало быть мокро, а еще все вокруг так неожиданно закружилось…

— Там было всего два глотка, Ариэлла, — несколько укоризненно произнес лорд оттон Грэйд.

— А ттттам бббылло ппприведение, — почему-то заплетающимся языком произнесла я.

— Да, — его светлость грустно улыбнулся, — к сожалению было.

Я кивнула, и от этого движения упала на подушки и теперь смотрела на балдахин над головой. Балдахин переливался всеми цветами радуги и тоже начал кружиться, как на карусели. Но помимо удивительного явления, я вспомнила:

— У вввас ггглаза светлились, — говорить было неимоверно трудно, — тусклым голубоватым сиянием, кккак… святой сплав.

Герцог почему-то ни сказал на это ни слова. Поднялся, прошел к окну, некоторое время стоял, глядя вдаль, а я, повернувшись на бок, смотрела на него. Его светлость тоже кружился, как и все здесь. Я лежала, а все кружилось.

И вдруг лорд оттон Грэйд произнес:

— Проклятие исчезает.

Нахмурившись, попыталась приподняться и уточнить, что именно имеется ввиду, но все закружилось сильнее и я вновь упала на подушки. Герцог обернулся, странно посмотрел на меня, улыбнулся, вновь отвернулся к окну. А у меня стали закрываться глаза, медленно, но неуклонно… Очень медленно, но весьма неуклонно…

Шорох приближающихся шагов, порыв ветра, едва одеяло было отброшено, и пояс халата был развязан. А все кружилось и кружилось, убаюкивая и укачивая. И когда холодок простыней сменил влажную грубую ткань халата, я лишь улыбнулась, поворачиваясь на бок и обнимая подушку. Судорожный вдох где-то совсем рядом, и вновь порыв ветра, от укутавшего меня одеяла. И было так удобно, уютно, тепло и спокойно.

* * *

Моей ладони коснулось что-то мокрое.

— Гром, — послышался недовольный голос его светлости.

Мокрое прикасаться перестало.

Осторожный стук в дверь, и вновь раздраженный, но тихий голос герцога:

— Вон!

Стук спустя паузу повторился. Затем раздался скрип кресла, звук шагов, дверь открылась, и лорд оттон Грэйд вышел.

Очень медленно я открыла глаза и увидела сидящую рядом с кроватью гончую. Гром тут же потянулся, лизнул мою свесившуюся с постели руку, ткнул носом и вновь сел, выжидательно глядя.

На миг зажмурившись, я вновь открыла глаза — вся спальня была залита ярким дневным светом. Дневным! Ошеломленная этим открытием я села на постели, ощутив странное головокружение и шум в ушах, а затем поняла страшное — на мне не было одежды!

На мне не присутствовало совершенно никакой одежды!

Ничего!

И как бы я не пыталась вспомнить, что произошло ночью, моя память невероятными образом отказывалась сообщать что-либо, кроме последнего воспоминания о том, как лорд оттон Грэйд стоит у окна! Смятение, охватившее меня, пожалуй, никогда ранее не доводилось испытывать. Это было гораздо более ужасающе, чем вчерашнее нахождение в ванной его светлости.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна проклятого герцога. Книга вторая - Елена Звездная бесплатно.
Похожие на Тайна проклятого герцога. Книга вторая - Елена Звездная книги

Оставить комментарий