При виде этой женщины Чжен Хуан вздрогнул и сжался. 
— Я не виноват! — крикнул он ей. — Меня заставили! Призраки!
 — Не неси чушь, — с презрением отозвалась она. — Нет никаких призраков.
 У Кун покосилась на меня.
 — Что ж, — сообщила она спокойно. — Я готова дать признание. Я продавала девушек драконам. Я и мой напарник, Да Джин. Он подделывал документы и подписи уволенных девушек, я с помощью иллюзий и гипноза играла их роль, чтобы их пропажа была не сразу заметна. Вы хотите знать, где мой напарник? Я дам вам его адрес.
 — Вы так охотно признаётесь… — вырвалось у меня ошеломлённое.
 — Деточка, я умею признавать своё поражение, — отозвалась У Кун. — Мне дадут закурить?
 — Здесь не курят! — сообщила госпожа Хен.
 — Ах да, ваш нюх, — хмыкнула У Кун. Она придвинула к себе бумагу и написала на ней несколько слов. — Вот адрес Да Джина.
 Госпожа Хен поспешно схватила бумагу и выскочила за дверь. У Кун ухмыльнулась.
 — Дайте закурить, — попросила она хрипло.
 Хмыкнув, Сюй открыла ящик своего стола, достала оттуда сигаретную пачку и зажигалку, которые она протянула У Кун. Та закурила и картинно затянулась. Сюй закашлялась и пошла открывать окно.
 — Рассказывайте всё по порядку, — сказала она задержанной. — Что, как, когда.
 — И почему! — добавила я.
 — Ах, почему… — протянула У Кун. — Это-то как раз самое простое. Золото. Драконы платили мне золотым песком со дна реки.
 Сюй подпрыгнула на месте.
 — Брат Бао! — позвала она киборга.
 Тот кивнул.
 Сюй же выскочила из кабинета. У Кун затянулась и выпустила длинную струю дыма.
 — Пожалуйста, пишите ваши показания, — попросил киборг, подходя ближе и кладя на стол бумагу и ручку. У Кун выдула дым ему прямо в лицо, но Бао даже не моргнул.
 — Про что писать? — спросила У Кун, разваливаясь поудобней. — Про девушек или про золото?
 — Пишите про девушек, — ответил киборг. — Про золото будете давать показания в другом месте.
 Затушив сигарету прямо о столешницу, У Кун принялась писать.
 Я смотрела на неё во все глаза и не могла понять.
 Куда делась вчерашняя милая женщина, которая так тепло встретила меня в клубе? Почему она так нагло себя ведёт? Сбросила маску? Так резко? И при чём тут она? А как же Кай Шун?
 Я спросила об этом вслух.
 У Кун откинулась на спинку стула, выбила из пачки следующую сигарету и поднесла к ней зажигалку.
 — Кай Шун? — спросила она. — Циши Чжичи? Мы не общаемся. Приходится, конечно, хитрить, чтобы этот старый зануда не прослышал о наших делишках. Эти снобы не дают никому общаться с драконами.
 Она выпустила струю дыма, щёлкнула пальцами, и струя превратилась в дракона с растопыренными когтями. Раздался писк, исходивший из шкафа. Бао повернулся и достал оттуда маленькую нефритовую собачку.
 — Здесь запрещено колдовать, — строго сказал он. — Если вы не прекратите, нам придётся вас заставить.
 — Подумайте, какие строгости, — засмеялась У Кун.
 — Пожалуйста, пишите, не отвлекайтесь, — попросил Бао.
 — Пиши, пиши! — внезапно заговорил Чжен Хуан. — И про то, как ты меня шантажировала, тоже пиши!
 У Кун расхохоталась.
 — Трус и мямля! — бросила она в лицо подельнику. — Сам с золотишком связываться побоялся. Юлил и выкручивался, принимал только подарки, чтобы никто не придирался, откуда доходы. А как припекло…
 — Я не знал, что вы их убиваете! — рассердился Чжен Хуан.
 — Ну и дурак.
 * * *
 Сюй вернулась в кабинет и широко зевнула.
 — Лянь-Лянь, иди домой, — приказала она. — У тебя усталый вид. Завтра перепечатаешь.
 — Но я…
 — Иди, пока я не отстранила тебя от работы. По закону ты не имеешь права расследовать преступление, жертвой которого была.
 Тут У Кун вздрогнула.
 — Жертвой?! — вскинулась она и вгляделась в моё лицо.
 — А вы не узнаёте меня?! — спросила я.
 У Кун медленно кивнула.
 — Узнаю, — сказала она совсем другим голосом. — Узнаю. Но как…
 — Это — тайна следствия, — сообщила Сюй. — Лянь-Лянь…
 Пожав плечами, я покинула кабинет. У Кун лгала. Она потому так легко сдала подельника, что прикрывала кого-то другого. Кого? Кай Шуна, не иначе. И видно было, что она меня совсем не знает. Наверное, она договаривалась с Чжен Хуаном, а самим похищением занимался лично помощник лунтао.
 С этими мыслями я спустилась вниз и наткнулась на Ан Бо.
 — Ты уже закончила, сестра? — приветливо спросил он.
 — Меня выставили, — мрачно призналась я. — У Кун призналась, что она договаривалась с драконами… но я уверена, что она лжёт!
 Я еле успела произнести эти слова, потому что Ан Бо уже готов был нестись по лестнице, чтобы вышибить обманщице мозги.
 — Она кого-то прикрывает, — сказала я, торопливо выводя Ан Бо из здания. — Я думаю, это Кай Шун — он ведёт дела с драконами и недавно у него сорвалась какая-то сделка… ты понимаешь, Ан Бо, сорвалась — из-за меня! Из-за того, что меня спасли!
 — Мы должны проследить за Кай Шуном, — оживился Ан Бо.
 — Не мы, а я! — горячо возразила я. — Не спорь, Ан Бо. Ты такой несдержанный, тебя заметят издалека. А меня не видят люди! У меня же пробой в ауре…
 Я осеклась.
 — В чём дело? — спросил Ан Бо насторожено.
 — Вчера я была на гимнастике. Её вела У Кун. Фу Яо сказал, что пробой в ауре затягивается…
 — Ты не должна рисковать собой, — решительно заявил Ан Бо. — Я…
 — Ты совсем дурак?! Ты первым делом кинешься на него, и всё пропало. Ты не общался с этими колдунами, они увёртливы как угри.
 — Ты никуда не пойдёшь, — сказал Ан Бо. — Не сердись, сестрица, но я поклялся тебя защищать.
 — Очень хорошо ты меня защитишь, если попадёшь в беду!
 Ан Бо глубоко вздохнул.
 — Давай сперва узнаем, что у тебя с пробоем, — предложил он.
 Меня осенила прекрасная мысль, которая бы решила все проблемы.
 — Ты можешь выкинуть амулет и проверить, замечаешь ли ты меня, — сказала я. Ан Бо полез было за пазуху, но спохватился.
 — Чтобы ты от меня удрала? — спросил он насмешливо. — Сестрица, ты слишком хитрая для меня.
 — Тогда давай найдём оборотня и спросим, — сказала я, помрачнев. Было глупо думать, что Ан Бо попадётся на такую дурацкую уловку.
 — Хули Хуэй сказал, что встретит нас после работы, — сказал Ан Бо. Я закатила глаза.
 — Не Хули Хуэя! — рассердилась я.
 — Почему? — наивно спросил Ан Бо. Я закатила глаза.