Рейтинговые книги
Читем онлайн Экодипломат (Экодипломат - 1) - Лиланд Модезитт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 63

Вернее - кажется, в первый раз, - секретаршей, женщиной ростом по плечо Натаниэлю, с длинными черными волосами, карими глазами и оливковой кожей.

- Лорд Уэйлер?

- Совершенно верно.

- Вы рано, но мисс Ку-Смайт скоро освободится. Пожалуйста, садитесь. Хотите чего-нибудь выпить?

- Не надо. А нет ли у вас свежей факс-газеты?

- Стандартной, министерской или придворной?

- А какая разница между министерской и придворной?

- Практически никакой. В обеих те же самые редакционные статьи и светская хроника.

- Какую бы вы рекомендовали?

- Члены Тайного Совета читают министерскую.

- А в придворной - в основном официоз и показуха?

Секретарша улыбнулась. Это была, пожалуй, одна из первых искренних улыбок, виденных Натаниэлем в Нью-Августе.

- Давайте министерскую.

Женщина нажала несколько рычажков на пульте, после чего из принтера выползло три листка.

- Пожалуйста, лорд Уэйлер.

Примерно половина факс-газеты состояла из коротких, в один-два абзаца, заметок, написанных достаточно простым языком. Пятый флот развернут в восьмом секторе для оказания поддержки губернатору на Байроне. Уйдет ли сенатор Райслер в отставку и станет ли Нгмона его преемником на посту главы Комитета по агрокультуре? Неурожай синдебобов на Ферне II, требуется продовольственная помощь Империи. Вероятный провал переговоров по Партанианской туманности. Усиливается необходимость в проведении налоговой реформы; этот вопрос может появиться в императорском Законодательном календаре для нового состава Сената. Фракция защитников права на аборт повторно вносит проект отмены закона, запрещающего определение пола ребенка до родов.

Просмотрев новости, Натаниэль перешел к чтению светской хроники, вышедшей из-под пера некоего Скандального Сэма.

Ни об Аккорде, ни о посланнике Уэйлере там ничего не было. И хорошо учитывая стиль автора: "Следует ли говорить, кто именно из помощников заместителя министра, соблазненный красавцем секретарем (вот молодчина!), попросил своего партнера о расторжении брачного контракта?" Или вот: "Ходят слухи, что коронарная задержка, якобы перенесенная делегатом от Большого Шрик-Норда, была в действительности".

- Лорд Уэйлер?

- Да?

- Мисс Ку-Смайт приглашает вас к себе. Дверь в кабинет - налево.

Натаниэль свернул факс-газету, положил ее на стол и, подхватив "дипломат", прошел, куда ему указали.

Кабинет с кремовой драпировкой на стенах и широким панорамным окном был раза в три больше, чем его собственный в легатуре или комната Кортни Корвин-Сматерс. За пультом, расположившись так, чтобы видеть и обе двери, и окно, стояла облаченная в официальный брючный костюм кремового цвета Марселла. На воротничке у нее блестели золотые значки Министерства коммерции, а манжеты охватывали красно-коричневые полоски. Волосы были строго зачесаны наверх. Навстречу гостю она выходить не стала.

Эколитарий поклонился, чувствуя, как дверь закрывается у него за спиной.

- Снова приветствую вас, Натаниэль.

- Приветствую и вас, Марселла.

Она жестом пригласила его садиться в антикварное мягкое кресло напротив. Натаниэль, дивясь старине, опустился, поставив "дипломат" у ног.

- Как идут дела в Министерстве?

- Обычным путем. А как у вас?

Натаниэль помедлил. Рассказать ли ей?.. Он позволил нерешительности проявиться в выражении лица.

- Не везде встречаете самый радушный прием, да? - спросила Марселла.

- Все сложнее. Не знаю, с чего начать, а если начинать сначала, то рассказ займет много времени. - Он потер подбородок. - Дело становится запутанней, нежели я предполагал, а мне-то уж казалось, что иллюзий я не имею.

Марселла откинулась на спинку вращающегося кресла, давая Натаниэлю время подыскать нужные слова. Эколитарий не думал, что у нее достанет на это терпения.

- Днем раньше меня пригласила к себе Кортни Корвин-Сматерс, чтобы обсудить интересы сенатора Хельмсуорта в торговых переговорах. Сегодня я пришел к ней в назначенный час, был тепло встречен, объяснил нашу позицию, стоящую в том, чтобы достигнуть благоприятного для всех сторон соглашения, и оставил ей копию наших предварительных предложений.

Натаниэлю показалось, что Марселла чуть прищурила глаза, но он продолжил:

- Довольно вежливо и ох как многозначительно мисс Корвин-Сматерс посоветовала мне, несмотря на то, что я, конечно, вполне могу ознакомить с этими предложениями Министерство коммерции, доверять все же сенатору.

- Она так и сказала? - Марселла наклонилась вперед, откидывая прядь песочных волос, выбившуюся из прически, за ухо.

Натаниэль усмехнулся:

- Вы серьезно? Позвольте, я попробую припомнить общую суть нашей беседы. Вы знаете, я плохо понимаю косвенные намеки, но постараюсь. - Он сделал угрюмое выражение лица. - "Желаю вам удачи во всех контактах. Мы скромно стоим на обочине. Минкоммерции вполне может ратифицировать ваши предложения, если вы хотите именно этого. Мисс Ку-Смайт, разумеется, будет рада избежать необходимости иметь дело с другими факторами влияния".

- Она упомянула мое имя?

- Насколько я помню.

- Вы не говорили ей, что собираетесь встретиться со мною?

- Нет. В вопросе о своих контактах я старался быть как можно туманнее. Но она, кажется, знала, что у меня назначена встреча с вами. А дальше случилось нечто еще более странное.

- Еще более странное?

- Из Сенатской башни сюда я отправился на такси, и меня высадили в тоннеле, не доезжая вестибюля.

- Не доезжая вестибюля?

- Не доезжая вестибюля. Незнакомая женщина со станнером пыталась на меня напасть. Такси умчалось.

- Насколько я вижу, вы остались живы.

Натаниэль развел руками.

- Полагаю, мне повезло. Но уходил я оттуда весьма поспешно. Итак, зачем кому-то меня преследовать? Допустим, сенатор Хельмсуорт хочет одних условий, вы - других, а Министерство внешних сношений - третьих. Но почему никто ничего не сказал? Создается впечатление, будто кому-то угодно, чтобы никаких переговоров вообще не было.

Марселла сдвинула брови.

- По-моему, я вас не понимаю.

- Зачем вам устраивать покушение на меня? Я предполагаю, что вы хотите выслушать предложения Аккорда. Не так ли?

- Так. С моей точки зрения, нападение не имеет смысла.

- Отсюда следует, что в Минкоммерции существует более чем одна точка зрения.

Марселла взглянула на него в упор.

- Кажется, многие вас недооценивают, лорд Уэйлер. Постараюсь не впасть в то же заблуждение.

- До сих пор мне везло. - Он откинулся назад. - Вопросы торговли имеют второстепенное значение по сравнению с кое-чем другим, с некой гранью имперской политики, не сразу заметной посторонним.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Экодипломат (Экодипломат - 1) - Лиланд Модезитт бесплатно.
Похожие на Экодипломат (Экодипломат - 1) - Лиланд Модезитт книги

Оставить комментарий