Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Готова! — отозвалась Ивала.
Выбежав в коридор, Глеб достиг черно-пластиковой двери с платиновым вензелем и толкнул ее ногой. Дверь была заперта. Ваала трижды выстелила из винтовки — створка дернулась и беззвучно приоткрылась. Выдержав небольшую паузу, Быстров снова толкнул дверь и отскочил за стену.
— Пусто! — констатировала галиянка, не опуская парализатора и оглядывая небольшой зал, убранный зеленой драпировкой.
Капитан «Тезея» предостерегающе поднял палец. Ивала, прижавшись к ребристой облицовке, задержала дыхание. Тут же и она, и Глеб ясно услышали за соседней дверью чей-то тихий голос, похожий на плач или завывание. Его прервал треск винтовки Ваалы. Ударом ноги, Быстров распахнул пластиковую створку и первым ворвался в полукруглую комнату. Справа от него щелкнул парализатор галиянки — пожилой мужчина, загораживающий собой темноволосую девушку, вскрикнул и с искаженным ужасом лицом упал на пол. Ударом приклада галиянка отключила архаичный робот, тянувший молитву тоненьким голоском.
— Принцесса Ариетта? — осведомился Быстров, вскинув щиток шлема.
Незнакомка молчала, глядя на него зеленовато-серыми глазами, в которых смешалось отчаяние и ненависть.
— Ваше Высочество, — утвердившись, что перед ним именно та пристианка, изображение которой было в шкатулки графини, Глеб опустился на одно колено и неуклюже сложил руки знаком высшего почтения. — Мы исполняем волю герцога Ольгера и графини Олибрии.
— Вы врываетесь в мой дом, убиваете дорогих мне людей! Порождение бездны Краак — вы вернетесь, откуда пришли! — голос пристианки дрогнул от гречи, в зрачках будто сверкнули черные молнии.
Рука ее потянулась к предмету на столе, которого Глеб не мог рассмотреть за вазой с фруктами.
— Не двигайтесь, госпожа Ариетта, — Ваала направила на нее ствол.
— Послушайте меня, Ваше Высочество, вам угрожает серьезная опасность. Настолько серьезная, что вас не защитит ни все вооруженные силы Сприса, ни имперская гвардия. Мы пришли, чтобы увезти вас отсюда. Очень прошу, поверьте: мы не причиним вам зла, все наши жесткие действия продиктованы необходимость и отсутствием времени на объяснения, — нарушая имперский этикет, Глеб встал. — Пожалуйста, пройдемте с нами.
— Вижу, эта опасность исходит от вас. С вами не пойду! — наследница с презрением глянула на Ваалу и отступила к стене.
— Ваше Высочество, я еще раз прошу, довериться нам. Сейчас нет времени на объяснения, — попытался убедить ее Быстров
— Я не пойду с вами! — оборвала его Ариетта. — Можете меня убить! — дочь Фаолоры гордо вскинула голову.
— Тогда извини, — Ивала, направляя оружие в висок пристианки, нажала на «спуск».
* * *
По обзорным экранам плыл зеленоватый туман. Его разрывали золотистые и багряные ленты, иногда бесформенные вспышки девз-активных флуктуаций. Их свет играл на носу корабля угасающими отсверками. Двенадцать дней корвет «Хорф-6» — один из самых быстрых кораблей Империи — хищной рыбой плыл через гиперпространство. Энергомашины на корме, непрерывно заглатывая цинтрид, пели могучую песню. Все эти дни в главной рубке корабля кроме дежурной смены оставалось несколько старших офицеров, следивших за работой энергетиков, навигаторов и ответственных службы дальнего обнаружения.
— Что там? — нетерпеливо спросил маркиз Леглус.
— Два часа тридцать две минуты до выхода из гиперслоя, — доложил старший офицер навигации, работавший с «Оком Арсиды».
— Два с половиной часа, — расхаживая по рубке, повторил Роэйрин. — След беглеца по-прежнему четкий?
— След ясный, капитан, но угасает. Мы его теряли трое суток назад в зоне сингулярных разряжений, но сейчас я снова уверен — это след «Тезея», — молодой пристианец на миг оторвался от пульсирующего графика и с возбуждением произнес: — Просто невероятно, как обычный разведчик мог развить такую скорость! Ведь мы идем за ним на пределе двенадцатые сутки!
— Да, это совершенно невероятно, — вторил ему Леглус. — Может вы, капитан, проясните, как это может быть? Или мы идем за другим кораблем? Ваши люди не могли ничего напутать?
— Нет. Видимые турбулентности могут быть оставлены только «Тезеем», — ответил Роэйрин, поправив клапан на воротнике. — Теперь я их не перепутаю, господин маркиз, как вы не перепутаете известную вам роспись на важном имперском документе.
Сравнение не слишком понравилось Леглусу: на ум пришли грамоты с Цебры и некоторый не совсем честный договор. Маркиз отпил из кружечки подогретого сока и, отгоняя от себя дурные мысли, сказал:
— Я надеюсь, капитан. Ни в коем случае мы не можем упустить капитана Быстрова. Ни в коем случае… — взгляд его снова остановился на широком экране с данными бортового справочника, на котором были разбросаны трехмерные изображения Сприса и пиктограммы информационных блоков о колонии и всей системе Алтеры.
— Роэйрин, — Леглус прищурился, от чего его глаза стали похожи на желтоватые щели, — на сколько преданны силы планетарной обороны Сприса Империи? Только честно… Может ли здесь ждать нас неприятная неожиданность?
— Сприсиане под нашим протекторатом. Четыре века они оставались неизменно преданными Первому Дому. В меру сил поддерживали в войнах, неуклонно следовали главным направлениям имперской политики.
— Капитан, сейчас меня не интересует история. Я хотел бы слышать ваш прогноз. Не могут ли они выкинуть что-нибудь такое… — маркиз неопределенно шевельнул в воздухе пальцами, — скажем, встретить нас недостаточно дружелюбно? Или попытаться укрыть «Тезей»?
— Не думаю, — после недолгой заминки ответил Роэйрин. — Через два с половиной часа проясниться все. Я сразу свяжусь с командованием их планетарных и космических сил и заявлю о наших полномочиях. Орсаеас! — он повернулся к офицеру в черной облегающей форме, — Будьте готовы задействовать канал экстренной связи. Вы, Грэвлинс, распорядитесь приготовить звено истребителей для орбитального патрулирования и два бота с десантными группами — скорее всего, к нашему подлету, «Тезей» успеет сесть. В ботах зарезервируйте по два места для людей господина маркиза.
— По три, — поправил его Леглус, стукнув кружечкой об светящуюся панель. — Если нам предстоит высадка, я лично желаю участвовать в ней.
6
— Ты сошла с ума, — медленно проговорил Глеб, глядя на рухнувшую принцессу.
— Извини, не до имперской чопорности. И чего мы еще уговаривали такую упертую пташку? — Ваала наклонилась и небрежно перевернула Ариетту на спину. — Клянусь, покойная Фаолора была умнее.
— Боюсь, ты нажила себе врага. Очень высокородного врага, — коснувшись активной зоны браслета, Быстров переключился на связь с «Тезеем».
Арканов ответил тут же:
— Как у вас, Васильевич? У меня от волнения волосы на лысине шевелятся и зубы, капитан, того — поскрипывают.
— Принцесса у нас. Поднимай корабль.
Агафону требовалось только дать компьютеру команду на подлет к назначенной точке. Машина сама запустила нужные алгоритмы управления из данных последних манипуляций Быстрова.
По расчетам Глеба, «Тезей» должен был появиться у западного края поляны минуты через три-четыре, и ему с Ваалой следовало поторопиться.
— Арнольд, господин Орэлин, отходите к месту сбора, — тронув настройки связи, распорядился Глеб.
Орэлин, захлебываясь от эмоций тут же начал рассказывать об ошеломляющем эффекте «Фата Морганы», но Быстров не слушал его. Отдав рюкзак Ивале, он подхватил принцессу и направился к выходу — через коридор к разбитому окну.
Опережая его на десяток шагов, Ваала вырвалась на террасу, держа наготове винтовку и оценивая обстановку вокруг здания.
— Четверо сюда бегут! Доперло до них, что наши кохху не кусаются, — галиянка подала Быстрову знак остановиться. — Отстреляю гранаты и, давай, со всех ног в кусты.
Ивала управлялась с гранатометом виртуозно: за несколько секунд перед охранниками убежища расцвело два оранжевых шара, разлившихся огненными лужами, и завеса едкого газа.
— Давай, Глебушка! — Ваала махнула рукой, посылая его через поляну к далекой прогалине в кустах.
Сама выпустила оставшиеся дымовые заряды. Нарушая приказ Быстрова, пальнула из масс-импульсной винтовки по ногам самого резвого пристианца и побежала, морщась от боли в ребрах, слыша дикий пульс крови в висках. У подножья скалы раздался мощный взрыв — ликвидировалась «Фата Моргана», честно выполнившая функцию. Не добегая до края поляны, Ивала увидела темную тень, скользнувшую над лесом — «Тезей».
Яркий сноп света ударил из-под брюха корабля, срывая вечерний сумрак с поляны, освещая фигуры растерянных охранников. Ломая деревья, разведчик садился метрах в двухстах от намеченной точки сбора — не такая большая погрешность для автоматического пилота, которому указали координаты на карте торопливым тычком пальца.
— Давай вместе понесем, — нагнав Быстрова, предложила Ивала и подхватила свисавшее с его рук тело Ариетты.
— Я сам, — Глеб на мгновенье остановился, переводя
- Принцесса с планеты Сприс (СИ) - Моури Эрли - Попаданцы
- Древние Боги - Дмитрий Русинов - Героическая фантастика
- Победа ускользает - Кирилл Мошков - Космическая фантастика
- Зараза для ректора или Переполох в академии - Анна Дант - Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Через семь гробов - Михаил Казьмин - Космическая фантастика
- Последняя из рода Мун: Семь свистунов. Неистовый гон - Ирина Фуллер - Героическая фантастика
- Вспышка справа! - Альба Тенгра Джез - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Галактическая разведка - Сергей Снегов - Космическая фантастика
- Холодное лето 1402-го. Том 2 - Сергей Владимирович Руденко - Попаданцы / Фэнтези
- Хранить вечно. Дело № 1 - Борис Борисович Батыршин - Альтернативная история / Мистика / Попаданцы / Периодические издания