Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты всерьез за себя взялась, – рассмеялась София.
– Спасибо за заказ. – Официант что-то царапнул в блокноте, проворчав: – Обезжиренное…
– Извините, если доставляю хлопоты… – начала Джейн.
– Что вы! Это же Нью-Йорк! Здесь постоянно кто-то сидит на диете. Поэтому у нас всегда есть обезжиренные продукты.
– Спасибо, – сказали подруги в один голос.
Стоило официанту испариться, как я принялся изучать окрестности. Я всегда охранял столик, за которым обедали хозяева, а сейчас Джейн осталась без Боба, и забота о ней легла на мои мягкие лопатки. Короче, я следил за тем, чтобы к нам никто не приближался.
В уличное кафе посетители часто заходили с собаками. Правда, у этих чужаков хватало ума не подходить к нашему столу.
Хотя нет, нашелся один тупой черный Лабрадор. Пришлось преподать парню урок. Эта огромная черная туша, скуля и поджимая хвост, бросилась наутек к столу своего хозяина. Размер не имеет значения, не так ли?
А затем я заметил знакомую длинношерстную таксу в переулке. У меня все внутренности скрутились в узел.
– О нет, – простонала Джейн.
– В чем дело?
– Та женщина.
– Какая еще… Ах, черт, та женщина? Где она?
– Только не крути головой, – зашептала Джейн. – Видишь длинноногую блондинку на углу улицы?
– С таксой?
– Угу.
– Я и не ожидала, что она окажется такой…
– Красоткой, я знаю.
– Поглядим, что будет с ней лет через пять. У нее появятся морщины, а эти большие сиськи… сама знаешь, как они отвисают с возрастом… будут доставать до пупа.
Подобие улыбки коснулось губ Джейн и сразу упорхнуло.
– До сих пор не верю, что это случилось со мной! Я так беспокоилась по поводу его развода, с нетерпением ждала подписания бумаг, сходила с ума из-за претензий его жены… я всячески старалась поддержать Боба, верила ему…
София наклонилась, заглянула под стол и прищурилась на меня.
– Как я поняла, Майлс, ты постоянно был при Бобе. Почему бы тебе не поведать нам, что связывает твоего хозяина и ту женщину?
О, как бы я хотел открыть рот и заговорить на человеческом языке! Мы даже с Бобом это обсуждали.
– Может, Боб был с тобой честен?
– Господи, София, я уже не знаю, что думать и кому верить. Без Боба моя жизнь стала… такой пустой.
Именно пустой. Я был совершенно согласен.
– Может, ты и права, София. Может, мне надо подумать рационально, не позволяя эмоциям захватить верх? Может, я должна принять твое предложение? Действительно, съездим в пансионат за город.
– Конечно, поехали.
– Думаю, ты права, я засиделась дома.
– Только одна проблема. С собаками туда не пускают.
Мои уши дрогнули.
– Черт! И что мне делать?
– Что-нибудь придумаем. Например, обратимся к Джейсону. Он убирается в моей квартире.
– Тот, который сидит с твоим котом, когда ты уезжаешь?
– Именно. Кстати, мой начальник доверяет ему своего пса. Могу спросить у него, свободен ли он на следующей неделе.
– А сколько он берет?
– Шестьдесят или семьдесят баксов за день.
– Дороговато. И потом, как я могу доверить свою собаку незнакомому человеку? Майлс вообще редко располагается к незнакомцам. А если они не поладят?
«Такое вполне вероятно», – настороженно подумал я.
– А как насчет передержки в гостинице для собак?
– Это мне по карману, но… – Джейн понизила голос, словно не желая быть услышанной мной.
Ясное дело, я напряг слух.
– Боюсь, Майлсу не понравится в гостинице. Быть запертым в клетку на целых три ночи… это ужасно! Вдруг он подумает, что сначала я избавилась от Боба, а теперь пришла его очередь. В последнее время Майлс сам не свой.
Я засвистел носом.
– Для человека, который совсем недавно завел собаку, ты довольно быстро превратилась в заядлую собачницу, не чающую души в своем питомце, Джейн. Поздравляю, и добро пожаловать в наш клуб!
– Похоже, мы с Майлсом проведем День поминовения дома. – Джейн почесала меня за ухом.
Я тотчас перестал свистеть.
– Ну, есть другой вариант, – тотчас начала София, хитро прищурившись.
– Так, подружка, я знаю, что у тебя на уме. И мне не по душе этот вариант.
Интересно, о чем шла речь?
– Да не будь ты такой упрямой! Вы с Бобом взяли пса из приюта, будучи парой, не так ли? Значит, он тоже несет за него ответственность.
– Это правда.
– Значит, ему не будет в тягость…
– Эй! – оборвала Джейн. – С чего ты это взяла? Мне кажется, Боб не согласится взять Майлса даже на один…
– Поверь моему опыту, милая. Боб будет счастлив оказать вам с Майлсом эту услугу.
Глава 17
Когда я увидел его в холле, то чуть не свалился с рук Джейн. Я стрелой преодолел разделявшее нас расстояние, буквально взлетел к самому носу Боба. Он поймал меня и прижал к груди. Я так торопливо облизал ему лицо, что даже намочил волосы.
– А я думал, этих недель хватило, чтобы меня забыть.
Если бы не переполнявшая меня радость, я бы оскорбился. Как я мог забыть Боба, своего любимого хозяина? Собаки в отличие от некоторых других млекопитающих (не будем показывать пальцами) существа очень преданные.
Джейн подошла к нам. У нее был нерешительный вид, словно она была готова в любой момент убежать. Из ее рта вырвалось вялое «привет».
– Здравствуй, Джейн, – кивнул Боб с улыбкой. – Рад тебя видеть.
– А… э… в общем, вот еда для Майлса. Тут также пара игрушек и мозговая кость.
Я заметил, что она тщательно избегает смотреть Бобу в глаза. Даже пакет с моими вещичками она подала ему на вытянутой руке, словно пытаясь держаться как можно дальше. Как будто Боб мог внезапно на нее напасть.
– Спасибо, что согласился взять собаку, – пробормотала Джейн.
– Я рад такой возможности. Правда, рад. Обращайся в любое время.
Джейн потопталась на месте, затем сделала шажок назад.
– Ну, мне пора. Надо успеть на поезд.
– Могу тебя подвезти.
– Нет, не нужно. Со мной все будет нормально. Доберусь.
Я обеспокоенно смотрел на то, как она пятится. Я-то знал: с Джейн ничего не будет нормально, пока рядом нет Боба.
Боб потеребил мое ухо, пожал плечами.
– Ладно, тогда я пошел, – сказал он. – Я неудачно поставил машину, боюсь, меня запрут. Так что мне тоже пора.
Джейн кивнула:
– Счастливо.
– И тебе.
Слова упали из их ртов, словно здоровенные куски льда – такие же холодные и равнодушные. Растопить этот лед оказалось не так просто.
Боб притормозил у тротуара и нажал на гудок. Длинноволосая блондинка с таксой поспешила к машине. Это что, шутка такая?
– Привет, Майлс, – пропела Валери, заглядывая в салон.
Я вытаращил глаза.
– Помнишь меня, малыш?
Еще бы я тебя не помнил! Если бы не ты, наша дружная семья была бы цела!
- Мистер Уэст (ЛП) - Льюис Р. Дж - Современные любовные романы
- Ты предал нашу любовь! - Даша Сенклер - Современные любовные романы
- Бывшие. Вспомнить всё... (СИ) - Рэй Далиша - Современные любовные романы
- Разжигать - Мелани Харлоу - Современные любовные романы
- Бывшие. Чудо для доктора (СИ) - Фокс Алиша - Современные любовные романы
- Послевкусие наших ошибок (СИ) - Хельга Франц - Современные любовные романы
- Только когда мы вдвоем (ЛП) - Лиезе Хлоя - Современные любовные романы
- Джио + Джой и три французские курицы - Элли Холл - Современные любовные романы
- Оставить в прошлом (ЛП) - Уильямс Уитни Грация - Современные любовные романы
- Куплена и оплачена - Джордан Мари - Современные любовные романы