Шрифт:
Интервал:
Закладка:
NB. О скоротечности жизни и рассказ — поэтическое произведение вроде Сна Обломова о Христе — и про себя потом, это стоит по 200 руб. с листа, а я им это даром, а они думают, что мне благодетельствуют.
— О направлении и идеях, бывших в литературе.
В первой заметке смерть поэта связывается с эффектной предсмертной исповедью — восторженным благословением всему, в духе «Богов Греции» Шиллера. Вокруг него располагаются попик (представитель православия), раскольник, рассуждающий о свободе по Апостолу Павлу, атеист и доктор–нигилист. Между ними происходит диспут о вере. Автор хочет написать чувствительную повесть, вроде «Бедных людей», но с большим энтузиазмом. Позже (конец ноября) он усложняет интригу: жена поэта любит «племянника», который возвращается из‑за границы, ее любви добивается хозяин углов. Появляются имена Нечаева и Кулишова, сближающие эту заметку с набросками к «Бесам». У поэта есть черты, общие с Шаговым. «Попик» часто встречается в заметках к «Бесам».
Идеологическая тема «Бесов» уже намечена: противоставляются православие (будущий Шатов), язычество (будущий Степан Трофимович), атеизм (будущий Ставрогин) и нигилизм (будущий Петр Верховенский).
Роман о писателе — чисто автобиографический. В него должна была войти литературная полемика, воспоминания и размышления о литературных направлениях. Тон предполагался саркастический.
6. «Мысль на лету».
В губернский город приезжает фельдмаршал с беременной любовницей. (Прельстить опять мужа.) Муж с правилами, самосовершенствование, подкидные дети. Не пленяется, но ровен и любит. Входя в желание обольстить мужа, она обольщается сама. Князь потерянный человек. Желает она бежать, наконец, от обольщения, ибо поддалась, князя выводит из себя, тот ревнует к мужу, бьет его по лицу, убивает (но не убил) (NB. она убить подзадорила, но не говорила словами, а разжигала ревность). Когда же тот выстрелил в мужа — бросила князя — и окончательно отдалась мужу — князь убил себя? (NB. Муж принял, но только что принял, так она и соскучилась. С гимназистом, с губернатором — Пустынник — Мария Египетская. — Князя заставляет оскорбить свою мать. (Эксперименты над князем поминутно).
NB. Соблазняет мужа до того, что отдается ему. NB. Она из‑за границы и хочется посмотреть на нигилиста. Приезжает — один учитель — нигилист. (Убийство мужа; князь входит в дружбу и подговаривает? нигилистов убить.).
Была на казни Тропмана. Описание казни. О том, что он был прелестен.
NB. Или учитель ее отвергает, т. е. не отвергает, но не прельщает (хоть, может быть, и имел). Тогда она мстит ему и, когда отмщает — (убивает), тогда плачет, — князь трагическая фигура (в нем зерно приключений и происшествий романа). — Жена, бывшая на содержании у фельдмаршала, отдается им с вознаграждением мужу, — учителю, кружит ему голову, заставляет его оскорбить его мать, убивает фельдмаршала, заставляет мужа драться на дуэли с оскорбителем (одним молодым князем, любовником ее на минуту), переворачивает всю губернию, умирает, наконец, при рыдающем муже.
В июне 1870 года Достоевский разрабатывал идеологические отношения между Ставрогиным и Шаговым. В учителе, к которому возвращается беременная жена, можно видеть очерк фигуры Шатова. В «трагической фигуре» князя намечаются черты Ставрогина. В «Бесах» личность жены Шатова отходит на второй план и лишается своих «демонических» свойств.
Краткая библиография газетных и журнальных статей К. В. Мочульского
Поэтическое творчество А. Ахматовой//Русская мысль. София, 1921. № 3/4.
К. Бальмонт. Сонеты солнца, меда и луны//Русская мысль. 1921. № 10/12.
А. Ахматова. Anno Domini // Современные записки, Париж, 1922. № 10.
Новые сборники стихов//Последние новости. Париж, 1922. 12 мая.
Серапионовы братья//Последние новости. 1922. 29 июня.
Новый Петроградский цех поэтов//Последние новости. 1922. 2 дек.
О классицизме в современной русской поэзии//Современные записки. 1922. № 11.
Брюсов и о Брюсове//Звено. Париж, 1923. № 1. Русские поэтессы//Звено. 1923 № 5, 6, 7. Владислав Ходасевич//Звено. 1923. № 18. Поэтика Гумилева//Звено. 1923. № 20. Россия в стихах//Звено. 1923. № 24, 25, 27. О литературной критике//Звено. 1923. № 41.
О тяжести и легкости (творчество О. Мандельштама и М. Кузмина)//Звено. 1923. № 42.
О динамике стиха//Звено. 1923. № 44.
О творчестве Алексея Ремизова//Звено. 1923. №46.
Возрождение Пушкина//Звено. 1924. № 72. Диспут о театре//Звено. 1925. № 103. Проза Бориса Пастернака//Звено. 1925. № 125. Проза Мандельштама//Звено. 1925. № 142.
Пролетарская лирика // Благонамеренный. Брюссель, 1926. № 1.
Новая поэма Есенина//Благонамеренный. 1926. № 1.
Наследие Марселя Пруста//Звено. 1926. № 156.
«Фальшивомонетчики» Андрэ Жида // Звено. 1926. № 162.
Новая проза//Звено. 1926. № 201. Б. К. Зайцев//Звено. 1926. № 202. О юморе Зощенки// Звено. 1927. № 212. О Гоголе//Звено. 1927. № 214.
А. Ремизов. Взвихренная Русь//Звено. 1927. №219.
И. Бунин. Последнее свидание//Звено. 1927. №223.
О Шмелеве//Звено. 1927. № 225.
Кризис воображения (роман и биография)//Звено. Париж, 1927. № 2.
Праздник в Венеции//Звено. 1926. № 6. Н. А. Некрасов//Звено. Париж, 1928. № 1. Ф. К. Сологубу/Звено. 1928. № 2. Заметки о Розанове//Звено. 1928. № 4.
А. Ремизов. Оля//Современные записки. 1928. №34.
Театральный интернационал // Числа. Париж, 1930. № 1.
«Розы», стихи Г. Иванова//Современные записки. 1931. №46.
М. Осоргин. Чудо на озере//Современные записки. 1931. №46.
А. Ремизов. Образ Николая Чудотворца//Современные записки. 1932. № 48.
Ив. Шмелев. Лето Господне. Праздники//Современные записки. 1933.№ 52.
Профессор П. Бицилли. Краткая история русской литературы от Пушкина до нашего времени//Современные записки. 1935.
№57.
Ю. Терапиано. Бессонница//Современные записки. 1935. № 58.
Краткая библиографияБорьба с адом//ВРСХД. Париж, 1935. № 12; 1936, № 2; 1972, № 103.
Кризис означает суд//Новый град. Париж, 1935. №10.
Г. Федотов. Стихи духовные//Современные записки. 1936. № 61.
Б. Зайцев. Путешествие Глеба//Современные записки. 1937. № 64.
Монахиня Мария. Стихи//Путь. Париж, 1937. №53.
Вл. Соловьев и И. Федоров//Круг. Париж, 1937. № 1.
А. Л. Бем. Достоевский//Современные записки. 1938. № 67.
Д. Мережковский. Франциск Ассизский//Современные записки. 1938. № 67.
Расизм и западное христианство//Путь. 1938— 1939. № 58.
Положительно прекрасный человек у Достоевского//Современные записки. 1939. № 68.
Мать Мария//Встреча: Сборник № 1. Париж, 1945. № 1.
Монахиня Мария Скобцова//Третий час. НьюЙорк, 1946. № 1.
О. Э. Мандельштам // Встреча: Сборник № 2. Париж, 1945. № 2.
Александр Добролюбов//Новый журнал. НьюЙорк, 1953. № 32.
В ожидании возвращения. О жизни и творчестве К. Мочульского
Лишь постепенно начинают проступать подлинные контуры и духовный смысл наследия русской эмиграции, еще недавно, казалось бы, обреченного навсегда скрыться в летейских водах истории.
Имена многих ярких личностей русского рассеянья — поэтов Р. Блох и В. Смоленского, историков философии Д. И. Чижевского и С. А. Левицкого, литературоведов П. М. Бицилли и А. Л. Бема, искусствоведов В. В. Вейдле и В. П. Зубова, религиозных писателей Н. М. Зернова и И. М. Концевича, богословов Н. С. Арсеньева и В. Н. Ильина — пока в памяти потомков полустерты, но без их творческих усилий едва ли сохранилась бы традиция старой русской культуры, отозвавшаяся вторым цветением в произведениях Б. Зайцева и М. Алданова, В. Ходасевича и Г. Иванова, Н. Лосского и Г. Флоровского.
Путями этих «героев будничных» прошел и автор книг о Гоголе, Достоевском и Вл. Соловьеве.
Константин Васильевич Мочульский родился 28 января (9 февраля по новому стилю) 1892 г. в Одессе. Его отец Василий Николаевич (сын протоиерея и ключаря Одесского кафедрального собора) — профессор Новороссийского университета, перу которого принадлежали исследования о духовных стихах и религиозных истоках отечественной словесности. Мать Мочульского, Анна Константиновна Попович, была греческого происхождения, что позволяло ему шутить о своей принадлежности к средиземноморской цивилизации. В 1910 г. он с золотой медалью окончил Вторую одесскую гимназию и поступил на романо–германское отделение историко–филологического факультета Санкт–Петербургского университета. Обладая несомненной способностью к языкам, он еще первокурсником сочинил по–итальянски «дополнительную» песнь «Ада», где вывел своих наставников и товарищей–студентов. Чтобы лучше понять увлекшую его испанскую литературу XVI‑XVII вв., Мочульский специально штудировал арабский. Таланты молодого филолога не остались незамеченными, и его учитель, профессор романской филологии Д. К. Петров, найдя понимание в связи с этим у такого авторитета, как профессор Ф. А. Браун, оставил его в 1914 г. по окончании курса при своей кафедре.
Юность Мочульского пришлась на расцвет историко–филологического факультета. Соприкосновение с научными школами Б. А. Тураева (история Древнего Востока), Ф. Ф. Зелинского и М. И. Ростовцева (классическая филология), С. Ф. Платонова (русская история) и других выдающихся ученых сформировало у него объем культурного виденья, вобравшего как исторический пафос сравнительного литературоведения А. Н. Веселовского, так и дух лекций и семинаров И. М. Гревса, посвященных Августину Блаженному, Франциску Ассизскому, Данте. С университетских лет любимыми западными писателями Мочульского стали Сервантес (что уже в эмиграции подвигло его на перевод «Дон Кихота») и Паскаль.
- Вера Церкви. Введение в православное богословие - Христос Яннарас - Религия
- Кризис воображения - Константин Мочульский - Религия
- Статус женщины-матери 21 века. Подвиг счастья - ЭЛЬМАРИЯ - Религия
- Путь ко спасению. Краткий очерк аскетики - Феофан Затворник - Религия
- Во что я верю - Франсуа Мориак - Религия
- Сочинения - Филофей Коккин - Религия
- Непостижимое. К христианским истокам - Дмитрий Герасимов - Религия
- Душевный лекарь. О пути христианина в современном мире - Дмитрий Семеник - Религия
- Грихастха-ашрам. Семейная духовная жизнь - Александр Хакимов - Религия
- Путь ко спасению - Феофан Затворник - Религия