Рейтинговые книги
Читем онлайн Гостья из его снов - Кэрол Маринелли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Конечно, у Итана нет вазы… И даже подсвечника.

Но она вполне обойдется несколькими банками из-под краски, расплавит в них воск. Ее руки дрожали от нетерпения, когда она готовила ужин, накрывала стол. И день, который, казалось, так и будет продолжаться вечно, подошел к вечеру. Стрелки на часах неумолимо побежали вперед, заставив ее поторопиться в душ. Руки тряслись с такой силой, что Мия едва смогла накрасить глаза и застегнуть молнию на белоснежном платье.

Все готово.

Разглядывая свое отражение в зеркале, она поборола нервную дрожь, услышав глухой звук двигателя его спортивной машины. Рассеянно накручивая на палец золотой локон, Мия слушала приближающиеся шаги.

Она готова рассказать ему то, что он заслуживает знать.

Держась одной рукой за живот, а другой за подбородок, Мия шагнула навстречу, когда услышала, как ключ поворачивается в замочной скважине. Нетерпение наполняло ее, страсть овладела ее разумом, когда дверь, наконец открыась. Красота Итана всегда поражала ее. Темный костюм, даже в такой влажный вечер, выглядел, как только что выглаженный. Лишь слегка ослабленный галстук являлся единственным напоминанием о сумасшедшей жаре. В приглушенном свете она не могла видеть выражение его лица. Мия вышла из полутьмы. Нервная улыбка играла у нее на губах. Она желала, чтобы он обнял ее, ей было нужно только его прикосновение.

Но Итан не обнял ее.

Как в фильме про ограбление банка, Мия почувствовала, как между ними опустилась решетка, даже прежде чем Итан заговорил. От него исходила явная враждебность.

— Итан? — Мия с тревогой обратилась к нему. Она ждала ответа. Ей нужно было услышать его голос. Мия хотела, чтобы это ужасное молчание закончилось, чтобы мужчина, обнимавший ее сегодня утром, снова оказался с ней, но Итан не проронил ни слова. Войдя в гостиную, он бросил уничтожающий взгляд на накрытый стол, сбросил пиджак, налил себе бренди и выпил бокал одним залпом, даже не взглянув на Мию. — Итан! — произнесла она более настойчиво, сделав шаг в его сторону. Она желала увидеть его лицо, узнать, что же стало причиной такой резкой перемены его настроения. Мия хотела преодолеть тот барьер, который, казалось, снова разделил их. — Что случилось?

— Это ты мне скажи, Мия. — Слова звучали как выстрелы, а его угрюмый взгляд был полон недоверия. На смену ее любимому пришел осмотрительный и осторожный тип. Мия хотела, чтобы он все ей объяснил. Она хотела узнать, что же такое произошло, но Итан опередил ее, нарушив молчание вопросом: — Так о чем же ты хотела со мной поговорить сегодня вечером? Ты сказала, что у тебя есть для меня важная новость.

— Да, есть. — Она дрожала. Ее мозг отказывался работать четко, и речь, которую она приготовила, тщательно подбирая слова, превратилась в набор бессмысленных фраз. — Была, — поправилась она, невольно стуча зубами.

— Тогда говори, — произнес он злобно, наливая себе еще, затем передумал и буквально швырнул бокал на стол, так, что почти все вылилось на скатерть. Внутри у него все бурлило от негодования, и Мия знала, что не сможет сейчас с ним говорить. Это не должно было произойти вот так!

— Это не просто, — начала она робко. — Это не то, что…

— Это не то, что просто рассказать? — перебил ее Итан, и она нерешительно кивнула. — Тогда, позволь, я помогу тебе, Мия. — Он пошел к ней, в его глазах сверкала злоба, и Мия почувствовала, как холодные пальцы страха впились ей в сердце.

— Итан, перестань, ты пугаешь меня!

— Оставь красивые слова, Мия! — рявкнул Итан. — Ты прекрасно знаешь, что я не причиню тебе боль. — Он остановился, тяжело дыша. Сердце Мии было готово выпрыгнуть из груди. Лицо Итана исказилось в припадке ярости, и он заговорил с таким презрением, что Мия в страхе попятилась. — Ты знаешь, где я был? Знаешь, почему я пришел так поздно? — Он не ждал ответа. — Я просидел весь день в офисе адвоката, выслушивая его объяснения, почему дом Ричарда продается так долго. Оказывается, бывший любовник Ричарда добивается своей доли. Он утверждает, что прожил с ним пять лет, что вместе с Ричардом платил за дом, и теперь требует выплатить ему часть денег. — Итан внимательно следил за ее реакцией. Мия продолжала стоять, бледная, не двигаясь, лишь сережки поблескивали в полутьме. — Похоже, ты не удивлена.

— Нет. — Ее голос был хриплым, во рту у нее совсем пересохло. Она с трудом продолжила: — Полагаю, у Майкла есть полное право претендовать на это.

— Так ты его знаешь?

— Конечно, знаю. Он был возлюбленным Ричарда. — Ее страдальческий взгляд встретился с его взглядом. — Итан, мне очень жаль, что ты узнал все таким образом. Прости, что у меня не хватило смелости рассказать о Ричарде раньше. Он хотел, чтобы ты знал. Ричард очень хотел все тебе рассказать, но не смог…

— Почему? — Темные глаза блеснули в темноте, а рот скривился. — Он думал, что я не смогу понять?

— Но ведь так могло быть, — взмолилась Мия. — Возможно, ты бы и понял, но, Итан, твои родители никогда бы не простили его. Даже и через миллион лет. А Ричард не хотел ставить тебя в неловкое положение. Он сказал мне, как однажды попытался им все рассказать, как твой отец… — Она схватилась руками за лицо, пытаясь взять себя в руки. — Так вот, тогда он сказал, что переспал со мной. Он сказал, что проще было солгать, сказать им то, что они хотели услышать.

— Так, значит, он никогда не спал с тобой, так?

— Я же говорила тебе, Итан! Ричард все это выдумал, и теперь ты знаешь, почему… — ответила Мия и замолчала, когда Итан подошел ближе. В тусклом свете свечей его лицо было белым, под глазами лежали тени, а каждый мускул содрогался. Итан, с трудом сдерживая гнев, тихо заговорил. Мия подумала, что лучше бы он закричал, чтобы дать выход чувствам, потому, что его тихая ярость была ужасна.

— Он никогда не спал с тобой, — снова повторил Итан, нарочито медленно, пристально глядя на нее. Он посмотрел на ее живот и мучительно закрыл глаза, как будто правда для него была просто невыносимой. — Что ты собиралась мне сегодня сказать, Мия? Что ты не уверена на сто процентов? Что, может быть, это вовсе и не ребенок Ричарда? Ты решила подстраховаться, на всякий случай…

— На случай чего?

— На случай, если бы я все узнал потом. Если бы потребовал провести анализ ДНК или ребенок заболел и я бы выяснил, что Ричард не мог быть и никогда не был отцом ребенка. А теперь скажи еще, что отец ребенка кто-то другой. Значит, вот как ты все придумала, Мия? Вот как ты хотела заманить меня в ловушку? Занимаясь со мной любовью, ты ждала, пока я полюблю тебя так, что буду согласен на все, буду согласен любить ребенка чужого мужика, как своего, как родного…

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гостья из его снов - Кэрол Маринелли бесплатно.
Похожие на Гостья из его снов - Кэрол Маринелли книги

Оставить комментарий