Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рассказ Билли поразил Джио.
– Почему я только сейчас узнал все это? – спросил он с упреком, словно подозревая ее в скрытности.
Билли тактично сделала вид, что не удивилась вопросу, только укоризненно посмотрела.
– Джио, в те времена я вроде бы мелькала перед глазами, но не существовала для тебя.
– Неправда, – упрямо возразил Джио.
– Помнишь, однажды я сравнила твою жизнь с большим шкафом, где я занимала одну из полочек. Время от времени, когда хотел, ты доставал меня оттуда. Это не шутка – так было на самом деле.
Его строгое лицо помрачнело.
– Хочешь сказать, что я невероятно эгоистичный человек?
– Ты был погружен в себя и весь во власти амбиций. Даже когда мы были вместе, ты продолжал думать о бизнесе. Гордость и тщеславие также не давали забыть о разнице в происхождении. Тебе казалось проще игнорировать этот факт. При условии, что я не затрагиваю больную тему, можно было не думать о том, что раньше я была скромной горничной, – мягко пояснила Билли.
– Не могу понять, зачем мы вообще затеяли этот разговор! – рассердился Джио. Весь день ему приходилось сдерживать раздражение и злость, и наконец представилась возможность выпустить пар. – Неужели ты всегда была такого низкого мнения обо мне?
В тихом отчаянии Билли закрыла глаза и сосчитала до десяти.
– Все осталось в прошлом и забыто. Джио, давай не будем ворошить старое. Я не обвиняю тебя, но стараюсь быть честной и не отрицаю своей вины. Мне следовало заявлять о своих правах и больше требовать с тебя, но я была слишком молода, а ты – мой первый мужчина.
– Ты соврала насчет возраста, – нашел повод придраться Джио.
Билли миролюбиво кивнула, не поддаваясь на провокацию: ей совершенно не хотелось затевать с ним спор. В конце концов, все изменилось, и они начинают новую жизнь на новых условиях.
– Мне надо идти работать, – категорично закончил разговор Джио.
Билли улыбнулась, зная, что в случае эмоционального дискомфорта работа всегда была первой отговоркой для Джио.
– Я пройдусь с тобой до виллы.
Джио уселся с лэптопом в библиотеке, оборудованной под современный офис. Все еще перебирая в памяти подробности их разговора, он злился, потому что никогда не считал себя эгоистом. Билли права только в одном: нет нужды возвращаться в прошлое. Сделав такое заключение, Джио попытался сосредоточиться на колонке цифр, всплывающих на мониторе. Все шло хорошо до тех пор, пока он не вспомнил о брачном контракте, и в ту же секунду все померкло перед его глазами. Словно громом поразила мысль о том, что сам дьявол не мог придумать более эгоистичный и подлый документ. Он позвонил управляющему, чтобы выяснить, где сложен доставленный неделей ранее багаж Билли.
Джио никогда не мыслил участия в нелегальной операции, но именно такое чувство он испытал, стоя в комнате перед горой коробок. Трудно представить, что когда-нибудь Билли, перебирая свои бумаги, захочет прочитать контракт. Почему он так разволновался по поводу минимального риска? Джио чувствовал, как на лбу выступила испарина. Фактически, он собирался устроить обыск, и эта мысль совсем не нравилась ему. Однако до этого контракта он всегда был честен с Билли. Он колебался, глядя на коробки. Документ может причинить ей боль, подумал Джио, и решил, что это достаточное основание сделать то, что он собирался сделать.
Джио никогда в жизни не приходилось распаковывать багаж, и его поразило, с какой аккуратностью были уложены снабженные ярлычками вещи. Билли любила порядок и умела поддерживать его. В третьей по счету коробке он нашел то, что искал, – толстые папки с бумагами. В одной из них оказался брачный контракт, который Джио немедленно отложил в сторону, но между делом с удивлением обнаружил среди документов сертификат об окончании курса любителей живописи и другой – ценителей вина. Тогда он изучил все бумаги, сверил даты и узнал то, о чем должен был догадаться на пару лет раньше.
У Джио подозрительно защипало глаза, и он потер их ладонями. Его пошатывало, как от неожиданного удара по голове. Чувствуя себя как побитая собака, он уложил все, за исключением контракта, обратно в коробку, вернулся в библиотеку и налил себе хорошую порцию крепкого виски. Уничтожив контракт, Джио, однако, не почувствовал облегчения, как надеялся. Его мучила вина: он без разрешения залез в чужие бумаги и получил то, что заслуживал.
– Теон приглашает тебя присоединиться к нему за чаем, – весело сообщила София, разыскав Билли около трех часов дня. – Это большая честь.
– Он мне нравится, – усмехнулась та.
– Думаю, чувство взаимно, – заметила сестра Джио со смехом, провожая Билли через весь дом в крыло, которое занимал Теон.
Камердинер отвел Билли на затененный балкон, где ее поджидал глава клана.
– Вы оказали мне большую честь, – почтительно склонила голову Билли.
– Как тебе удалось сбежать от Джио? – шутливо поинтересовался старик.
– Кажется, ему не понравилось кое-что из того, что я сказала. Он уединился в кабинете, – доложила Билли, радуясь, что так легко чувствует себя в компании Теона.
– Я подслушал ваш разговор, – признался старик, смутив Билли. – Мой балкон как раз над вами.
Покраснев, Билли села.
– У нас нет секретов от семьи, – сказала она, не расстроившись, ведь они с Джио не оскорбляли друг друга и не касались интимных тем. Конечно, окажись Джио сейчас на ее месте, он пришел бы в ярость.
– Думаю, мне стоит посвятить тебя в некоторые подробности семейной истории. Вряд ли Джио сделает это за меня, – продолжал Теон.
– Я знаю о разводе его родителей, – поделилась Билли. – Мне известно, что отец почти не общался с ним.
– Дмитрий был слабым. Ну вот, я наконец произнес это слово, – горько вздохнул старик. – Многие годы я боялся признаться даже себе, ведь он мой сын…
– Требуется мужество, чтобы объективно судить тех, кто нам дороже всего, – постаралась утешить его Билли.
– Ты любишь Джио – такую любовь нельзя скрыть. Ему очень повезло.
Билли вспыхнула, но не стала лицемерно отрицать очевидное. Разливая чай, она сказала:
– Надеюсь, он не будет разочарован. Он гораздо более сложная натура, чем я…
– Именно поэтому я пригласил тебя для разговора. Мне бы не хотелось считать себя виновницей его комплексов, ведь я воспитывал Джио с одиннадцати лет, когда умерла его мать.
– Я не знала, что он стал сиротой в таком раннем возрасте, – удивилась Билли, намазывая рогалик маслом и размышляя, какой джем взять – малиновый или клубничный.
– Ианта проявила полную беспомощность, когда Дмитрий развелся с ней и женился на Марианне. Я не знал о бедственном положении матери Джио, – с тяжелым вздохом признался Теон. – Если бы была жива моя жена, у нее хватило бы мудрости предвидеть последствия. Мы бы вовремя вмешались и трагедии удалось бы избежать.
- В объятиях любимого - Линн Грэхем - Короткие любовные романы
- Прихоть богача - Линн Грэхем - Короткие любовные романы
- Невозможно расстаться - Кенди Шеперд - Короткие любовные романы
- Твоя навеки - Лора Грэхем - Короткие любовные романы
- Чаша жизни - Линн Маршалл - Короткие любовные романы
- Outcome (ИСХОД) 2 - Kim Pritekel - Короткие любовные романы
- Конфетка от Санты (СИ) - Савицкая Элла - Короткие любовные романы
- Нелегкое счастье - Эмили Роуз - Короткие любовные романы
- Все, что я хочу на Рождество… (сборник) (ЛП) - Уайлд Лори - Короткие любовные романы
- Дикий ветер желания - Джосс Вуд - Короткие любовные романы