Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Васильевич, одеваю энергощит! — крикнул Арканов. — Уйдет двадцать процентов мощности.
— Нет! — решительно отверг Быстров, пуская ракету в неприкрытый хвост корвета. — Наша жизнь в цинтриде. И один хрен не успеешь.
Второе гиперионное попадание нанесло разведчику больший ущерб — пробило прочный корпус, разгерметизировался третий кормовой отсек. Глеб хотел отомстить обидчику и почти вывел его на целеуказатель кормовой пушки, но в последний момент передумал: сужающаяся воронка гиперпробоя, оставшаяся после «Хорф-6», могла затянуться, и тогда бы планы Быстрова полностью расстроились.
Не теряя время на маленькую месть, Глеб повел корабль с предельным ускорением к точке гиперпробоя. С кормы донесся тихий свист девз-генераторов.
— Васильевич, ты — гений! — воскликнул А-А, разгадав замысел капитана. — Топлива на полноценный переход все равно не хватит, но из системы Алтеры нас вышвырнет к чертовой матери! Синхронизируюсь девз-потоками!
— Господин Быстров, я восхищен!.. — пробормотал Орэлин. — Так хитро использовать врага не каждому придет в голову!
— Три минуты до гиперброска! — сверкая глазами, отрапортовала Ваала. — Еще не введены координаты точки выхода. Решай скорее!
— Давай ближайшую нейтральную базу, — Глеб мельком глянул на отставшие истребители и угасавшую вспышку в корме «Хорф-6».
Галиянка быстро нашла в навигаторе нужные координаты и запустила программу коррекции.
— Сорок секунд до гиперброска! — взволнованно сообщила Ивала и почувствовала неожиданное движение слева.
Повернув голову, Ваала увидела Ариетту, поднявшуюся с кресла.
— Матерь божья! — воскликнул Арканов. — Сядь немедленно! Позвоночник сейчас как тростинку!
Дочь Фаолоры сердито глянула на него и бросилась на человека, сидевшего перед центральной консолью. Ивала Ваала метнулась ей навстречу.
* * *
— Вырвало люки трех ангаров, девз-проводники и резервный компенсатор выведены из строя! — доложил по внутренней связи дежурный по сектору.
Роэйрин выбрался из командного ложемента и подошел к огромному монитору, на котором красным высвечивались поврежденные узлы корабля.
— Добавьте сюда два сгоревших истребителя, — сердито процедил Леглус. — Уму непостижимо, как вы могли так подставиться! Я слышал, вас, Роэйрин, считают одним из самых опытных капитанов флота? И как же Быстров — этот полудикий отпрыск Исифиоды, — сдерживая ярость, маркиз сжал кулаки, — облапошил вас, как мальчишку⁈ Ведь он мог уничтожить нас! На своем тщедушном разведчике старой галиянской конструкции землянин мог разнести новейший корвет! Мог, если бы захотел! Стоило ему ударить ни одной мьюронной ракетой, а тремя-четырьмя в ваш неприкрытый хвост!
— Не говорите, чего не знаете, маркиз, — мрачно отозвался Роэйрин. — Быстров — капитан с редкими талантами. После стычки при Полисае эскадра рейдеров славила его как бога. И если вы еще не поняли, его «Тезей» не обычный разведчик. В старой галиянской конструкции скрыто нечто нам неизвестное. К тому же у Быстрова имелось огромное преимущество: он засек нас раньше, чем мы его, и успел составить план. План в нашем понимании безрассудный, но он сработал.
Роэйрин понимал, что все это отговорки. Теперь ничто не может оправдать его просчеты: «Тезей» нельзя было подпускать так близко, следовало хотя бы пытаться поразить его на дальней дистанции: не надевая защитный кокон, стрелять и стрелять, пусть даже при нестабильной системе наведения. А теперь он ушел, отвесив корвету крепкую мьюронную оплеуху и будто в насмешку воспользовавшись пространственной воронкой самого «Хорф-6». Еще Роэйэрин подумал, что теперь его уважение к землянину возросло в несколько раз, одновременно Быстров стал его личным врагом, с которым он обязан поквитаться, чтобы сохранить свою репутацию.
— Господин Леглус, господин Роэйэрин, — на простенке снова возникло встревоженное лицо командир орбитального поста Сприса. — Верлонские эсминцы потеряли цель. Как я понимаю, космолет преступников уничтожен, и я могу дать нашим отбой?
— Он ушел в гипербросок, — с мрачной усмешкой ответил ему Роэйрин. — Можете дать отбой.
— В гипербросок? — черные глаза Винасена расширились от удивления. — Но как же? Он был прямо перед вами. А потом мьюронный взрыв — сканеры зафиксировали…
— Не ваше дело как! — раздраженно отозвался Леглус. — Готовьтесь к приему имперского корвета. У нас серьезные повреждения. Сколько часов уйдет на восстановление девз-проводников? — маркиз повернулся к Роэйрину.
— Силами базы от шестидесяти до восьмидесяти стандартных часов — все зависит, сколько у них ремонтных роботов, — еще раз оценив повреждения на системном мониторе, капитан «Хорф-6» отвел взгляд к верлонской амфоре, сверкавшей рисунком бериллов — вид изящнейшей вещи всегда успокаивал его.
— Люки и стенки ангаров тоже придется восстановить, — добавил он.
— Надеюсь, за это время ваши спецы не потеряют след «Тезея»? — осведомился Леглус, расхаживая по просторной рубке.
— Сняты все параметры турбулентности, скоро компьютер вычислит точку их выхода, — Роэйрин повернул кресло и с вздохом сел.
Только сейчас он ощутил, какая огромная усталость навалилась на его отмеченные имперскими знаками плечи. Хотелось закрыть глаза, чтобы никого не видеть, заткнуть уши и провалиться в долгий сон.
— Винасен, вы определили, где садился корабль беглецов? Недавно вы говорили, что он стремился к какой-то запретной области, — напомнил Леглус, пронзительно глядя на сприсианина.
— Да, господин маркиз, место посадки теперь известно. Это в лесах под Рекко. Там произошло что-то непонятное, поговаривают даже о высадке небольшого отряда кохху. Мы направили десант и лучших сотрудники службы Расследований.
— Оцепить место посадки и ничего не предпринимать! Скоро туда прибудут мои люди. Роэйрин, готовьте два бота! — распорядился маркиз, становясь все более нервным.
— Позвольте полюбопытствовать, господин Леглус: что искал на Сприсе Быстров? И почему это так важно для Империи? — подняв голову, спросил Роэйрин.
— Никогда не спрашивайте меня об этом! — маркиз изогнул указательный палец к капитану и тут же смягчился: — На этот вопрос вам может ответить только герцог Флаосар. Но лучше не испытывайте судьбу!
8
Из-за недостатка цинтрида ноу-хау Арканова работало не на полную мощность. Может быть поэтому гравитационный удар не имел обычной сокрушающей силы: Ваалу крепко приложило об простенок, облицованный пузырчатым полимером. Она застонала от боли в ребрах и, не теряя сознания, растянулась на полу. С Ариеттой вышло хуже. Не дотянувшись до Быстрова, она перемахнула через кресло, ударилась о боковой экран, оставляя на нем следы крови, и улетела в конец коридора — туда, где был оставлен истерзанный боем Арнольд.
Едва корабль стабилизировался в гиперслоях, Глеб оставил управление на Агафона, сам на секунду задержался возле галиянки и побежал в кормовую часть корабля. Орэлин последовал за капитаном — было видно по всему, здоровье наследницы ему небезразлично.
Дочь Фаолоры нашли возле андроида.
— Я держу ее, кэп! — весело сообщил Арнольд. — Птичка! Теперь далеко не улетит!
Он перехватил принцессу за правую руку и, упираясь в стенку обрубком ноги, притянул к себе.
— Ваше Высочество! — простонал пристианец, опускаясь на колени. — О, как же так!
— Успокойтесь, Орэлин, ничего серьезного. Надеюсь, без переломов. Она просто ударилась головой, — осмотрев наследницу, заключил Быстров. — Отнесем ее в медицинский модуль. Берите! Впрочем, я сам — вы мне дверь откройте.
Глеб аккуратно поднял наследницу и направился к зеленому указателю, мерцавшему на полу.
— Меня с ней положите, кэп, в одну капсулу! — не унимался андроид, потянувшись вперед и волоча разорванные в лохмотья ноги. — Мне тоже надо поправить здоровье!
— Перебьешься. Жди меня здесь, и не ползай туда-сюда, а то своими потрохами коридор уделал, — ответил Быстров и следом за Орэлином вошел в залитое белым светом помещение.
То, что Ариетта пришла в себя так скоро после выстрела из парализатора, Глебу казалось высшей степени странным: от такого поражения люди пребывали без чувств до нескольких суток. Еще более необычным ему представлялось, что эта хрупкая девушка с милым лицом, вдруг очнувшись и даже не успев оглядеться, повела себя словно обиженная тигрица — зачем-то бросилась на него.
Он положил Ариетту на мягкое ложе и опустил прозрачный колпак. Когда щелкнул замок, из ниши выехал медицинский робот, запустив утилиту поверхностной диагностики.
- Принцесса с планеты Сприс (СИ) - Моури Эрли - Попаданцы
- Древние Боги - Дмитрий Русинов - Героическая фантастика
- Победа ускользает - Кирилл Мошков - Космическая фантастика
- Зараза для ректора или Переполох в академии - Анна Дант - Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Через семь гробов - Михаил Казьмин - Космическая фантастика
- Последняя из рода Мун: Семь свистунов. Неистовый гон - Ирина Фуллер - Героическая фантастика
- Вспышка справа! - Альба Тенгра Джез - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Галактическая разведка - Сергей Снегов - Космическая фантастика
- Холодное лето 1402-го. Том 2 - Сергей Владимирович Руденко - Попаданцы / Фэнтези
- Хранить вечно. Дело № 1 - Борис Борисович Батыршин - Альтернативная история / Мистика / Попаданцы / Периодические издания