Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы прошли мимо базилики, свернули в переулок, снова свернули, еще раз, еще и еще… В конце концов оказались возле небольшого бара с двумя столиками снаружи и шестью внутри. Гарик поздоровался с барменом и повел нас… на кухню.
Пройдя сквозь наполненное запахами пиццы, тушеного мяса, овощей и приправ помещение, мимо больших плит, на которых жарилось, варилось и дымило, мимо неспешных поваров, лениво нас поприветствовавших, мы оказались у ничем не приметной двери. Гарик отворил ее, и мы ступили в коридор со стеклянным полом. Внизу бурлила пивоварня, по прозрачным трубам подавалось наверх свежее пиво.
Миновав коридор, мы подошли к следующей двери, за которой открылся трехэтажный ресторан.
Похоже, Гарика тут хорошо знали — во всяком случае, здоровались с ним все, кто нам встречался. Мы поднялись на третий этаж, откуда открывался вид на плоские крыши и увитые плющом стены. Хозяин ресторана лично принес меню — две страницы, полностью исписанные мелким почерком. По-моему, блюд в нем было гораздо больше, чем нужно нормальному человеку. Карбонара, аматричана, тестароли с песто, равиоли с каштанами, артишоки, бычий хвост, ригатони с утиным рагу под трюфельным соусом, ягненок с цветками тыквы, фисташковое суфле… Не было только цен. Лёка Ж. в растерянности заморгала:
— И как же тут выбирать?
— А выбирать не надо, — успокоил Гарик, — они сами.
— И платят они тоже сами? — Я прикидывал, сколько мы можем заплатить за это невинное удовольствие последовать вкусу повара и его аппетиту, а еще аппетиту Лёки Ж.
Хозяин забрал меню и удалился, пообещав, что все будет prelibato — очень вкусно. Вскоре нам принесли два поллитровых графина вина и три бокала.
Выпив вино, Лёка Ж. тут же захотела кофе, но хозяин сделал круглые глаза, искренне поразившись тому, что синьорина пожелала кофе сейчас. Лёка Ж. имела неосторожность настаивать: ну да, она «уонт ит нау». Хозяин ресторана отрезал: «Dopolo il pospasto! Онли афтер дизёт!» — обиделся и ушел.
— А когда будет десерт? — жалобно спросила Лёка Ж. Гарика.
— После второго блюда, — сообщил он.
Однако еще перед первым блюдом нам принесли антипасто — четыре огромных тарелки с баклажанами, помидорами, шампиньонами и прошутто. Затем подали минестроне, овощной суп, затем артишоки, затем аббаччо-аль-каччаторе, ассорти из мяса барашка и молочного поросенка, затем равиоли с каштанами…
Этому пиршеству не было конца. Часа через два мы добрались до десерта, ромового бисквита с ванильным кремом. Лёка Ж. ела его без воодушевления. К десерту ей подали желанный кофе — маленькую чашечку крепкого эспрессо с граппой, виноградной водкой.
С трудом поднявшись из-за стола, Лёка Ж. отправилась в туалет. Пока ее не было, нам подали счет. Я открыл его, чтобы посмотреть сумму и внести свою часть, но Гарик горячо запротестовал, почти выхватив меню. Я не стал возражать — на это у меня уже не было сил. К тому же, как я успел заметить, весь этот пир обошелся нам фантастически дешево — 48 евро на троих.
— Это и был твой сюрприз? — вяло поинтересовалась Лёка Ж. у Гарика, вернувшись из уборной.
— Нет, сюрприз еще впереди! — Гарик опять хитро подмигнул и бодро вскочил.
Откуда столько сил у человека?
— Едем теперь… — энергично начал он.
— Это без меня, — перебил я. — Я лучше домой, прилягу…
Гарик так обрадовался, что даже отвез меня на виа Кальтаджироне. Лёка Ж. еще какое-то время пыталась заставить меня поехать с ними, упирая на то, что обязательно потеряет ключи, а я усну как сурок, и она не попадет домой. Но я забрал у нее ключи и вручил Гарику. Если он хотел от меня избавиться, накормив сытным ужином, то ему это удалось. Гарик увез Лёку Ж. на ночную прогулку, а я, вернувшись домой, упал на диван и сразу уснул мертвецким сном, так и не узнав, в чем заключался сюрприз от Гарика.
Глава 9
Театр кукол
— Вставай… — услышал я сквозь сон и с угрозой процедил:
— Молчи!!!
Я открыл глаза. Лёка Ж. по обыкновению устроилась на диване у меня в ногах. Она явно не ожидала, что я так бесцеремонно нарушу ее утренний ритуал. Но мгновение растерянности уже прошло, и по ее взгляду было понятно, что Лёка Ж. намеревается заявить горячий протест. Она даже приоткрыла рот и набрала воздуху.
— Молчи. Или я буду бить больно, — спокойно предупредил я.
В глазах Лёки Ж. читалась напряженная работа мысли. Возможно, она решала, что лучше: обидеться, чтобы восстановить собственное достоинство и вызвать у меня чувство вины, или перевести все в шутку. После тяжелых раздумий Лёка Ж. остановилась на втором варианте.
— Не бей меня, а то я стану гадить по углам, — сказала она и улыбнулась, любезно пояснив: — Так мой кот говорит, когда я хочу его наказать.
Боже всемилостивый! Она еще и с котами разговаривает…
Лёка Ж. слегка наклонила ко мне лохматую голову, словно сама она — большая рыжая кошка, которая ждет ласки хозяина. Я приподнял руку, еще чуть-чуть, и действительно погладил бы ее кудрявый загривок. Но вспомнил, с кем этот загривок шлялся ночью, и удержался.
— Ну и куда возил тебя твой хахаль? — поинтересовался я нейтральным тоном.
— Ой. — Лёка Ж. вернулась к обычному возбужденному состоянию. — Мы ездили на этот холм… как его… Анукул…
— Яникул, — поправил я. — Поздравляю.
— Спасибо, — поблагодарила Лёка Ж. и начала делиться впечатлениями. Мол, оттуда виден весь город в огнях и все такое… Я напомнил, что мы оба уже видели эту иллюминацию. И Лёка Ж. вынуждена была признать, что в прошлый раз она мало чего запомнила, зато теперь… Но я не дал сбить меня с темы и уточнил:
— И что, вы всю ночь провели на холме?
— Нет, конечно, мы еще ездили… — начала Лёка Ж., но почему-то осеклась.
И тут же радостно поведала, что выяснила у Гарика, где тут все нужные ей бутики. Оказывается, их надо искать совсем не на виа Национале, как Лёка Ж. думала, а на виа дель-Корсо. Она выразительно глянула на меня и со значением добавила, что эта улица от нас совсем недалеко. Поэтому сегодня после штурма Колизея мы отправимся на пьяцца Венеция, а оттуда на виа дель-Корсо…
— Смотрю, ты уже хорошо ориентируешься… — заметил я.
— Еще бы! — гордо сказала Лёка Ж. — Мне Гарик вчера раз десять объяснил, показал на карте и даже провез по всему маршруту. А в воскресенье мы с тобой пойдем на Порта-Портезе — это у них такая барахолка, где можно купить «Версаче», «Дольче и Габбана» всего за пять евро.
— Всех трех и за пять евро! — изумился я.
— Нет, я думаю, за пять евро каждого, а трех — за пятнадцать… — подсчитала Лёка Ж.
Затем она рассказала, как Гарик свозил ее к Порта-Портезе и объяснил, чего следует остерегаться. На этом рынке запросто могут подсунуть какую-нибудь рваную одежду, поэтому нужно очень внимательно ее рассмотреть. И если нашел целую вещь, то ни в коем случае не выпускать ее из рук, а то могут опять подменить на рваную. А еще — кто бы мог подумать — на рынке могут ограбить! Украдут кошелек, пройдешь пару шагов, а его уже продают в ближайшем ларьке…
— Вот как опасно там даже днем! — заключила Лёка Ж.
— Поэтому вы поехали туда ночью? — уточнил я.
— Гарик предупреждал, что ночью там страшно, — признала Лёка Ж., — но мне очень хотелось глянуть на этот прекрасный рынок, чтобы потом, когда мы с тобой туда пойдем, я не заблудилась. Правда, там оказалось очень темно… Но я запомнила путь.
— Ты что, как Мальчик-с-пальчик хлебушка по пути набросала? — поинтересовался я, уже с трудом сохраняя серьезность.
— Мальчик-с-пальчик бросал белые камушки, — поправила Лёка Ж., не чувствуя подвоха. — Потому что камушки никто не ест и их можно разглядеть в темноте… У меня не было с собой белых камушков. Зато чего я только не углядела в темноте!
И Лёка Ж. начала увлекательное повествование о том, как они с Гариком отправились от рынка Порта-Портезе гулять по улочкам ночного Трастевере. А там… Лёка Ж. вдруг замолчала и покраснела.
— Ну, не томи уже! — поторопил я. Помявшись для приличия, мол, воспитание не позволяет и так далее, она собралась с духом и призналась, что когда увидела, то сначала даже не поверила… Там прямо на улице кто-то спал! Лёка Ж. подумала, что человеку плохо, надо помочь. А он, оказывается, просто спит, прямо на камнях.
Я разочарованно хмыкнул и хотел вернуться ко сну, но тут Лёка Ж. наконец-то решилась:
— Это еще не всё! Рядом… Ну, совсем рядом… Парень с девушкой… — Она замолчала, подыскивая нужное слово.
— Трахались, что ли? — помог я.
— Фу, Сева! — фыркнула Лёка Ж. — Они предавались плотским утехам. Вот! И ни на кого не обращали внимания.
Разумеется. Плотские утехи требуют предельной сосредоточенности… Какая, однако, длительная у них с Гариком была прогулка.
— Так это и был сюрприз Гарика? — спросил я.
— Не совсем. Но в целом — да… — ответила Лёка Ж., отведя взгляд.
- Французское завещание - Андрей Макин - Современная проза
- Если очень долго падать, можно выбраться наверх - Ричард Фаринья - Современная проза
- Рожденный разрушать - Джереми Кларксон - Современная проза
- Кипарисы в сезон листопада - Шмуэль-Йосеф Агнон - Современная проза
- Шестой этаж пятиэтажного дома - Анар - Современная проза
- Русский диптих - Всеволод Бенигсен - Современная проза
- Охота на Пушкина - Павел Верещагин - Современная проза
- Арбалет - Павел Верещагин - Современная проза
- Ничего, кроме страха - Ромер Кнуд - Современная проза
- Небо падших - Юрий Поляков - Современная проза