Рейтинговые книги
Читем онлайн Профессиональная тайна - Эллен Сандерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 36

– Пока похитители не предъявляли никаких требований. Если вдруг вам кто-нибудь позвонит…

– Да-да… Я знаю, что нужно делать в таких случаях, – взволнованно перебил друга Найджел.

– Возможно, им нужны деньги.

– Но они ведь знают, что у Бетти ничего нет.

– Бетти?! – воскликнула Андреа. – Что с моей сестрой?

Она выхватила у Найджела трубку.

– Майк, что с Бетти?!

– С ней все в порядке, Андреа. Успокойся, пожалуйста.

– Что-то не так с малышом?

– Андреа, только не нервничай… Твоя сестра пока не в курсе…

– Да что, в конце концов, произошло?! – Андреа не замечала, что кричит. Волнение достигло критической отметки.

– Ребенка похитили.

– Нет… – Трубка выскользнула из руки Андреа, но Найджел вовремя ее поймал.

– Когда это произошло? – спросил он. За несколько минут Найджел сумел взять себя в руки.

– Вчера поздним вечером. Медсестра отнесла его в специальное отделение для недоношенных младенцев, а через два часа на плановом обходе его уже не было.

– Кто-нибудь из посторонних мог проникнуть туда?

– Вряд ли. В родильном отделение вообще довольно строгие порядки, а уж в инкубационном секторе – и подавно. Медперсонал применяет повышенные меры предосторожности. Стерильность и минимум контактов.

– Полиция уже опросила медсестер?

– Да всех, кроме одной. Она подхватила инфекцию и не вышла на работу сегодня утром.

– Давно она работает в больнице? Где живет?

– Найджел, не беспокойся. Полиция сейчас это выясняет. Наверняка эту женщину в самом скором времени найдут. Бетти пока ничего не знает о случившемся. Правда, если Андреа захочет ей рассказать, пусть сделает это в как можно более мягкой форме.

– Решили спихнуть самое сложное дело на нее?

– Найджел, пойми, мы сами в шоке. Такое произошло впервые. И если похитители не выдвинут свои требования, то мы так и не разгадаем их мотивы, а следовательно, не найдем малыша.

– Хорошо. Мы с Андреа прямо сейчас выезжаем в больницу.

– Думаю, следует держать телефоны включенными на случай, если объявятся похитители, – нерешительно попросил Майк.

– Но разве не логичнее предположить, что они позвонят матери?

– Как ты сам сказал, у Бетти ничего нет. Наверняка похитителям это известно. Если к этому делу имеет отношение человек, работающий в больнице, то ему известно, что по больничным счетам миссис Говард платил ты.

– Но у меня денег не больше, чем у Бетти.

– У тебя – да, а вот у твоего отца есть что отхватить.

– Какое-то безумие. – Найджел вытер со лба выступивший пот.

Боковым зрением он заметил сидевшую на диване Андреа. Она обхватила руками колени и стала похожа на маленькую испуганную девочку.

– Договорились. До встречи. – Майк положил трубку на секунду позже, чем к нему обратился офицер полиции, и Найджел узнал голос своего хорошего знакомого Люка Фергюссона.

Люк был одним из помощников шерифа и славился почти нечеловеческим нюхом на преступления. После того как Фергюссон раскрыл несколько громких дел, поползли слухи о том, что он появляется на месте преступления еще до его совершения. Кроме того, злые языки поговаривали о связях прославленного полицейского с криминальными кругами, поставляющими ему информацию за более лояльное отношение во время следствия.

Если дело о похищении ребенка ведет Фергюссон, значит, у Бетти есть шанс вернуть сына, подумал Найджел. Он поклялся себе сделать все возможное, чтобы найти похитителей. Даже если придется пожертвовать всеми своими деньгами и на коленях умолять отца о недостающей сумме.

Комнатушка в одном из мотелей на окраине Чикаго напоминала платяной шкаф двадцатилетней давности. Тесно, темно и плохо пахнет. Старая, обшарпанная мебель, тусклое зеркало, местами покрытое темными пятнами, несвежие занавески на окнах…

Однако женщине сейчас было не до удобств. Ее охватила паника. Что она натворила? Ее наверняка уже разыскивает полиция. Почему пуэрториканка не звонит? Она сделала все, как та просила. Она заслужила вторую половину обещанного гонорара. Так почему же, черт возьми, телефон молчит?!

Женщина на секунду отвела взгляд от телефонного аппарата, чтобы взглянуть на малыша. Тот безмятежно спал, даже не подозревая о том, что его лишили родной матери. Впрочем, скоро он попадет к новым родителям. Вряд ли он когда-либо узнает правду о своем происхождении. К тому же богатая бездетная пара из Лос-Анджелеса абсолютно уверена, что ребенка им отдаст суррогатная мать.

План пуэрториканки был идеальным… ну или почти идеальным. Поначалу Мишель надеялась, что дело окажется простым и быстрым. Она вынесет ребенка из больницы и передаст паре, с которой уже все договорено. Денег за такое пустяковое дело должно хватить на билет до родного Мехико и на безбедное существование в течение по крайней мере десяти лет.

Однако Мишель не учла, что страх быть пойманной и угрызения совести будут настолько сильными. Пути назад не было. Если она обратится в полицию, то получит срок за похищение ребенка. Свою заказчицу Мишель ни разу не видела. Первую половину гонорара она забрала из банковской ячейки, ключ от которой ей прислали по почте. Все остальное время они общались по телефону. По акценту Мишель распознала в заказчице пуэрториканку и прямо спросила, права ли. Женщина на другом конце провода неохотно подтвердила ее предпололжение.

Мишель продолжала гипнотизировать взглядом телефон. И – о чудо! – он зазвонил.

– Алло.

– Это я. Ребенок у тебя?

– Да, когда вы отдадите мне деньги? Я хочу как можно скорее уехать. Вдруг меня уже начали искать…

– Не паникуй. Все идет как надо. Скоро Бенсоны будут у тебя. Отдашь им младенца. Скажешь, что родила несколько дней назад, но боишься появляться дома с малышом. Иначе родители выгонят тебя, а у тебя нет денег на его воспитание. Они вручат тебе чек с оставшейся суммой.

– Они… они скоро придут? – Мишель осмотрелась.

Что они подумают, увидев ее в этом ужасном месте, где останавливаются только дальнобойщики со шлюхами да преступники, бегущие от правосудия? За стеной раздавались пьяные вопли и визг женщины. Мишель получше укутала малыша, чтобы он не проснулся от шума. Однако это вряд ли поможет. Томми проснется с минуты на минуту от голода и потребует молока. Как она объяснит чете из Лос-Анджелеса, почему ее сын так орет?

– Да. Как только получишь деньги, уезжай из Штатов. Только не вздумай заходить домой за барахлом. Документы у тебя с собой? Как я и говорила?

– Да. – Мишель на всякий случай пощупала внутренний карман ветровки. – Билет тоже.

– Никому не трепись, как заработала деньги. Родителям скажешь, что много трудилась.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Профессиональная тайна - Эллен Сандерс бесплатно.
Похожие на Профессиональная тайна - Эллен Сандерс книги

Оставить комментарий