Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайна старой крепости - Энид Блайтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 37

Когда Педро кончил рассказывать, акробаты забросали его вопросами. Джек едва сдерживал свое нетерпение. О чем они говорили?

Наконец Педро повернулся к нему.

– Я им все рассказал. История им понравилась. У них уже есть идея, как освободить ребят – блестящая идея.

– Какая идея? – нетерпеливо спросил Джек. – Надеюсь, осуществимая?

– Давайте я перескажу ему наш план, – обратился Педро к акробатам. – Так будет быстрее.

– Да, да, говори с ним. – Тони, соглашаясь, кивнул головой.

– Идея пришла им в голову, когда я рассказал, как ты через люк проник в звонницу, – сказал Педро. – Я сказал им, что звонница находится прямо напротив комнаты, в которой сидят ребята. Они считают, что им не составит труда перебросить с башни в комнату канат и как-нибудь закрепить его там.

– Ну и что это даст? – Идея циркачей все еще не доходила до сознания Джека. – Ребята не умеют ходить по канату. Они просто свалятся с него.

– Подожди! – сказал Педро. – Ты ведь видел трапецию, которой Тони и Бинго пользуются для показа своих акробатических трюков, правда? С помощью металлической штанги, расположенной сверху, достигается жесткость всей конструкции. А в середине крепится металлическое кольцо, на которое подвешивается трапеция. это кольцо связано с колесиком, бегущим по канату. Твои друзья по очереди садятся на трапецию, а Тони вытягивает их одного за другим на звонницу.

– Черт побери! – воскликнул Джек. – Потрясная идея! Но не пойдет.

– Еще как пойдет, – живо сказал Тони. – Мы залезаем на звонницу. Потом бросаем канат в окно. Я иду по канату на ту сторону и тяну за собой трапецию. Для меня – полная ерунда! Потом мальчик или девочка садится на трапецию. Раз, два, три, четыре – и все на башне. Хороший план, правда?

– Неужели это можно сделать? – с сомнением спросил Джек. – А это не опасно?

– Нет, нет, совсем просто, – заверил Тони. – Я сделаю.

Бинго подтверждающее кивал головой. Очевидно, он считал план великолепным и вполне осуществимым. «Такое может прийти в голову только цирковым гимнастам», – подумал про себя Джек.

– А этот мальчик – как его зовут? – Филиппо – приводит медведей опять в разум. И все тогда будут довольны.

– Все будут довольны, – повторил за ним Джек, начинавший постепенно склоняться в пользу этого плана. В конце концов, гимнастам все это не в диковинку. Если обычным людям этот замысел мог показаться опасным, почти нереальным, то циркачи не видели в нем ничего особенного.

– Завтра, после представления, пойдем, – сказал Тони. – Я буду все подготовлять. Не нужно сказать что-нибудь босс?

– Нет, пока не надо, – возразил Педро. – Да и потом, когда ребята будут здесь, расскажем ему только самое необходимое. Ничего о принце, только то, что мы мол привели приятеля Джека, который может усмирить медведей. Какую легенду мы придумаем для остальных ребят, решим потом. Сейчас над эти совершенно не обязательно ломать себе голову.

Тони и Бинго распрощались с ребятами и, оживленно переговариваясь, отправились в свой фургончик. Они радовались предстоящему приключению. Вся эта авантюра была им очень по душе.

На следующий день Джека не покидало беспокойство. Он снова и снова возвращался мыслями к плану, предложенному Тони. Получится ли все, как задумано? Не испугается ли Люси, когда ей придется оседлать трапецию? А Густавчик? Когда он узнает, что предстоит сделать, у него волосы встанут дыбом. Однако лучшего варианта спасения просто не было. Возможно даже, что не было вообще никакой другой возможности побега.

Представление началось, как обычно, минута в минуту. Снова недовольно зашумела публика, раздосадованная отсутствием в программе дрессированных медведей. Фанк сделал слабую попытку встать с постели, но из этого ничего не вышло. Он совершенно не держался на ногах. Когда до медведей донесся с арены шум аплодисментов и смех зрителей, звери окончательно потеряли покой. В течение всего дня они никого не подпускали к своей клетке. Отважные служители, презрев страх, торопливо просунули куски мяса сквозь прутья клетки. Но звери даже не посмотрели в их сторону. Наклонив морды к полу, они кругами носились по клетке и злобно рычали.

Когда представление закончилось, публика, смеясь и оживленно разговаривая, потянулась обратно в Боркен. Джек и Педро подобрали набросанные повсюду бумажки, поставили на место скамейки для зрителей и подмели манеж.

– Сегодня ночью, – шепнул он Джеку, проходя мимо. – Я видел, как Тони захватил с собой трапецию. Наверное, он собирается укоротить веревки, чтобы ее поменьше болтало.

Сразу после ужина, прошедшего в непривычном молчании, Ма зевнула и поднялась со своего стула.

– Спать! – сказала она и, кряхтя, полезла в свою повозку. Мальчики направились к фургончику Педро, чтобы дождаться там прихода гимнастов.

Спустя несколько минут раздался стук в дверь. Педро пошел отворять. На пороге стояли Тони и Бинго.

– Пошли, у нас все готово.

Мальчики неслышно выскочили из фургона и вчетвером медленно двинулись в гору. Грозно высилась перед ними крепость, словно скрывая за своими мрачными стенами ужасные тайны.

Тони еще утром тщательно облазил всю звонницу. Когда они приблизились к подножию башни, Тони включил свой карманный фонарь. Джек увидел в его руках трапецию, Бинго нес канат. Джек запрокинул голову и посмотрел вверх. Как они доберутся до большого колокола?

– Здесь, у стены, есть лестница, – сказал Тони. – Я полезу первым. Вы – за мной.

ПОБЕГ

Взобраться по металлическим перекладинам не составило труда. Через мгновение Тони был высоко наверху. Но его уже опередил Кики. Он с гордым видом уселся на большой колокол, висящий на толстом бревне. Когда под его лапами колокол негромко запел, он испуганно взмыл в воздух. Тони улыбнулся и полез дальше. За ним поднимались остальные. Железная лестница вела к четырехугольному отверстию, через которое они забрались в круглое помещение, расположенное над колоколами. В нем было четыре больших сводчатых окна, выходящих на все стороны света.

Тони выглянул в окно, находящееся напротив комнаты Филиппа, пытаясь на глаз определить расстояние до нее. Джек тоже высунулся из окна. Пространство, разделяющее обе башни, показалось ему пугающе огромным. Земли почти не было видно. Джек подавленно отвернулся от окна. Надо быть просто сумасшедшим, чтобы решиться на это безумие!

Однако Тони и Бинго были совершенно спокойны, как будто занимались наинормальнейшим делом на свете. Они деловито обсуждали между собой какие – то детали и, очевидно, ни на секунду не сомневались в успехе задуманного предприятия.

Тони произнес что – то по-итальянски.

– У Тони все готово, – перевел Педро. – Как нам привлечь внимание твоих друзей? Они должны помочь нам закрепить канат на той стороне.

– Можно помигать фонариком… или покричать совой. Это наверняка привлечет внимание Филиппа.

– Давай сову, – решил Тони.

Джек сжал ладони и сильно дунул сквозь сложенные большие пальцы. Ночную тишину прорезал дрожащий крик, потом – еще один.

Они напряженно вглядывались в темное окно напротив. Спустя некоторое время в нем мигнул огонек.

– Филипп услышал, – радостно вскричал Джек и в свою очередь мигнул фонариком. – Филипп! – приглушенно крикнул он. – Это ты?

– Джек? – удивленно отозвался Филипп. – Куда это тебя занесло? Ты что – на башне?

– Скажи ему, что Тони переберется к ним по карнизу. – Педро ткнул Джека локтем в бок. – Но вначале нужно его хорошенько натянуть. К одному концу каната привязана веревка, мы обмотаем ею камень и бросим Филиппу. Его задача – поймать камень и закрепить канат на той стороне.

– Нет, у меня есть предложение получше, – воскликнул Джек, заразившись волнением от Педро. – Кики перетащит канат на ту сторону. Ну, в смысле – не толстый канат, а веревку, привязанную на конце. Он перелетит туда с веревкой в клюве.

– Ладно, пойдет. Так мы и время сэкономим. – Тони тотчас оценил предложение Джека.

– Филипп! – крикнул Джек. – Позови к себе Кики. Когда он перелетит к тебе, вынь у него из клюва веревку и затащи ее в комнату. К веревке прикреплен канат с железным кольцом. Твоя задача – хорошенько закрепить его у себя в комнате. Крепление должно быть абсолютно надежным, чтобы канат ни в коем случае не провисал.

– Это ясно. Но я не понимаю, зачем все это.

– Увидишь. Теперь позови Кики! – Джек сунул Кики в клюв кончик веревки и сказал: – Отнеси это Филиппу!

– Кики! – позвал Филипп. – Кики!

Зажав в клюве веревку, Кики тотчас снялся с места и полетел к нему. Он отлично понял, что он него требуется, а Тони, стараясь не напугать птицу, потихоньку «травил» канат.

Приземлившись к Филиппу на плечо, Кики выпустил веревку, чтобы дернуть мальчика за мочку уха. Филипп успел подхватить веревку в самый последний момент. Не теряя времени, Филипп быстро втянул ее в комнату. Через секунду в окне показался тяжелый, но гибкий канат. Энергично перебирая руками, он перетащил его через подоконник и стал подтягивать, пока не почувствовал сильный рывок: канат натянулся до упора. После этого Филипп быстро зажег фонарь и осветил комнату, чтобы найти место, к которому можно было прикрепить железное кольцо, привязанное к концу каната.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна старой крепости - Энид Блайтон бесплатно.
Похожие на Тайна старой крепости - Энид Блайтон книги

Оставить комментарий