Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элина нахмурилась:
— Ты намекаешь, что Рэйшена могли завербовать на сторону барона?
— А что вербовать наёмника? Долго ли умеючи? А Руфус умеет, уж будь уверена. Вдобавок, знаешь ли ты, куда отправился Рэйшен вчера вечером?
— Думаю, в какой-нибудь кабак. Пьянствовать.
— Да вот только кабатчик там — дружок Ашкута. Всё, что увидит или услышит, Ашкуту доносит.
На какой-то миг Элина подумала, что Рэйшен и впрямь перешёл на сторону барона Жадвиля, но тут же отогнала от себя эти мысли.
— Акилла, я не могу в это поверить! Ну, сам посуди, ещё со времён той войны Рэйшен на ножах с Руфусом. Двадцать оборотов минуло. Но Рэй всё старается чем-нибудь уколоть барона. Вон, летом барону притащили молодую нимфу для любовных утех. Рэйшен её выкрал и увёз.
— А откуда ты это знаешь?!
— Когда они бежали, нимфу ранили, и Рэйшен привёз её ко мне. Я её перевязала, они переночевали у меня, а потом Рэйшен отвёз её в Коддвильт…
— Ну и дела! — поразился Акилла. — Ещё скажи, что нимфа назвала тебе своё имя!
— Назвала, — спокойно ответила Элина. — и подарок оставила, Дар Дриады. Поэтому я такая молодая и красивая, а так-то я старше Дикого Леса, вся в морщинах, да и зубов у меня три штуки…
— Врёшь! — захихикал Акилла.
— Не вру, а шучу, — фыркнула Элина. — Но про имя и Дар Дриады — правда. Я к нимфе даже за помощью обращалась… чуть позже. И, кстати, барон заимел на Рэйшена преогромный зуб за это похищение. Этим же летом он натравил на Рэйшена убийц. Я и мой работник стали случайными свидетелями. Нам удалось отбить Рэйшена и вывезти из города. Кстати, на дороге нас остановил Квэддо с компанией. Он Рэйшена узнал и позаботился, чтобы мы без приключений доехали до своей деревни.
Акилла слушал с большим интересом. Похоже, он был бы не прочь узнать какие-нибудь пикантные подробности, но Элина не дала сбить себя с толку.
— Нет, Акилла, за три дня завербовать человека, который двадцать оборотов враждует с Руфусом, — это какая-то глупость.
Глава 48
По тёмной улице, оскальзываясь в грязи, бежал подросток. Элина не обратила бы на него внимания, если бы парнишка с воплем не проехался рядом с Акиллой, чуть не врезавшись в одноногого. Тот поймал подростка за шиворот. "Вот же ловкач, даже костыль не уронил!" — восхитилась Элина.
— Ты, малый, кто таков и чего тебе здесь надо? — сурово вопросил Акилла.
— Дяденька, пусти меня, ради Небес светлых, меня отец послал найти хозяйку Военной Слободки…
— Зачем она тебе? — Акилла сделал знак Элине, чтобы не вмешивалась.
— Дяденька, отец мой кабачок небольшой держит… И явился вчера к нам дроу… Ну, как его, Рэйшен… Пьёт и пьёт…
— И что? Кабак для того и создан, чтобы в нём пить!
— Ох, ладно бы пил! Он уже с кем-то из других гостей сцепился, завязалась драка…
— Ну, так пусть разнимут, — не выдержала Элина. — У вас что, вышибалы нет, что ли?
— Дар Рэйшен уже того… Вышибалу в канаву выкинул. И вышибала обиделся сильно, потому как два зуба ему выбили.
Элина захихикала. Акилла присоединился к ней и выпустил парнишку.
— Так где мне хозяйку искать? — заканючил он. — Не то дар Рэйшен наш кабак по брёвнышку раскатает, он так и пообещал!
— Да я хозяйка, я, — призналась Элина. — Ладно, сейчас подумаю, чем помочь. Возвращайся к отцу.
Спрашивать дорогу в кабак не понадобилось. Акилла хорошо знал это место. С Элиной отправились и Харлен с Квэддо, и несколько молодых кондотьеров.
— Ты арбалет-то с собой возьми, — посоветовал Харлен.
Элина только рукой махнула:
— Не выдумывай. Я всё равно не смогу стрелять в Рэйшена. Даже целить в него не смогу…
Шум в кабаке был слышен издалека. Зеваки толпились на улице. Окна питейного заведения были разбиты, внутри время от времени что-то грохотало и билось. После каждого удара слышался умоляющий голос кабатчика, а в ответ — непечатная брань и новый звон и грохот.
— Ого! — с неким подобием уважения в голосе заметил Харлен. — Это он в одиночку всё натворил?
Зеваки охотно подтвердили, что в одиночку. И с посетителями передрался, всех расшвырял, а когда вышибала попробовал хулигана приструнить, то сам улетел в канаву, потеряв при этом парочку зубов.
— А с чего он так завёлся? — полюбопытствовал Харлен, обводя всех единственным глазом.
— А хто ж его знает! Видать, хто-та слово неосторожное кинул, а для дроу много ли надо, да по пьяной лавочке…
Четвёрка молодых ребят-кондотьеров переглядывалась между собой. Лезть под горячую дровскую руку им не хотелось, но позорить славную кондотту Квэддо тоже было нельзя.
Откуда-то сбоку появился сынок кабатчика и радостно заголосил:
— Дара Элина пожаловала! Отец, отец, дара Элина здесь!
Этот звонкий голосок услышали внутри. Грохот затих. Элину эта тишина напугала больше звона бьющейся посуды.
— Я войду первой, а вы за мной. Подстрахуете, если что, — тихо сказала она Квэддо.
Капитан заметно встревожился.
— Эли, — он коснулся её руки, — может, не надо так рисковать? Я не хочу, чтобы с тобой…
— Кто, если не мы? — криво усмехнулась Элина и громко крикнула, чтобы её услышали внутри кабака. — Я захожу!
Сделав несколько шагов вперёд, женщина глубоко вздохнула и потянула на себя дверь. Внутри было жарко натоплено, а на запах перегара можно было повесить боевой гномий топор. Столы, стулья и скамьи валялись перевёрнутые, многое было разломано. Под ногами хрустели черепки. Кабатчик прятался за стойкой, как за бруствером, время от времени высовываясь оттуда, чтобы увещевать разъярённого дроу. Судя по разгрому, уговоры цели не достигли.
Глава 49
Рэйшен высился среди этого кавардака огромной тёмной башней. Волосы его были растрёпаны, глаза налились кровью (в сочетании с фиолетовой радужкой эффект был ужасающий!), а в руке дроу сжимал сломанный дубовый табурет. Взгляд Элины невольно уцепился за этот предмет. Костяшки у Рэйшена оказались сбиты. "Наверное, сбил, когда дрался с вышибалой", — мелькнула мысль.
Рэйшен злобно уставился на Элину. Она внутренне сжалась, представив, как тяжёлый табурет опустится ей на голову. Кабатчик высунул нос из-за стойки. Ждал, небось, того же, стервец.
— Рэйшен, что ты тут устроил? — спросила Элина, стараясь, чтобы голос не дрогнул.
Ни Квэддо с Харленом, ни четверо молодых кондотьеров порог кабака не переступили. "Вот так группа поддержки!" — сердито подумала Элина, чувствуя, как по спине от самой шеи до ягодиц
- Цена благоденствия - Хелена Руэлли - Попаданцы / Прочие приключения / Фэнтези
- Окно в Европу (СИ) - Бондаренко Вадим - Попаданцы
- Ржавое золото - Джордж Локхард - Фэнтези
- Рифматист - Брендон Сандерсон - Фэнтези
- Последний дар осени - Галина Рязанова - Фэнтези
- Сказка о двух волках и дриаде (СИ) - Николай Клюев - Фэнтези
- Магия Изендера - Александр Абердин - Фэнтези
- Воинство Рассвета - Барбара Хэмбли - Фэнтези
- Врата Рассвета - Роберт Ньюкомб - Фэнтези
- От заката до рассвета (СИ) - Артемов Александр Александрович - Фэнтези