Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До того как прийти в участок, Эрин и не подозревала о том, что там работает Брейди. Она вообще сто лет о нем не вспоминала. И это был приятный сюрприз, хотя, как показалось Эрин, Брейди не очень обрадовался их встрече.
Конечно, если вспомнить прошлое, у него были причины нервничать. В детстве Эрин слыла задирой. В ее семье было семеро детей, где она была третьей по старшинству. Никто особо за ней не следил, что ее всегда вполне устраивало. Несмотря на все это, Эрин умудрилась вырасти целеустремленным и ответственным человеком.
А ведь она могла бы и догадаться, что Брейди станет детективом. У него в семье мужчины традиционно были полицейскими: и отец, и дядька, и дед. Тут Эрин вспомнила о только что закончившейся встрече с мэром, на которой присутствовал и больной гриппом начальник отдела убийств. И он, и Хенли превозносили достоинства детектива О'Кифа — ведущего в отделе. Неплохо для столь молодого — всего лишь тридцатилетнего — полицейского.
Они также предупредили ее, что Брейди нелегко будет убедить принять их план. Эрин и сама уже пришла к такому выводу. Однако ситуация была как никогда сложной, и она просто обязана выполнить задание, чего бы то ни стоило.
Решив, что им с Брейди стоит пообщаться в неформальной обстановке, Эрин устроила ему засаду на ступенях здания мэрии.
Он проскочил перед разворачивающейся машиной и ловко проскользнул мимо такси. Хорошая реакция. Бывший худышка возмужал, улыбнувшись, подумала она. Глупо было бы отрицать, что Брейди ей нравился. И, возможно, взаимно. Раньше Эрин никогда не позволяла себе прибегать к интимным отношениям ради достижения цели. Секс и сексуальность — разные вещи. Первой она не пользовалась, но прекрасно осознавала, насколько эффективна вторая.
У женщин много способов, чтобы продвинуться по карьерной лестнице, и Эрин была твердо убеждена, что надо использовать все — на сто процентов.
Мэр просил, чего бы это ни стоило… и, глядя на приближающегося Брейди, она почувствовала, что четкая грань между сексуальностью и сексом становится практически неуловимой.
— Доброе утро.
Он не удивился, увидев Эрин.
— Здравствуй. Комментариев не будет.
— Мне нужно с тобой поговорить.
— Без комментариев.
Эрин обратила внимание, что его голос так же резок, как и вчера. Неужели Брейди всегда такой? Она одернула себя. Не расслабляться, это, черт побери, работа, а не развлечение.
— Ну ладно, я ведь не так ужасна, — ей очень хотелось его помучить. Хотя бы немного.
— Думаю, вам придется поохотиться на кого-нибудь другого, мисс Махони. — Брейди кивнул на прощание и поднялся на ступеньку выше.
Эрин коснулась его руки, и он остановился, глядя на нее вниз с верхней ступеньки. Она тут же поняла, что совершила тактическую ошибку, и решила взять это на заметку. Не успела Эрин придумать следующий ход, как Брейди неожиданно улыбнулся ей. Искренне.
— Я не хочу обсуждать это дело, Эрин. Ни сейчас, ни потом, ни после окончания расследования.
Она отпустила его руку и поднялась на ступеньку выше — теперь они снова были на одном уровне. Но это не дало Эрин преимуществ. Брейди продолжал улыбаться — глазами, по-мужски самоуверенно.
— Пойдешь к мэру? — спросила она, стараясь выглядеть столь же уверенно.
— Да. А что? — Его улыбка моментально погасла.
— Я пойду с тобой.
— Не стоит.
Взяв его под руку, она решительно поднялась с ним по лестнице. «Противника надо опережать прежде, чем он опередил тебя», — напомнила себе Эрин.
— Ну что ж, идем вместе. — Она толкнула тяжелую дверь. — После вас?
— Спасибо, — сдержанно кивнул он и вошел в помещение.
После неудачного наступления Эрин чувствовала… прилив сил. Она была невероятно заведена, но не работой. Плакса О'Киф? И он ее так будоражит?
«Все, игры закончились», — сказала себе Эрин по дороге в кабинет мэра. Надо как следует напрячься и продумать план встречи, на которую ее не приглашали. Она не сомневалась, что мэр не выставит ее вон, заставит Брейди принять их план, и это к лучшему. Потому что в этом постоянном соревновании между ними нет ничего хорошего. Потому что соревноваться с ним дьявольски приятно.
Когда Брейди обернулся, чтобы закрыть за ними дверь, она вдруг сообразила, где его слабое место: он слишком галантен.
Пока Брейди закрывал дверь, Эрин уже приблизилась к Хенли, собираясь перехватить инициативу и самой начать разговор. Детектив мысленно похвалил ее за умение брать ситуацию под свой контроль, опережая остальных.
Эрин стояла так, что он не видел Хенли, но все же догадался, что мэр не ожидал увидеть их вместе. Интересно, она воспользовалась им, чтобы войти, или уже побывала здесь раньше? Брейди решил, что последнее ближе к истине.
Он улыбнулся. Похоже, весь этот план разработан ею вместе с мэром, но вряд ли Хенли понимает, что тоже попал в сети сексапильной мисс. Эрин думала, что сможет добиться своего, когда подкараулила его на ступеньках. Только Брейди не поддается на такие простые уловки, так что она зря потратила на него время. Эрин, похоже, это заметила. Но не сдалась, а слегка изменила тактику.
Это была интересная игра. Во всяком случае, она ему нравилась.
— Детектив О'Киф? Пожалуйста, садитесь. Сейчас по громкой связи соединимся с комиссаром Дугласом.
Брейди старался не смотреть на Эрин, и очень надеялся, что его лицо не выдает его чувств. Он сел с нарочито непринужденным видом, хотя это было нелегко.
— О'Киф? — Хриплый голос комиссара прозвучал из динамика.
— Да, сэр.
— Подготовьте мне новый рапорт к полудню, его мне отправят с курьером. И перестаньте мешать мисс Махони работать. Сотрудничайте с ней. Только учтите, я не хочу, чтобы ваше общение проходило в ущерб следствию. В двенадцать ноль-ноль у нас пресс-конференция, и нам необходимо подготовить план ответов на вопросы журналистов. Надеюсь, вам не нужно объяснять деликатность этого вопроса. Мистер Хенли переживает утрату своего близкого друга и…
И пяти процентов голосов на выборах, добавил про себя Брейди, хотя ему очень хотелось сказать это вслух.
— Вся общественность потрясена этим безнравственным преступлением. В это дело может быть вовлечено много известных лиц, поэтому я и пригласил мисс Махони — она избавит нас от проблем с прессой и даст возможность заниматься каждому своими непосредственными обязанностями.
— При всем уважении к вам, — начал Брейди, по-прежнему не глядя на Эрин, — я должен отметить, что вы всегда позволяли мне вести расследования так, как мне казалось нужным. Я не считаю, что посвящение во все детали гражданских лиц пойдет на пользу следствию. — Он не дал Эрин вмешаться. — К тому же у меня никогда не возникало проблем с прессой, не думаю, что они могут появиться и сейчас.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Мерцание Светлячков - Анастасия Кауфман - Короткие любовные романы
- Ангел (ЛП) - Виктория Даль - Короткие любовные романы
- Сегодня рыжая (СИ) - Айрон Мира - Короткие любовные романы
- Розовая мечта - Элизабет Эштон - Короткие любовные романы
- 10 000 € за ночь (СИ) - Черногорская Ксения - Короткие любовные романы
- Переводчица для демона (СИ) - Ми Мира - Короткие любовные романы
- Что будет дальше… - lilichkasky - Классический детектив / Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Страница за страницей - Лина Вечная - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Другая женщина - Джун Боултон - Короткие любовные романы
- Дроби. Непридуманная история - Наташа Доманская - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Социально-психологическая