Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы, парни, – отличная команда, – подытожил я, рассмеявшись. – Но редкие идиоты. Пойду найду свою девушку.
Сьюзан болтала с какой-то дамой, вертя в руках полупустой стакан, цветок из которого уже куда-то подевался.
– Милая, у тебя тут все в порядке? – хотел поцеловать обиженку в щеку, но она резко развернулась, пригвоздив меня к месту тяжелым взглядом. И тут я нашел пропажу. Цветок был аккуратно заправлен в волосы девушки, делая ее еще красивей.
– Все прекрасно! Тетя Бэт, – обратилась Сью к женщине, а я еле сдержал смешок. – Познакомься, это мой парень Майкл. Майкл, это моя тетя Элизабет.
– Та самая тетя? – не удержался я. А девушка нашла мою руку, с силой ущипнув тыльную сторону ладони.
– Та самая, – выдавила она с презрением.
– Наслышан о вас и очень рад познакомиться!
Женщина проморгалась, будто стряхивая сон, и со скоростью ленивца протянула морщинистую руку.
– Очень приятно, – проскрежетала она прокуренным голосом, так же медленно убирая ладонь.
– Ну, было здорово поболтать! – Сью уже тянула меня назад, наверно, опасаясь, как бы я чего не ляпнул.
– Стой! Полегче, оторвешь мне рукав, маленький плотник.
Девушка развернулась так резко, что я чуть не впечатался ей в грудь.
– По-твоему это смешно?! – зашипела она.
– Черт, да! – ответил честно. – Кстати, какой рисунок был на тех трусиках?
Та скрестила руки на груди, приподняв рыжую бровь.
– Мне было двенадцать, извращенец.
– Дерьмо! Об этом не подумал. Не могла бы ты повторить этот трюк сейчас, чтобы я не чувствовал себя козлом? – тут уже не сдержался, рассмеявшись в голос.
– Ты идиот, Майкл! – брякнула Сью, хихикнув. И тут я осекся.
– Ты впервые назвала меня Майклом, – улыбка на моем лице стала шире.
– Ну и что?
– Отметка на спидометре увеличивается, – ответил я. – Наши отношения прогрессируют быстрее, чем думал.
Она не успела ответить, качнув головой, и ее смех утонул в возгласе миссис Купер, приглашающем гостей занять свои места.
* * *Что-что, а готовить в этом доме умели. Надо отдать матери Сью должное. Конечно, старшие Куперы то и дело кидали в нашу сторону пристальные взгляды, перешептываясь, но атмосфера в целом не внушала ужаса. И чего только Сью так тряслась.
Пару раз настырный придурок-сосед ошивался вокруг в надежде, что свалю, а когда понял, что я прирос к месту, как скала, предложил девушке танец. Подумать только, такой смельчак. Но стоило мне испепелить его взглядом, как он извинился и умчал, чтобы попытать счастья в другом месте.
В перерыве между блюдами, пока я знакомился со старшим братом Сью, Берном, его женой и детьми, та ускользнула в уборную. В этот момент кто-то резко приземлился рядом, прочистив горло.
– Как тебе сегодняшний вечер, Майкл? – Если бы можно было описать ощущение от настырного взгляда миссис Купер, пожалуй, я выбрал бы слово «рентген».
– Все прекрасно, мэм! Похоже, вы отлично подготовились.
– О, ради бога! Просто Донна, – она продолжала сканирование, что порядком надоедало. – Как у вас дела? Должно быть, с этой девочкой непросто?
Я погасил улыбку, прекрасно понимая, в какую сторону катится разговор, и развернулся всем корпусом к матери Сью, пока она не ляпнула прямо мне в глаза какую-нибудь глупость.
– Говорите за себя. – Не ожидая такого ответа, женщина округлила глаза. – Не знаю, к чему ваше предположение, но мне еще никогда не было так легко в отношениях.
Фактически я не врал. Потому что настоящих отношений-то у меня никогда и не было. Случайные связи и трах-подружки не в счет.
– Милый мальчик, я знаю ее уже двадцать семь лет, поверь на слово! Я не пытаюсь быть грубой, говорю это потому, что забочусь о ней. – Да как же. Я с трудом поборол в себе желание послать эту женщину на хрен. В этот момент она сильно напоминала мне чертову Ребекку. – Просто имей в виду, что ты всегда можешь обратиться ко мне за помощью или разговором по душам.
Серь-мать его-езно?
Я поднялся, возвышаясь над миссис Купер, но проговорил тихо, так, чтобы только она могла расслышать мои слова.
– Очень ценю вашу заботу, мэм, – нарочно выделил последнее слово, прижав руку к груди. – Но мне едва ли понадобится обсуждение отношений между мной и моей девушкой с кем-то, кроме нее самой. Уж тем более не с ее матерью. Я не позволю вам говорить о Сью гадости. Она – это, пожалуй, лучшее, что со мной случалось. Она заслуживает весь мир. Из уважения к вашему мужу и его празднику, я не стану продолжать этот разговор, лучше пойду поищу свою де…
Слова застряли в горле. Сью стояла прямо здесь с непроницаемым выражением лица. Дерьмо! Надеюсь, она только подошла и ничего не слышала.
– Мама, – сухо сказала девушка, подходя к своему месту. Миссис Купер неторопливо поднялась, вымученно улыбаясь гостям, а затем ринулась прочь, по дороге прицепившись к Нилу, поджигавшему какой-то коктейль у бара.
– Как давно ты здесь? – я с трудом осмелился встретить ее взгляд.
– Достаточно, чтобы услышать ваш разговор, – попытался понять, злится ли она.
– Сью, прости! Я не мог спокойно слушать все это, и…
– Спасибо, – тихо, но твердо сказала девушка. Я прикрыл рот. – Спасибо, что заступился. Все всегда ругают ее за спиной и часто не соглашаются, но ты первый, кто дал отпор… ну, кроме меня, – она улыбнулась, и уголки моих губ сами собой поползли вверх.
Следующий час прошел в попытках не уснуть, подобно тетушке Бэт, под монотонные поздравления многочисленной родни.
Когда дело дошло до поздравлений самых близких, девушка неловко заерзала на стуле и снова вцепилась в свой конверт. Интересно, что же там такое? Я мог бы предположить сотни вариантов, но правда была в том, что помыслы Сью, как и сама девушка, до сих пор оставались для меня загадкой.
На первый взгляд она была чересчур дотошна в мелочах, крепка характером и хлестала словами, как кнутом. Но однажды мне удалось разглядеть хрупкую сердцевину этого нежного цветка. Теперь ей было меня не провести. Окружающие едва ли замечали ее волнение, выражающееся в подергивании головы и постоянном отбрасывании безупречных прядей с лица, в дрожащем голосе и алых пятнах, выступающих на тонкой шее. Интересно, насколько далеко они расползались под ее фантастическим нарядом? Этот вопрос вскружил мне голову, заставив чуть наклониться в сторону девушки, чтобы получше рассмотреть вырез на платье.
– Эй, ты тут? – Сью пихнула меня в плечо. Клянусь, там уже вырос огромный синяк. – Куда это ты пялишься?
– Мм? – я нехотя поднял взгляд. – Никуда. Что такое?
– Моя очередь! – и она вцепилась в мою руку для поддержки.
Все взгляды обратились к нам.
– Папа, я знаю, что ты все свое время тратишь на семью, не покладая рук трудишься в своей мастерской, заботишься о нас, хоть мы давно уже выросли и теперь сами должны заботиться о тебе, – девушка сделала паузу, и я крепче сжал холодную ладонь, подбадривая. – В общем,
- Grunge Pool Drive 85 - Марьяна Куприянова - Остросюжетные любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Ты моё счастье (СИ) - "Lana Grech" - Современные любовные романы
- Ядовитый соблазн [СИ] [litres] - Эрика Адамс - Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Периодические издания / Эротика
- Блондинки предпочитают джентльменов, или Глупа, одинока, опасна - Маша Царева - Современные любовные романы
- Высокие обороты - Антонина Ромак - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Спасу тебя навсегда - Яна Нова - Современные любовные романы
- Просто мы научились жить (2010-2012) - Александра Соколова - Современные любовные романы
- Как приручить мужа—изменника (СИ) - Андреева Паулина - Современные любовные романы
- Мой счастливый случай - Ирина Андреева - Современные любовные романы
- Любовь.ru - Наталья Андреева - Остросюжетные любовные романы