Рейтинговые книги
Читем онлайн Магия трех мечей - Павел Каташов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 53

Изнутри големный экипаж представлял собой что-то вроде купе в поезде дальнего следования. Вдоль стен стояли две узкие койки, над ними расположились пустые ящики с закрывающимися на замок дверцами. Чугунная печка, ящик с углём и шкафчик с продуктами были втиснуты между кроватями и дверью. Перед лобовым стеклом Велиакха поставил большое мягкое кресло.

– Оригинально, – сказал я наконец. – И как этим сооружением управлять?

– Телепатически. Просто думай о том, куда нужно ехать. В экипаже есть магическая система управления, так что ездоку достаточно задавать общее направление: фургон сам замедлит скорость где нужно, объедет препятствие и остановится, если дорога перекрыта.

– И никого не собьёт по пути? – спросил я недоверчиво.

– Не собьёт, разве что какой-нибудь псих сам бросится под колёса. Но и в этом случае экипаж попытается затормозить. Кресло, как ты уже наверное понял, предназначено для того, кто будет управлять фургоном. Сменяя друг друга, мы можем ехать круглые сутки. Даже если кто-то заснёт в кресле, экипаж разбудит его у первой же развилки.

Сборы в дорогу не заняли много времени. Расплатившись с хозяином гостиницы, мы погрузили изрядно потяжелевший рюкзак Велиакхи, мешки с гранатами и порохом, а также сумки с одеждой и книгами в ящики для багажа и отправились в путь.

Первой место водителя заняла Ириана. Почти утонув в мягком кресле, она взмахнула рукой:

– Поехали!

Экипаж не тронулся с места.

– Ну и в чём дело? – возмутилась эльфийка. – Ты же сказал, что этой телегой можно управлять мысленно.

– Всё не так просто, – сказал Велиакха. – Управлять движением сможет любой, но вот отдать приказ поехать могу только я.

– Ну и зачем эта ерунда? Ты что, не доверяешь нам с Кондратом?

– Почему же? – не смутился Велиакха. – Я просто хочу исключить возможность воровства. Согласитесь, непросто угнать экипаж, который упорно не хочет трогаться с места. Конечно, умелый маг смог бы распутать мои чары, но я не думаю, что профессиональные маги станут заниматься угонами магического транспорта.

– Ну так что? – Ириана начала терять терпение. – Мы поедем или нет?

– Вперёд, – сказал Велиакха, и фургон неспешно тронулся с места. Стоя в проходе между кроватями, я с тревогой следил за своими спутниками. Меня беспокоили как полнейшее равнодушие гоблина, читающего какую-то газету, так и спокойная самоуверенность Ирианы, которая бесстрашно лавировала по городским улицам, легко обгоняя пешеходов, кареты с телегами и даже всадников. Я всё никак не мог поверить в то, что девочка, впервые увидевшая големные фургоны только здесь, в Ринке, сможет безошибочно управлять этим странным устройством. Наконец я не выдержал:

– Вставай, Велиакха. Лучше будет, если ты сам сядешь за руль… то есть в кресло водителя. По крайней мере, мне будет спокойнее.

Ириана вскипела.

– Почему?! Разве я не справляюсь с управлением? По-моему, я пока не допустила ни одной ошибки.

– Когда ты ошибёшься, – сказал я сухо, – будет уже поздно. Велиакха, тормози.

Гоблин занял водительское кресло, а мы с Ирианой расположились на кроватях. Покинув город, фургон некоторое время ехал по тракту, потом свернул на какую-то боковую дорогу. И я тут же испытал настоящую ностальгию по земным автобусам. Трясло как в трамвае… едущем по шиферной крыше, и даже мягкие кровати не могли до конца погасить эту тряску.

Передвижение фургона Велиакха отслеживал сразу по нескольким картам, начиная от карты мира и заканчивая картой окрестностей Харима.

– Почему ты свернул с тракта? – спросил я.

– Там слишком много путешественников, поэтому сильно не разгонишься. Неплохо ведь едем?

Да уж. Фургон нёсся со скоростью пригородного автобуса… по дороге, на которую я и с велосипедом без крайней нужды не сунулся бы.

– Через пару дней прибудем на место.

Ближе к середине дня фургон всё же немного умерил свою бешеную скорость.

– Ириана, – сказал Велиакха, не вставая с водительского кресла, – приготовь чего-нибудь поесть.

– Ты как со мной разговариваешь?! – ни с того ни с сего взбесилась эльфийка. – Дома будешь слугами помыкать.

– Кондрат, приготовь что-нибудь поесть.

Пришлось мне вставать. Добравшись до шкафчика, где хранились продукты, я открыл дверцу и обнаружил кастрюлю с супом, который непонятным образом не выплеснулся за время нашего путешествия. Ещё я нашёл мешок с пирожками и кусок копчёного мяса. Интересно, что и как я должен приготовить?

– Разожги печку и разогрей суп.

Замечательная рекомендация. Есть печка, есть древесный уголь, но непонятно, что делать со всем этим богатством. Ведь от зажигалки уголь не загорится, а какой-либо растопки я не вижу. Не порохом же мне разжигать печь?

– Мурр-мяу.

Большой золотисто-оранжевый кот материализовался на полу фургона и стал лениво умываться.

– И что же ты хочешь мне предложить?

Кислотник фыркнул.

Может быть, попросить у него растопки? Вот только какой? Бензин, керосин и тому подобные составы исключаются. Потому что исключаются все органические вещества. А как насчёт неорганики? Взяв пустую банку, я протянул её Кислотнику:

– Дай мне немного сероуглерода.

Банка заполнилась маслянистой жидкостью с неприятным запахом. Высыпав в печь изрядное количество угля, я полил его сероуглеродом и поджёг. Когда сероуглерод выгорел, а древесный уголь начал тлеть, я поставил в печь кастрюлю с супом. Разогрев суп, я попросил Велиакху остановить фургон.

– А смысл? – спросил он, не поворачиваясь. – Мы можем поесть и в пути.

– Суп?!

– Конечно. Главное, налить его в достаточно глубокую чашку.

Порывшись в шкафу, я нашёл три кружки, каждая размером с небольшую кастрюлю. Оригинальное решение. Впрочем, если некоторые пьют чай из блюдечек, что мешает нам есть суп из чашек?

Когда с супом было покончено, Велиакха с помощью заклинаний очистил посуду, после чего взял пакет с пирожками и вернулся в водительское кресло. Всё то время, которое гоблин провёл около печки, фургон ехал, словно и не замечая отсутствия водителя.

После Велиакхи водительское кресло заняла Ириана. Фургон нёсся по сельской местности, изумляя и пугая местных жителей своей невероятной скоростью. Велиакха лёг на освободившуюся кровать и стал читать какую-то книгу. Его спокойствие одновременно пугало и успокаивало меня. Пугало – потому что я сам ни за что не доверил бы управление транспортным средством двенадцатилетней девчонке. Успокаивало – потому что Велиакха наверняка знал, что делает. Время шло, фургон никого не сбивал, и я понемногу успокоился. И задремал.

Проснулся я оттого, что кто-то тряс меня за плечо.

– Твоя очередь управлять фургоном. Сейчас мы проезжаем через графство Кунское.

Просто замечательно. Солнце уже зашло, с каждой минутой становится всё темнее, а меня заставляют садиться за руль… то есть в кресло. Искренне надеюсь, что мы ни во что не врежемся.

В самом фургоне стоял полумрак, дорогу же впереди озарял свет, исходящий откуда-то сверху. Переполняемый самыми тревожными предчувствиями, я сел в кресло и взял в руки ворох карт.

Стемнело. Фонарь на крыше освещал дорогу настолько хорошо, что я мог разглядеть любой самый маленький камешек. Увы, внутри нашего транспортного средства царила кромешная мгла: Велиакха почему-то не позаботился об освещении. Не было даже примитивной масляной лампы, не говоря уже о магическом светильнике, подобном тому, что сиял у меня над головой. Приходилось мне у каждого поворота чиркать зажигалкой и в её неровном свете изучать карту.

На ужин мы остановились в каком-то лесу. Ириана сплела заклинание, отгоняющее комаров. Потом мы набрали сухих веток, развели костёр и подвесили над ним котелок с водой. Конечно, куда проще было бы раскочегарить нашу печку-буржуйку, вот только и мне, и Ириане хотелось настоящего, живого пламени. Велиакха не стал спорить.

Всё-таки разница между дневным и ночным кострами поистине огромна. Днём костёр – это всего лишь кучка деревяшек, участвующих в гетерогенной экзотермической реакции окисления. Ночью величаво струящееся к небесам или неистово пляшущее на ветру пламя кажется живым. Днём огонь костра меркнет перед солнечным светом, ночью он затмевает всё. Трава, деревья, люди и само небо отступают в тень.

Поев, мы ещё долго сидели у костра, думая каждый о своём. Когда угли подёрнулись пеплом, Велиакха решительно скомандовал подъём.

– Хватит мечтать. Отправляемся.

И мы отправились. Велиакха и Ириана легли спать, а я остался рулить магическим фургоном. Поворотов было немного, но всё же, в очередной раз изучая карту, я умудрился сломать зажигалку. От длительного нагрева хлипкий пластмассовый держатель расплавился, металлическое колёсико вылетело и затерялось где-то на полу. К счастью, мы в этот момент проезжали какую-то деревеньку. Я попытался остановить фургон, но не тут-то было. Проклятая повозка мчалась с прежней скоростью, игнорируя мои приказы. Тогда я вскочил с кресла и подошёл к Велиакхе.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Магия трех мечей - Павел Каташов бесплатно.
Похожие на Магия трех мечей - Павел Каташов книги

Оставить комментарий