Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Завтра я буду на Джерси. Мне нужно осмотреть кое-какую недвижимость по поручению клиента. Я смогу тебя увидеть?
— Может, придёшь к нам на ужин? — словно со стороны услышала себя Рут.
— Может, придёшь ко мне в гостиницу? — в тон ей спросил он. — И давай забудем об ужине.
— Нет, будет разумнее, если ты придёшь поужинать. На Джерси сплетничают даже почтовые ящики.
— Если это единственный способ тебя увидеть, тогда я согласен на ужин.
— В восемь?
— Хорошо, в восемь, — сказал он и повесил трубку.
Только услышав короткие гудки, Рут поняла, что не дала ему их адрес, а перезвонить она не могла: не знала номера.
Ангус обрадовался, когда она сказала, что к ним на ужин придёт гость.
— Как раз вовремя, — улыбнулся он. — Мне нужен совет Макса по одному вопросу.
Всё следующее утро Рут ездила по магазинам: она выбирала только лучшие куски мяса, свежайшие овощи и бутылку кларета, хотя знала, что Ангус сочтёт это страшным расточительством.
День она провела на кухне, объясняя кухарке, как готовить блюда к ужину, а вечером долго выбирала наряды, примеряя то одно, то другое платье, и никак не могла решить, что ей надеть. Она была ещё не одета, когда в девятом часу раздался звонок в дверь.
Рут приоткрыла дверь спальни и услышала, как внизу муж приветствует Макса. «Какой старый у Ангуса голос», — подумала она, прислушиваясь к разговору мужчин. Она так и не выяснила, о чём он собирается поговорить с Максом, так как не хотела выглядеть слишком заинтересованной.
Она закрыла дверь и вернулась к своим туалетам. В конце концов она остановила свой выбор на платье, которое одна её подруга назвала соблазнительным. «Куда мне его надевать на острове?» — вспомнила она свой ответ.
Мужчины поднялись со своих мест, когда Рут вошла в гостиную, и Макс шагнул к ней и поцеловал в обе щеки, точно как Джеральд Прескотт.
— Я говорил Максу о нашем коттедже в Арденнах, — сообщил Ангус, не успели они снова опуститься в кресла, — и о наших планах продать его после отъезда близнецов в университет.
«Как это похоже на Ангуса, — подумала Рут. — Приступить к делу, даже не предложив гостю выпить». Она подошла к буфету и налила Максу джин с тоником, не задумываясь, что делает.
— Я спросил Макса, не согласится ли он поехать в коттедж, оценить и посоветовать, когда лучше всего выставить его на продажу.
— Звучит довольно разумно, — кивнула Рут. Она избегала смотреть на Макса из страха, что Ангус поймёт, как она относится к гостю.
— Если хотите, я мог бы отправиться во Францию прямо завтра, — предложил Макс. — У меня нет никаких планов на выходные. А в понедельник я представлю вам отчёт.
— Отлично, — откликнулся Ангус. Он замолчал и сделал глоток виски из стакана, который ему протянула жена. — Я подумал, дорогая, что дело пойдёт быстрее, если ты тоже поедешь.
— Нет, уверена, Макс справится…
— О нет, — возразил Ангус. — Он сам это предложил. В конце концов, ты всё покажешь, а ему не придётся звонить, если вдруг возникнут какие-то вопросы.
— Ну, я вообще-то сейчас очень занята…
— Общество любителей бриджа, оздоровительный клуб и… Нет, думаю, за несколько дней с ними ничего не случится, — улыбнулся Ангус.
Рут было неловко перед Максом за свою провинциальность.
— Хорошо, — согласилась она. — Если ты так считаешь, я поеду с Максом в Арденны.
На этот раз она посмотрела ему прямо в глаза. Непроницаемое лицо Макса произвело бы впечатление даже на китайцев.
В Арденнах они провели три дня и, главное, три незабываемых ночи. Рут лишь надеялась, что к моменту возвращения на Джерси их любовная связь не будет бросаться в глаза.
Когда Макс представил Ангусу подробный отчёт и свою оценку, старик решил последовать его совету и выставить коттедж на продажу за несколько недель до начала летнего сезона. Мужчины ударили по рукам, и Макс обещал позвонить, как только кто-нибудь проявит интерес.
Рут отвезла его в аэропорт и на прощание сказала:
— Может, теперь мне не придётся ждать целый месяц, чтобы снова услышать твой голос?
Макс позвонил на следующий день и сообщил Ангусу, что передал дела по его недвижимости двум уважаемым парижским агентствам, с которыми его компания работает многие годы.
— Опережая ваш вопрос, — добавил он, — я поделил своё вознаграждение, так что дополнительной платы не потребуется.
— Вот это мне по душе, — обрадовался Ангус. Он положил трубку раньше, чем Рут успела хоть словом перемолвиться с Максом.
Следующие несколько дней Рут крутилась около телефона в надежде опередить Ангуса, но звонка от Макса не было. Он позвонил в понедельник, и Ангус, как назло, сидел в той же комнате.
— Не могу дождаться, когда снова сорву с тебя одежду, любимая, — были его первые слова.
— Рада слышать это, Макс, но я сейчас позову Ангуса, и вы сами ему расскажете, — ответила она.
Передавая трубку мужу, она надеялась, что Максу действительно есть что ему рассказать.
— Итак, какие новости? — спросил Ангус.
— Нам поступило предложение о покупке вашей собственности. Девятьсот тысяч франков, — доложил Макс. — Это почти сто тысяч фунтов. Но я решил пока не соглашаться, потому что ещё два потенциальных покупателя хотят осмотреть коттедж. Французские агенты рекомендуют принять предложение, только если оно превысит миллион франков.
— Если это и ваш совет, то я с радостью ему последую, — ответил Ангус. — И если вы заключите сделку, Макс, я прилечу первым же рейсом и подпишу договор. Я уже давно обещал Рут поездку в Лондон.
— Хорошо. Буду рад видеть вас обоих, — сказал Макс и положил трубку.
Он снова позвонил в конце недели, и хотя Рут сумела сказать целую фразу до появления Ангуса, она не успела ответить на нежные слова Макса.
— Сто семь тысяч шестьсот фунтов? — воскликнул Ангус. — Такого я не ожидал. Отлично, Макс. Составьте, пожалуйста, договор, а я прилечу, как только деньги поступят в банк.
Ангус положил трубку и повернулся к Рут.
— Что ж, похоже, обещанная поездка в Лондон не за горами.
Зарегистрировавшись в небольшой гостинице в районе Марбл-Арч, Рут и Ангус встретились с Максом в ресторане на Саут-Одли-стрит, о котором Ангус никогда не слышал. А когда он увидел цены в меню, то понял, что ни за что не пришёл бы сюда по собственной инициативе. Но официанты были очень внимательными и, казалось, хорошо знали Макса.
Ужин разочаровал Рут, потому что Ангус желал говорить только о сделке, а когда Макс рассказал ему всё до мельчайших подробностей, он принялся обсуждать своё имущество в Шотландии.
— Оно приносит совсем маленькую прибыль на инвестированный капитал, — посетовал Ангус. — Может, вы оцените его и посоветуете, что мне делать?
— С удовольствием, — кивнул Макс.
Рут отвлеклась от гусиной печёнки и внимательно посмотрела на мужа.
— Ты хорошо себя чувствуешь, дорогой? — забеспокоилась она. — Ты абсолютно белый.
— У меня болит вся правая сторона, — пожаловался Ангус. — День выдался долгий, и я не привык к этим шикарным ресторанам. Уверен, мне нужно хорошенько выспаться, и всё пройдёт.
— Может быть, но все же я думаю, что мы должны немедленно вернуться в гостиницу, — настаивала Рут. В её голосе звучала тревога.
— Да, я согласен с Рут, — вмешался Макс. — Я оплачу счёт и попрошу швейцара вызвать вам такси.
Ангус с трудом поднялся и нетвёрдой походкой направился к выходу, тяжело опираясь на руку Рут. Когда Макс через несколько минут вышел на улицу, Рут со швейцаром помогали Ангусу сесть в такси.
— Спокойной ночи, Ангус, — пожелал Макс. — Надеюсь, утром вам станет лучше. Если понадобится моя помощь, не стесняйтесь, звоните в любое время. — Он улыбнулся и захлопнул дверцу.
Когда Рут наконец удалось уложить мужа в постель, он выглядел совсем плохо. Хотя она знала, что Ангус против дополнительных расходов, она всё-таки вызвала гостиничного доктора.
Врач прибыл через час и после тщательного осмотра удивил Рут вопросом о том, что Ангус ел на ужин. Она попыталась вспомнить, какие блюда заказал муж, но помнила только, что он положился на выбор Макса. Доктор посоветовал утром первым делом вызвать к мистеру Хендерсону специалиста.
— Чепуха, — слабо возразил Ангус. — Ничего серьёзного у меня нет. С этим легко справится наш местный врач, как только мы вернёмся на Джерси. Мы летим домой первым же рейсом.
Рут была согласна с доктором, но понимала, что с мужем спорить бесполезно. Когда он наконец уснул, Рут спустилась, позвонила Максу и предупредила его, что утром они возвращаются на Джерси. В его голосе слышалось беспокойство. Он повторил, что готов оказать любую помощь.
Когда следующим утром они поднялись на борт самолёта и старший стюард увидел, в каком состоянии Ангус, Рут потребовалась вся сила убеждения, чтобы уговорить его позволить мужу остаться в самолёте.
- Французское завещание - Андрей Макин - Современная проза
- 36 рассказов - Джеффри Арчер - Современная проза
- Кипарисы в сезон листопада - Шмуэль-Йосеф Агнон - Современная проза
- Из Фейсбука с любовью (Хроника протекших событий) - Михаил Липскеров - Современная проза
- Грехи отцов - Джеффри Арчер - Современная проза
- Дивертисмент N VII, Иерихонские трубы - Хаймито Додерер - Современная проза
- Страшный суд. Пять рек жизни. Бог Х (сборник) - Виктор Ерофеев - Современная проза
- Завещание Оскара Уайльда - Питер Акройд - Современная проза
- Две строчки времени - Леонид Ржевский - Современная проза
- Разыскиваемая - Сара Шепард - Современная проза