Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вот так-то, лорд Уэйлер. Не слишком удивляйтесь моему звонку.
Экран погас. Натаниэль покачал головой.
Вероятно, ему следовало пожалеть Янис Дю-Плесси. Ее обошли практически все - от Майдры до Марселлы и Сильвии, которая, кстати, в своей незаметной манере сумела сделать очень много.
Сильвия!
Он окинул пульт взглядом и пробежал пальцами по клавиатуре. Потом улыбнулся: на экране высветились именно те ответы, на которые он надеялся.
Дожидаясь, пока компьютер выудит из памяти последние данные, Натаниэль выглянул в окно - посмотрел на горы вдали, на синеву неба, на грозовые тучи, собирающиеся над вершинами.
Зазвонил селектор. Эколитарий не обращал внимания - читал бегущие строчки и только бормотал себе под нос, качая головой:
- Ты слишком много на себя берешь, Уэйлер, к тому же стал нетерпелив, а при твоей профессии это плохо.
Наконец, отказавшись от попыток себя переубедить, он запомнил коды и пароли, потом на всякий случай записал их, аккуратно сложил листок и сунул в пояс.
Сделав это, Натаниэль нажал на кнопку селектора.
- Лорд Уэйлер, ваш эскорт сейчас будет.
- Спасибо, Майдра. Я скоро дам вам последние распоряжения.
Затем он набрал номер - из тех, которые, как предполагалось, не должен был знать.
- Ферро-Мэйн. Лорд Уэйлер!
- Натаниэль, - мягко поправил эколитарий, разглядывая лицо Сильвии, ее большие и ясные глаза, прядку темных волос, свесившуюся на лоб.
- Что я могу для вас сделать?
- Где вы?
- У себя в кабинете... вы же знаете... вы же сюда позвонили, запинаясь, ответила она. - Я думала, вы улетаете.
- Улетаю. То есть скоро улечу. Пожалуйста, любезная леди, оставайтесь на месте.
Он радостно осклабился и прервал связь. Пока изображение на экране гасло, по лицу Сильвии пробежала тень смущения.
- Майдра, будьте добры, велите морским пехотинцам доставить мой багаж в порт и скажите им, что я приеду туда сам.
- Но... Лорд Уэйлер! Так нельзя!
- Милая моя Майдра, так надо. Не беспокойтесь. Теперь уже не о чем беспокоиться.
Ответить она не успела - Натаниэль скорым шагом вышел из кабинета и пересек комнату персонала и приемную.
В коридоре он почти бежал. Притормозил только тогда, когда вынырнул из шахты и очутился на перроне.
В вестибюле башни Имперского Сената было полно народу, однако перед Натаниэлем все расступались.
- Правильно, не стой на пути у эколитария, - усмехнулся он.
Кабинет Сильвии находился всего метрах в пятидесяти от лифта.
- Лорд Уэйлер, как мы рады вас видеть, - пробормотал Чарльз, приятель Натаниэля, привстав за пультом и потянувшись к небольшой панельке - должно быть, чтобы подать сигнал тревоги.
Эколитарий перехватил его за запястье, развернул и объявил:
- Я прибыл с дружеским визитом.
- С дружеским?!
- Совершенно верно, - кивнул Натаниэль и свободной рукой нажал на кнопку, подписанную буквами "Ф" и "М".
- Вы здесь? Здесь? - воскликнула Сильвия, появившаяся на экранчике.
- Где же еще? Что предпочитаете - выйти или пригласить меня к себе?
- Я сейчас подойду.
Натаниэль вновь обратил внимание на Чарльза и усадил его в кресло подальше от устройств связи.
- Лорд Уэйлер?
- Да, Чарльз?
- Почему... то есть чем обязаны?..
- Удачной возможности, я полагаю.
Следя краем глаза и за пультом, и за дверью в помещения персонала, Натаниэль подумывал, не пойти ли на прорыв. Хорошо бы Сильвия не улизнула через задний ход.
- Удачной возможности?
- Полагаю, да, - ответил эколитарий вполголоса. Что ж он делает? До отлета осталось всего несколько часов.
Створки двери с шелестом разошлись. Натаниэль резко обернулся.
Чарльз взглянул на пульт, потом на эколитария, потом опять на пульт, однако решил сидеть где сидит.
На Сильвии была та же синяя с белым блузка, что и в тот день, когда они с Натаниэлем ходили гулять по городу. Пахнет апельсиновыми цветами или ему показалось? Что он видит, глядя в ее серые глаза?
Эколитарий покачал головой.
- Я впечатлена. Вы лично явились попрощаться. - Сильвия говорила вежливо, но он чувствовал, что под этой маской кроется что-то еще.
Он опять покачал головой.
- Нет.
- Нет?
- Нет, не попрощаться. - Он посмотрел на Сильвию, потом - в пол, потом наконец достал из кармашка в поясе листок бумаги и протянул ей.
- Это должно что-то значить, любезный посланник?
- Натаниэль, - автоматически поправил он. - Сильвия, вы знаете, что я не большой мастер произносить речи... Да и времени осталось не так много...
- Ну так и не произносите речей. Скажите просто, что хотели, и ступайте.
- В этих кодах ваша виза, допуск и разрешение на иммиграцию на Аккорд.
Боковым зрением Натаниэль видел, как у Чарльза отвисла челюсть.
- Но... Ведь я - бывший агент разведки...
- Нет. Вы - человек. Женщина. Ад и пламя! У нас меньше трех часов, чтобы успеть к отлету.
- Куда?
- На Аккорд.
- И что значит - "у нас"?
- Это значит - я хочу, чтобы вы летели со мной.
На смену настороженности пришла открытая, но робкая улыбка.
- Вы не спросили моего согласия.
- Хорошо. Согласны ли вы лететь со мной? Несмотря на то, что не планировали эмигрировать еще несколько лет?
- Я едва ли...
- Сильвия!
- Да.
Не отдавая себе отчета, Натаниэль потянулся к ней навстречу и обнаружил, что она сделала то же самое. Они столкнулись и подхватили друг друга под локти, чтобы удержать от падения.
- Кажется, на этот раз вы выиграли, - шепнул он ей на ухо.
- Не сейчас. До отлета осталось всего три часа.
Она медленно поцеловала его, затем отступила на шаг назад.
Чарльз смотрел, качая головой, как высокий мужчина и женщина-танцовщица выходят из комнаты, держась за руки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Экодипломат - Лиланд Модезитт - Научная Фантастика
- Гея: Альманах научной фантастики - Владимир Губарев - Научная Фантастика
- Конец детства (сборник) - Джон Кристофер - Научная Фантастика
- Инженер Магии (Отшельничий остров - 3) - Лиланд Модезитт - Научная Фантастика
- Бухта страха. Забытая палеонтологическая фантастика. Том 4 - Портер Браун - Научная Фантастика
- Сепаратная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Роботы и Империя (пер. М.Букашкина) - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Серебряный куб - Константин Потапов - Героическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
- Сто лет тому вперед - Кир Булычев - Научная Фантастика
- Мозаика странной войны - Радий Радутный - Научная Фантастика