Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эстев выразил ему свое удовлетворение:
— Я рад, что ты перестал играть в детектива. Ты хорошо вел дело в Ле-Мане. Это был великолепный материал для газеты. Но признайся, что вся эта история далеко увела тебя от дела «защиты вдов и сирот».
— Допустим. Но следует признать, что, разоблачив преступление, мы помогли восторжествовать правде и победить достойному.
Эстев улыбнулся. Он знал, что племянника трудно переспорить, и предпочел сменить тему.
— Гонин сказал, что ты хотел бы взять на работу молодого португальца, который оказал тебе помощь.
— Это дало бы ему возможность зарабатывать на жизнь и учиться. Он умный и хороший парень. Мне хотелось бы ему помочь.
Эстев снова улыбнулся:
— Узнаю твое великодушие. Я, со своей стороны, сделаю все, чтобы облегчить твою задачу.
Теперь заулыбался Сен-Жюст. Видя, что у Эстева хорошее настроение, он спросил:
— А как насчет его службы в газете? Нет возражений?
— Нет. А теперь не мешай мне работать!
Если Эстев и Гонин думали, что Сен-Жюст умерил свой пыл, то они ошибались. Просто после зрелых размышлений Пьер изменил тактику. «Буду как тростинка, — сказал он себе. — Согнусь, но не сломаюсь».
Для него расследование преступления еще не закончилось. Надо было разыскать Франка и Марко и через них добраться до таинственного человека в ковбойской шляпе: он, очевидно, был «мозгом» их организации. Короче, надо было узнать, почему против «Игл» готовилось преступление.
О двойной игре Сен-Жюста знали только Фабиен и Кандидо. И в меньшей степени — комиссар Ронжье, для которого это дело также еще было открытым.
Ссылаясь на то, что надо испытать новый мотоцикл, Сен-Жюст предпринимал далекие прогулки. На самом же деле он, как правило, отправлялся к Фабиену.
Но детектив, так же, впрочем, как и комиссар, отвечал одно и то же:
— Следствие — на мертвой точке.
В это утро Сен-Жюст работал в своем маленьком кабинете в газете, когда зазвонил телефон. В трубке раздался слащавый голос Гонина:
— Я понимаю, что для вас это дело с гонками в Ле-Мане закончено. Однако я подумал, зная вашу любознательность, что вас заинтересует следующая информация...
«Слова в простоте не скажет»,— подумал Сен-Жюст, которого один звук этого голоса приводил в дурное расположение духа.
— В Фонтенбло лесник обнаружил трупы известных Марко и Франка. Их тела изрешечены пулями. Лесник видел фотографии в «Суар», поэтому без труда их узнал. Комиссару Ронжье сообщили, и он уже там. Я послал в Фонтенбло Гримбера.
В первый момент новость потрясла Пьера, но Гонин был так многословен, что он успел прийти в себя. Он сказал как можно вежливее:
— Спасибо, что вы поставили меня в известность. Теперь, когда и эти двое мертвы, дело можно считать закрытым.
Он повесил трубку и прошептал:
— Какой лицемер!
В самом деле, он сразу понял, что Гонин устроил ему ловушку. Будучи человеком коварным, он не до конца поверил в отказ Сен-Жюста от участия в дальнейшем расследовании. Сообщив, что в Фонтенбло послан Гримбер, Гонин рассчитывал, что Пьер рассердится, скажет, что он мог бы и его послать вместе с Гримбером, и таким образом, наконец, разоблачит себя.
Сознание, что он перехитрил Гонина, развеселило Пьера. Но эта маленькая радость ничего не стоила по сравнению с той катастрофой, которой явилась смерть Франка и Марко.
Это мнение разделял и Фабиен, которому Пьер сообщил новость:
— Маловероятно, что поездка в Фонтенбло даст Ронжье какой-нибудь след. Убийство Марко и Франка наверняка дело рук профессионалов. Надо быть большим оптимистом, чтобы надеяться, что они оставили какие-нибудь улики.
— Я в отчаянии, — признался Сен-Жюст.
— Полно! У тебя есть утешение: Лоретта сказала, что со вчерашнего дня ты получил кучу писем с поздравлениями от читателей.
— К счастью, это так, — Сен-Жюст вздохнул. — А пока преступление на гонках в Ле-Мане остается загадкой.
Вечером Пьер позвонил Ронжье. В Фонтенбло комиссар мог только констатировать смерть Франка и Марко. Он посчитал пули, подобрал пустые гильзы — небогатый урожай.
Ронжье разделял мнение Фабиена:
— Только случай, счастливый случай может помочь разрешить эту загадку. Уже более двадцати лет я служу в полиции, у меня есть некоторый опыт и выработалась определенная философия. Так поверьте мне, только благодаря счастливому случаю становятся великими полицейскими! И великими репортерами...
И счастливый случай появился на следующее утро в кабинете Сен-Жюста в лице Жоржа Буржуа, брата Франка.
Это был начинающий толстеть, лысеющий человек, с расплывшимися чертами лица. Его глаза выражали испуг, а пот, струившийся по лбу, был скорее следствием страха, чем жары. Очевидно, этот обычный мирный гражданин должен был сделать над собой большое усилие, предприняв свой шаг.
Сен-Жюст, заинтересованный этим визитом, попытался его успокоить.
— Здесь вам нечего опасаться, — сказал он. — Чем могу помочь?
Жорж начал с того, что высказал в свой адрес ряд похвал. В детстве он был послушным ребенком. Он вел все дела в гараже, честно зарабатывал на жизнь. Его же брат был взбалмошным, заводил подозрительные знакомства и не любил работать.
— Но, что поделаешь, — признался он Сен-Жюсту. — Франк был моим братом, и я его любил. У него была хорошая душа. Но любовь к приключениям — это было сильнее его. Я чувствовал, что это плохо кончится, но все-таки не так...
Тут его голос прервался от волнения. Жорж не был героем, но он любил своего брата.
«Добрый малый», — подумал Сен-Жюст и улыбнулся ему:
— Я понимаю ваше горе.
Это участие придало смелости Жоржу. Он провел платком по лбу и вытер глаза:
— Вчера я получил от Франка письмо, в которое он вложил еще один конверт с надписью: «Вскрыть только после моей смерти». — Жорж подавил рыдание. — Сегодня утром я вскрыл и прочел письмо и после долгих колебаний решил принести его вам.
Он вытащил из кармана два листочка, исписанных мелким почерком, и протянул их Сен-Жюсту. Скрывая нетерпение, Пьер спросил:
— Но почему вы обратились ко мне?
Жорж сделал слабую попытку улыбнуться и объяснил:
— Вначале я подумал, что мой долг — обратиться в полицию. — Он смутился и продолжил: — Франк ненавидел полицию. Он говорил о шпиках с презрением, и я подумал, что ему не хотелось бы, чтоб я шел в полицию.
— Ну, а почему же ко мне?
— Потому что я читаю «Суар», потому что я знаю вашу рубрику и вашу роль в этой истории. Я подумал, что могу довериться вам. Вот почему я пришел.
Пьер, смущенный этими комплиментами, погрузился в чтение письма. Он прочел:
«Дело в Ле-Мане окончилось полным провалом. Тем большим, что вся история напечатана в газетах. Думаю, что «Президентство» нам этого не простит, Марко и мне. Нас по пятам преследует полиция. Но мы слишком много знаем, мы становимся помехой, поэтому, боюсь, нас постараются как можно скорее убрать.
«Президентство» — международная организация на службе бизнесменов, банков или крупных компаний, которая вступает в действие, когда легальных методов недостаточно, чтобы достичь желаемой цели.
Так, в Ле-Мане мы должны были вывести из строя автомобили Ричардсона, чтобы заставить его разделить власть в новом, созданном им, обществе «Игл-Европа». Это была попытка запугать его, которая с треском провалилась.
«Президентство» зарабатывает огромные деньги. Мы с Марко вошли в эту организацию из стремления к легкому заработку, из любви к приключениям. Другие вступали в нее, будучи жертвой шантажа. Например, Танака во время второй мировой войны под своим настоящим именем Фурухаши являлся важным сотрудником японской секретной полиции и был приговорен к смерти как военный преступник. «Президентство» знало об этом и заставляло Танаку работать на себя. Они шантажировали также Новали — марсельского полицейского: два года назад он принял взятку от контрабандистов.
Эта организация безжалостна. Она не прощает провалов, а чтобы избавиться от неудачников, которые могли бы проговориться, прибегает к услугам убийц.
Мы их называем «тени». Со мной все кончено: «тени» преследует меня. Но я не хочу умирать безропотно, как животное.
Вот имя того, кто поручил мне последнее дело в Ле-Мане, — Жак Ней. У него есть бюро, которое находится на пятом этаже особняка «Лидо» на Елисейских полях, номер 427. Фирма, которой он якобы руководит, называется «Консолидейтед Трэдинг». Он живет на вилле в Мелане, проспект Акаций, 20. Это важный член «Президентства». Возьмите его живым. Ему известно гораздо больше, чем мне.
Возможно, Ней поможет мне выпутаться из этого дела. В таком случае это письмо, наверное, останется непрочитанным. Но надо предвидеть все, особенно худшее».
- Трагедия закона. Простым канцелярским шилом - Сирил Хейр - Классический детектив
- Карты на стол - Ричард Льюис - Классический детектив
- Джейн ищет работу - Агата Кристи - Классический детектив
- Старые девы в опасности - Найо Марш - Классический детектив
- Английский язык с Шерлоком Холмсом. Знак четырех - Arthur Conan Doyle - Классический детектив
- Человек на четвереньках - Артур Дойль - Классический детектив
- Сборник "Убийца, ваш выход!" - Найо Марш - Классический детектив
- Девушка в поезде - Агата Кристи - Классический детектив
- Дело врача - Грант Аллен - Классический детектив
- По собственному желанию - Софья Деркач - Иронический детектив / Классический детектив / Крутой детектив