Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Макс нахмурился:
— Если мы запишем ток-шоу, то к вашему возвращению в отель запись пойдет в эфир.
— Ну и что? Я сразу обращаюсь в полицию.
— Но обвинения в наш адрес покажутся нелепыми. Сначала вы согласились на запись, а потом кричите, что вас заставили силой. А как же Дикон? Он будет утверждать, что вы тестировались добровольно. Все решат, что вы раздуваете скандал в рекламных целях…
Ася нетерпеливо его прервала:
— Это не убедительно. Я вам не верю. В любом случае вы убьете меня.
Макс был поражен:
— Убьем? С чего вы взяли?
— С того, что я вам мешаю, — с отчаянной гордостью заявила она и пригрозила, выразительно глядя на лысину: — Хайлайтера я уже погубила со всеми его корпорациями и многих мошенников еще погублю. Вы еще узнаете нас, домохозяек.
— Вы преувеличиваете роль своей личности в этой грязной истории, — с ехидным смешком сообщил Макс и твердо заверил: — Нам не выгодно вас убивать. Достаточно доказать, что вы не домохозяйка, не Ушакова Александра Ивановна из Растердяевска, а разведчица Савинова Маргарита Семеновна из Москвы.
Ася прозрела:
— Ах вот оно что! Всего-то?
— Думаю, этого хватит.
— А вы уверены, что не ошибаетесь?
Макс решительно «боднул» пространство блестящей лысиной и заявил:
— Абсолютно уверен. Вы Савинова. В случае хоть малейших сомнений, мы не стали бы выбрасывать деньги на «Полиграф» Гарри Дикона. Он нынче стоит чрезвычайно недешево.
— Тогда я согласна! — воскликнула Ася, не спуская глаз с лысины.
Ее отвели в студию, посадили в кресло, опутали проводами, и Гарри Дикон посыпал вопросами. Ася бойко на них отвечала. Лишь однажды она запнулась, когда Дикон спросил не работает ли госпожа Ушакова на русскую разведку.
«А и в самом деле, не работаю ли я? — озадачилась Ася и быстро решила: — Нет, не работаю, мне денег не платят. У меня даже нет трудовой книжки. Разведке я помогаю, причем, бескорыстно».
— Нет, не работаю, — сказала она и дальше уже отвечала без единой запинки.
Макс топтался в студии, но близко к Дикону не подходил, опасаясь попасть в прицел камеры. Когда был задан вопрос знает ли Ася английский, он встрепенулся с надеждой.
— Да, знаю, — с гордостью завила она. — Как раз в данный момент я его и учу по скоростному методу у гипнотизера Иванцова Валерия.
Макс сник, а Гарри Дикон вежливо попросил:
— Госпожа Ушакова, отвечайте, пожалуйста, лишь на вопросы.
— Хорошо, — согласилась она, вдруг с радостью вспомнив, что у нее есть телефон.
Ася бросила озабоченный взгляд на столик — там лежала ее сумочка, на дне которой покоился сотовый.
«Как только снимут с меня провода, сразу звоню сыру Генри, — решила она и злорадно подумала: — И пусть этот лысый попробует мне помешать».
Когда Дикон воскликнул: «Всем спасибо», — Ася бросилась к сумочке.
— Могу я идти домой? — спросила она, присаживаясь на краешек стула и с любовью водворяя сумочку себе на колени.
Дикон равнодушно ответил:
— Как вам будет угодно.
Макс же грозно отрезал:
— Нет.
— А когда я смогу уйти? — наивно поинтересовалась она.
Макс осведомился у Дикона:
— Когда будут готовы результаты тестирования?
Тот рассеянно бросил, колдуя над пультом детектора:
— Часа через два, не раньше.
— Вам ясно? — Макс с угрозой воззрился на Асю.
Она покорно кивнула:
— Я поняла.
В студии началась возня. Служащие зашевелились вокруг своей аппаратуры, появились уборщики с пылесосами. Каждый был занят своим делом. На Асю никто не обращал внимания. Даже Макс, казалось, о ней позабыл.
Пользуясь тем, что он повернулся спиной и склонился над Диконом, Ася быстро достала мобильный из сумочки. Набрав номер Бредфорда, она шепотом сообщила ему по-английски:
— Генри, я на шоу Гарри Дикона.
Бредфорд был радостно поражен:
— На «Полиграфе»? Не может быть! Александра, что ты там делаешь?
— Я участница шоу.
Бредфорд захлебнулся от радости и воскликнул:
— Не верю! Зачем ты меня разыгрываешь!
— Но это правда, — заверила Ася.
— Шутка не удалась, — рассмеялся сэр Генри.
Она удивилась:
— Вы мне не верите? Но почему?
— Александра, ты просто дитя, наивное и тем прекрасное. За это я тебя и люблю. За это все тебя обожают.
«Старый осел, — вскипела Ася, — нашел время для комплиментов. Того и гляди оглянется Лысина, а я не могу убедить сыра Генри не только в том, что меня надо срочно отсюда забрать, но даже и в том, что я вообще нахожусь на шоу. Без аргументов он верить не хочет, а у меня кончается словарный запас. Стоит перейти на русский, и Лысина мгновенно засечет нашу беседу».
— Почему вы мне не верите? — нервно прошептала она. — Я не могу дать вам Дикона, но, клянусь, он подтвердил бы, что я участница его шоу.
— Но это абсолютно невозможно! — ликуя, воскликнул Бредфорд.
— Почему?
— Мы не можем оплатить «Полиграф». У нашего Общества просто нет таких денег! Пока нет, — тут же поправился он. — Но скоро будут. Капитал к нам уже потянулся. За ним и кое-кто поприличней… Ах, вы же еще не знаете, что госпожой Ушаковой, вами мая дорогая, заинтересовалась сама королева! Она назначила вам прием!
— Никакого приема не будет, если вы меня не заберете от Дикона. Заодно и удостоверитесь, что я действительно выступала в этом дурацком шоу.
— Так это правда?!
Сэр Генри издал такой вопль изумления, что на секунду Ася оглохла.
— Да, — прошептала она.
— Кто же оплатил «Полиграф»?
— Оплатили наши враги. Умоляю, Генри, хватит вопросов. Запись уже состоялась. Меня срочно нужно забрать.
Бредфорд, не приходя в себя от удивления, заикаясь спросил:
— К-куда я д-должен прислать машину?
Ася громогласно осведомилась у Дикона:
— Гарри, где я нахожусь? Не подскажете адрес?
Не отрываясь от дела, он механически сообщил. Получив ответ, Ася скороговоркой повторила адрес студии Бредфорду, тот воскликнул:
— Это рядом совсем. Машина будет через две-три минуты.
— Спасибо.
Ася спрятала в сумочку телефон и лишь тогда посмотрела на остолбеневшего Макса.
— Вы же сами сказали, что после шоу я совершенно свободна, — наивно пропищала она. — За мной уже едут мои друзья.
Макс очнулся и рявкнул:
— Почему не забрали у нее телефон?
Гарри Дикон с удивлением оторвался от дел и сказал:
— В студию не запрещено вносить телефоны. Мы лишь просим их отключать, чтобы не звонили во время записи.
— Не волнуйтесь, свой я отключала, — с любезной улыбкой заверила Ася.
Макс от беспомощности сжал кулаки.
Глава 23
Когда Ася вернулась в отель, Горохов сидел в ее номере и нещадно себя изводил. От Бредфорда он уже знал о ее приключениях и встретил Асю заготовленными упреками:
— Как ты могла сесть в чужую машину? Как могла не взглянуть на водителя? Куда ты смотришь вообще?
— Вообще я смотрю по сторонам, как любая нормальная женщина, — оправдывалась она. — И я сразу заметила, что этот водитель не Боб, что у него нет усов.
— Зачем же ты села?
— Я села раньше, чем поняла, а когда подмену заметила, было уже поздно. Автомобиль несся по городу.
— Не хочу тебя слушать! Растяпа! Каждый твой выход за пределы отеля приравнивается к ЧП! — рявкнул Горохов и разразился площадной бранью.
Как заправский начальник, он вкраплял в эту брань зерна рекомендаций. На «мать вашу так» и «черти тебя дери» была нанизана суть должностной инструкции. Открыв рот и втянув голову в плечи, Ася постигала азы деловых отношений.
«Так вот оно что! — прозревала она. — Оказывается, начальник всегда прав, а подчиненный всегда дурак! Тогда в нашей стране умный лишь президент. Ведь над ним только нет начальников…
Или есть и над ним?»
Поразмыслив, Ася пришла к выводу: «Выходит, что есть начальник и у нашего президента. Президент слуга народа, значит его начальник народ. А народ весь насквозь у нас подчиненный, отчего и круглый дурак.
Что же это выходит? У президента начальник круглый многомиллионный дурак? А сам президент тогда кто же, если следовать логике Александра Горохова?»
Круг замкнулся — такая логика завела Асю в тупик. Как говорится, в ходе «дискуссии» назрели вопросы. Однако Горохов все сомнения живо пресек.
— В чем дело? — строго спросил он, заметив растерянность Аси. — Вижу, голубушка, ты задумалась. А думать тебе не положено. Думать должен начальник, твое дело слушать и выполнять.
Эту сентенцию Ася сопроводила молчанием, поскольку трудно найти комментарии на столь правильные слова. Однако она опять не угодила Горохову.
— Вижу, не слушаешь ты меня! — прогремел он, белея от гнева.
Ася испуганно вздрогнула и поспешила заверить:
- Ты маньячка, я маньяк или А пес его знает - Людмила Милевская - Иронический детектив
- Кто хочет спать с миллионером? - Людмила Милевская - Иронический детектив
- Продается шкаф с любовником - Людмила Милевская - Иронический детектив
- Дамский негодник - Людмила Ивановна Милевская - Иронический детектив
- Напиши мне про любовь - Элизабет Питерс - Иронический детектив
- Развод за одну ночь - Дарья Калинина - Иронический детектив
- Все против свекрови - Наталья Александрова - Иронический детектив
- Праздник который всегда с другими - Люся Лютикова - Иронический детектив
- С. С. С. Р. (связано, спаено, схвачено, расплачено) - Валерий Лапикур - Иронический детектив
- Игры любвеобильных фей - Дарья Калинина - Иронический детектив