Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Иди первый. Вдруг там кто-нибудь есть?
Горец пожал плечами и шагнул вперёд - с той стороны двери всё было чисто. Женщина поспешила войти, и направилась по тропинке, а дверь - к удивлению Хэнса, - сама медленно закрылась. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться: магия. Леди Рейна нетерпеливо оглянулась.
- Ой, только не надо с криками 'Мамочка!' бежать к дяде Никсу и плакаться, что я использую магию, - насмешливо сказала она. - Конечно, совсем без неё не обойтись, это и дураку понятно. Идём, Хэнс, я устала и хочу поскорее лечь спать.
Они вошли в тёмный большой холл, поднялись по широкой лестнице на второй этаж. Все слуги уже давно спали, но в гостиной горел камин и свечи. Не останавливаясь, леди Рейна прошла в следующую комнату, оказавшуюся спальней - Хэнс остановился на пороге. Первая Советница обернулась, досадливо поморщившись.
- Ну что опять, Хэнс? Что ты замер, как статуя?
- Не думаю, что мне стоит находиться в вашей спальне, миледи, - ответил горец.
- Это ещё почему? - изогнула она бровь. - Ты так щепетилен в вопросах морали?
- Я женат, - кратко произнёс он, показывая кольцо Матильды, изумруд блеснул в свете огня.
- Милейший, - Рейна медленно подошла к нему. - Я купила тебя, заплатила деньги, ты принадлежишь мне. И я решаю, можешь ли ты что-либо иметь в качестве собственности, в том числе и жену. Пока ты мой телохранитель, забудь, что женат. Ясно? - она вплотную приблизилась к Хэнсу. - И потом, ты что, собираешься охранять меня за закрытыми дверьми? Не дури, и заходи.
Стиснув зубы и сдержав резкий ответ, Хэнс зашёл в тёмную спальню и остановился у окна. Рейна, на ходу снимая вуаль и вынимая шпильки, подошла к туалетному столику, взяв подсвечник.
- Зажги свечи, - бросила женщина, отдавая ему предмет.
Толстая коса сочного каштанового цвета была перекинута через плечо Первой Советницы, и спускалась ниже пояса - волосы у Рейны оказались шикарными. Он молча исполнил приказание и вернулся в спальню. Миледи тем временем снова подошла к нему.
- Хэнс, расстегни мне платье, - последовала невозмутимая просьба.
Тут он не выдержал.
- Я - телохранитель, а не горничная! - отчеканил горец.
- Скажите, пожалуйста, какие мы гордые, - протянула Рейна. - Моя горничная уже спит, и тем более, я не хочу, чтобы она знала, что её госпожа где-то ходит ночами. Расстегни.
Ругаясь про себя, Хэнс нехотя повиновался. Придерживая платье, она отошла, горец отвернулся к окну.
- Бедный мальчик, какой стеснительный, - раздался насмешливый голос, но Хэнс проигнорировал высказывание хозяйки.
Наконец шелест снимаемого платья стих, Рейна переоделась в ночную рубашку, и погасила свечи.
- Устраивайся в кресле, Хэнс, - сонно сказала Первая Советница. - Разрешаю тебе подремать пару часов, завтра у нас напряжённый день...
Он так и сделал, вытянув ноги и откинувшись на спинку.
День Первой Советницы леди Рейны Корди начался довольно рано, в девять часов утра Хэнса разбудили голоса горничных.
- Девочки, не пугайтесь, это мой телохранитель, - успокоила Рейна служанок. - Привыкайте, он всегда будет находиться рядом со мной.
Рейну одели, причесали, - нынешнее платье было не в пример скромнее вчерашнего. Потом последовал завтрак - женщина усадила Хэнса за стол, настояв, чтобы он ел вместе с ней. После завтрака леди Корди отправилась в кабинет, заниматься делами.
- Хэнс, я знаю, что Наблюдающий обязал тебя строчить ему доносы, - мимоходом бросила вдруг Рейна. - Не отнекивайся, я Никса вижу насквозь. Ради бога, рассказывай ему обо всём, на действительно серьёзные встречи я тебя всё равно не возьму.
...Хэнс стоял за высокой спинкой кресла первой Советницы, выслушивая вместе с ней бесконечных визитёров, просителей, курьеров. Горец не вникал во все тонкости управления Рейной страной, он в сотый раз прокручивал мысли об Ари. Что с ней сделал Никс? Не выяснилось ли, что она - волшебница? А если выяснилось, что с ней произошло? Но если всё время мучить себя подобными размышлениями, так и недолго с ума сойти. Хэнс очнулся, когда звонкий голос Рейны окликнул его:
- Хэнс! Спишь ты, что ли? - женщина держала в руках записку, явно личного характера. - Смотри, что мне принесли.
Она развернула плотную розоватую бумагу, и пробежала глазами написанное. Потом протянула горцу.
- На, прочти. Тебе же надо потом Никсу отчитываться, - Рейна усмехнулась
- Нет, миледи, - с каменным лицом ответил Хэнс.
- А я хочу, чтобы ты прочитал, - с нажимом произнесла Рейна. - Не смей перечить, Хэнс.
В её голосе слышалась неженская властность и твёрдость. У этой женщины была железная воля, которой трудно противиться. Горец молча взял, прочитал: 'Лорд Сайрес хотел бы встретиться с её милостью леди Корди, госпожой Первой Советницей, в угодное для неё время, по поводу одного важного вопроса'.
- Это доверенное лицо Высокого Лорда Илорна, отца Высокой Леди Элиссендры, невесты моего сына, - задумчиво прищурилась женщина. - Интересно, зачем ему приспичило встретиться со мной? Ладно, пусть приходит в семь вечера, я как раз поужинаю.
Она чиркнула на листе пару слов, позвонила рассыльному.
- Прервёмся, Хэнс, идём, пообедаем.
К шести вечера Рейна закончила работать, отправившись в столовую, а ближе к семи переоделась в менее официальное платье для встречи.
- Ну что ж, посмотрим, с чем к нам пожаловали, - весело произнесла Первая Советница, усаживаясь в кресло.
В гостиную вошёл человек средних лет, в тёмных волосах поблёскивала седина. Он поклонился с почтительной улыбкой.
- Рад вас видеть, леди Рейна, - Сайрес опустился во второе кресло.
- Чем обязана вашему визиту, милорд? - улыбнулась женщина.
Хэнс отметил, что она не подняла вуаль - значит, с этим человеком её связывают только деловые встречи. Вместе с лордом Сайресом пришёл и его телохранитель, застывший позади кресла. Горец скользнул по тому взглядом, отметив, что мужчина примерно его возраста, и в рубашке - признак вольного положения. Значит, он сам нанялся, и ему платят за работу.
И вдруг Хэнс застыл, уставившись на лицо парня: он был неуловимо похож на Ари, те же зелёные глаза, чётко очерченные скулы, слегка вьющиеся тёмные волосы. И пристальный взгляд. 'Молчи, - раздалось вдруг у Хэнса в голове. - Ничем не показывай, что узнал меня!' - 'Энтони?' - нерешительно подумал горец, и брат Арианы еле заметно кивнул. 'Я потом свяжусь с тобой'. Хэнс отвёл взгляд, став прислушиваться к разговору.
- Миледи не очень огорчится, если церемонию... м.. отложат ещё на несколько дней? - Сайрес опасливо покосился на собеседницу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание (СИ) - Филеберт Леси - Фэнтези
- Спирас. Книга 1 - Анна Константинова - Попаданцы / Фэнтези
- Избранное - Кира Алиевна Измайлова - Прочее / Фэнтези
- Мийол-ученик 2 - нейтак - Космоопера / Фэнтези / Эпическая фантастика
- Печальный демон - Елена Руденко - Фэнтези
- Смерть Несущая - Марина Александрова - Фэнтези
- Другие чувства - Наталья Ручей - Фэнтези
- Цена всех вещей - Мэгги Лерман - Фэнтези
- Не будите спящего кота (СИ) - Андрей Тимановский - Фэнтези