Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Услышав такие слова, идущие прямо из сердца и окрылённый ими, Вергилий поспешил настолько быстро к Данте, как никто и никогда не бежал от горя и не спешил к радости. Он поспел вовремя и спас поэта от Волчицы – Франции, которая преграждает короткий путь к спасению. Он торопит его, находящегося в смятении чувств, умоляет его оставить робость и призвать на помощь смелую гордыню, напоминает, что он нашёл слова защиты у трёх благословенных жен в небесах – Богородицы, Лючии и Беатриче, предвозвестивших ему дивный путь.
Quali fioretti, dal notturno gelochinati e chiusi, poi che «l sol li «mbiancasi drizzan tutti aperti in loro stelo, [129]
tal mi fec'io di mia virtude stanca,e tanto buono ardire al cor mi corse,ch'i» cominciai come persona franca: [132]
Как дольный цвет, сомкнутый и побитыйНочным морозом, – чуть блеснет заря,Возносится на стебле, весь раскрытый, [129]
Так я воспрянул, мужеством горя;Решимостью был в сердце страх раздавлен.И я ответил, смело говоря: [132]
Данте при этих словах воспрянул, и, отбросив уныние, исполнившись решительности, понял, что вчерашние страхи бесследно проходят.
«Oh pietosa colei che mi soccorse!e te cortese ch'ubidisti tostoa le vere parole che ti porse! [135]
Tu m'hai con disiderio il cor dispostosì al venir con le parole tue,ch'i» son tornato nel primo proposto. [138]
Or va, ch'un sol volere è d'ambedue:tu duca, tu segnore, e tu maestro».Così li dissi; e poi che mosso fue,intrai per lo cammino alto e silvestro. [142]
«О, милостива та, кем я избавлен!И ты сколь благ, не пожелавший ждать,Ее правдивой повестью наставлен! [135]
Я так был рад словам твоим вниматьИ так стремлюсь продолжить путь начатый,Что прежней воли полон я опять. [138]
Иди, одним желаньем мы объяты:Ты мой учитель, вождь и господин!»Так молвил я; и двинулся вожатый,И я за ним среди глухих стремнин. [142]
Решившись и обретя смелость, Данте даёт прямой и положительный ответ Вергилию, но обращается при этом к своей возлюбленной – Беатриче. Вдохновленный словами вождя, он рвётся в путь, обретя прежнюю волю.
Созвездие Геркулес двинулось по Звёздному Небу. Поэт, устроившись у него за спиной в виде созвездия Северная Корона, двинулся за ним.
Начиная с этого момента, путники в образе созвездий Геркулеса и Северной Короны не остаются на месте, а начинают умозрительно обходить всю Сферу Звёзд, двигаясь по ломаной линии, проходящей через все созвездия. Так последую и я за ними, пользуясь Звёздным Атласом Яна Гевелия и сверяясь с описанием созвездий у Арата Солийского и других астрономов. Путь их лежит на Восток – против движения Небесной Сферы.
Земной путь путников также лежит на Восток, в направлении, противоположном пути бегства царя Энея из Трои в Италию.
Данте называет Вергилия вождём (Duca – Дюк – герцог, вождь), господином (Segnore – сеньор, господин) и учителем (Maestro – учитель). Из этих трёх названий интересно именование герцог (исторических сведений о том, что Вергилий был герцогом, я не нашёл). Хотя Данте мог использовать его в прямом смысле: – вождь, предводитель. На Звёздном Небе он отмечает (не называя их) созвездие Дева и созвездие Весы.
Как это было:
Ночь спустилась, но звёзд не было видно. Холодный ветер нагнал низкие тучи, заморосил редкий дождик. Луна едва светила сквозь облака.
Тень появилась ниоткуда. Капеллан вылез из-под повозки, где укрывался от дождя. Яков, откинув капюшон плаща, показался в свете Луны.
«Наденьте, Вашство» – шепнул он, протягивая капеллану такой же плащ и верёвку.
«Дождь, Яков» – прошептал капеллан.
«Что-ж, дождь, Вашство» – ответил Яков: – «Дождь нам на руку». Он чуть слышно свистнул.
Тени двух монахов в плащах с капюшонами беззвучно выросли рядом. Одна была маленькая, а другая настолько огромная, что капеллану показалось: – маленькую можно два раза поставить одну на другую, чтобы уравнять их.
«Дождь то не с туч, а с навозных куч» – хихикнула маленькая тень. Яков грозно посмотрел на неё, но та ничуть не смутилась.
«Так как же ты здесь, Яков?» – шепотом спросил капеллан.
«Матушка послали за Вами, Вашство» – тихо ответил тот: – «Им же рад служить».
«Сама?» – изумился капеллан: – «Видел её?».
«Вот, как Вас, Вашство» – невозмутимо ответил тот.
«Как пойдём, Яков?» – с интересом спросил капеллан.
«Известно как, Вашство» – ответил тот: – «Через Турку и Тартару».
«Через Турку» – поддакнула маленькая тень, но Яков не обратил на неё внимания.
«Как через Турку, Яков?» – заволновался капеллан: – «Там же неверные, басурмане. Схватят, не отпустят, а то и голову с плеч. Не пойду через Турку».
«Что-ж, неверные, Вашство» – спокойно ответил тот: – «Басурмане тоже люди, велик Бог, пройдём, не извольте беспокоиться. Матушка очень ждут».
«Так и сказала, ждёт?» – взволнованно переспросил капеллан.
«Как Бог свят, ждут, Вашство» – подтвердил Яков: – «И слезу пустили».
Капеллан растерянно задумался; Яков, молча, указал рукой на повозку. Тени сбросили плащи. В свете выглянувшей в разрыв облаков Луны, зрелище открылось любопытное. Огромного роста и необъятного размера казак, с оселедцем соломенного цвета на макушке и пышными пшеничными усами, казалось, был вооружен, как целый взвод. Внушительного размера пищаль казалась детской игрушкой в его руках, за спиной висели мушкет и двуручный меч невероятной длины, за кушаком торчали внушительные рукояти нескольких пистолетов и двух длинных кинжалов, за пояс был заткнут огромный, остро отточенный топор. Маленький же казак, с оселедцем цвета воронова крыла и чёрными тоненькими усами, держал в руках кавалерийский короткий мушкет; на поясе, из-за которого выглядывали рукояти двух пистолетов и кинжала, висела хищная шашка в узорных ножнах.
Сложив оружие на плащи, казаки направились к повозке. Гигант, примерившись к оглоблям, двумя взмахами топора ловко ссек их, укорачивая. Маленький, нырнув под повозку, вытащил шкворень. Гигант, сняв с повозки два тяжелых сундука, одной рукой приподнял её, освобождая передок. Маленький выкатил передок и тот осторожно опустил повозку на землю. Затем он поднял с земли сундуки, поставил их на передок, сложил туда же большую часть оружия, подошёл к маленькому, сменив его на оглоблях.
Маленький, вьюном вертясь вокруг передка, увязал сундуки и оружие верёвкой. Гигант в это время захлестнул постромки петлями вокруг оглобель. Затем он надел плащ, перекинул постромки через голову и стал спереди упряжки, пропустив оглобли под руками. Маленький подал ему пищаль; тот устроил её на выступающих концах оглобель перед собой, освободив руки. Окончив упряжку, он попрыгал и потряс передок, прислушиваясь, не гремит ли что.
Маленький накинул плащ, попрыгал, вскочил на передок, подёргал верёвки, сострил: – «Вязал – плакал, ехал – смеялся» – и пискнул: – «Н-нну, пошёл!».
«Балуй!» – не оборачиваясь, низким басом беззлобно брехнул гигант, бесшумно и легко покатив упряжку в темноту. Маленький послушно соскочил с передка и, держа мушкет наготове, скрылся за ним.
«Ну и Геркулес у тебя, Яков» – восхищенно сказал капеллан.
«Да уж, Вашство» – усмехнулся тот: – «Кулеш звать, кличут Сисим, а мелкий – Горобчик, кличут Оськин. Не глядите, Вашство, что мелкий: – мал золотник, да дорог. В любую щель ужом вползёт, под водой живёт, прикажу – гору свернёт. Ну, нам тоже пора, Вашство, с Божьей помощью, привяжитесь» – и протянул верёвку.
«Как же мы их догоним, Яков?» – привязывая верёвку к поясу, заволновался капеллан.
«К чему догонять, лучше порознь, Вашство, незаметнее» – рассудил тот и направился в непроглядную темноту; капеллан последовал за ним.
А. II. 1 Зодиакальное созвездие Дева (VIRGO) из Атласа «Uranographia» Яна Гевелия 1690 года.
Вверху созвездие Волосы Вероники, называемое иногда Платок Святой Вероники (по легенде, на нём отпечатался облик Христа – Спас Нерукотворный), созвездие Волопас (Bootes), опирающийся ногой на созвездие Гора Менала (Mons Menalus), ныне не существующее. Слева Зодиакальное созвездие Лев (Leo). Справа Зодиакальное созвездие Весы (Libra), ранее называемое Клешни Скорпиона, под ним – клешня созвездия Скорпион (Scorpius). Внизу созвездие Гидра (Hydra), созвездие Чаша (Crater), созвездие Ворон (Corvus), созвездие Центавр (Centaurus).
Дева изображена в виде Ангела с огромными крыльями, лежащей выше Эклиптики (Ecliptica), под которую спускаются часть её крыла, рука с Колосом, в котором находится ярчайшая звезда созвездия – Спика и часть ноги в роскошной сандалии. Облачена в роскошное платье, подвязанное Поясом.
- Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том III - Аркадий Казанский - Культурология
- Повседневная жизнь Флоренции во времена Данте - Пьер Антонетти - Культурология
- Странствующие маски. Итальянская комедия дель арте в русской культуре - Ольга Симонова-Партан - Культурология
- Мистерия Дао. Мир «Дао дэ цзина» - Алексей Маслов - Культурология
- Код Горыныча - Валерий Панюшкин - Культурология
- Страшный, таинственный, разный Новый год. От Чукотки до Карелии - Наталья Петрова - История / Культурология
- Быт и нравы царской России - В. Анишкин - Культурология
- Любовь: история в пяти фантазиях - Барбара Розенвейн - Культурология / Психология / Науки: разное
- Неизбежность и благодать: История отечественного андеграунда - Владимир Алейников - Культурология
- Древняя история секса в мифах и легендах - Владислав Петров - Культурология