Рейтинговые книги
Читем онлайн ЧЕСТЬ НЕГОДЯЕВ - ДЖЕЙМС КОРИ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 55

— Тогда вам следует побыстрее делать ваши предложения Хантеру Маасу.

— Я дам вам пятьдесят миллионов кредитов прямо сейчас,— предложила Лея. У Хана на миг закружилась голова при упоминании такой умопомрачительной суммы. Более чем достаточно, чтобы расплатиться с Джаббой. Более чем достаточно, чтобы купить Джаббу, если бы ему был нужен домашний слизень. Он и не представлял, что повстанцы наложили лапу на такие деньжищи.

Глаза бандита потухли— причиной было что-то вроде сожаления.

— Хантер Маас хотел бы планету. Не меньше.

Улыбка Леи дрогнула. Она потерла подбородок, как

делает мужчина, трогающий щетину.

— Планету?— переспросила она.

— Как вы там сказали— тоталитарная диктатура? Хантер Маас хотел бы быть императором своего собственного маленького мира. Только одного. Разве это много? Император властен над жизнью и смертью половины Галактики. Дать Хантеру Маасу один маленький мир— значит освободить очень много народу. Разве такая сделка не будет справедливой?

— Сто миллионов кредитов и любое судно из флота повстанцев, но вы должны принять сделку сейчас. До того, как мы выйдем отсюда.

— Маленькая планетка. С большим-большим количеством красивых женщин.

— Хорошо,— смирилась Лея.— Она у вас будет.

— Бедная, бедная королевская мисс,— сказал Хантер Маас и похлопал ее по руке. Пернатая крыса спрыгнула на стол, зачирикала и навалила кучу.— Вы лжете. Хантер Маас понимает. У вас есть время подумать. Хантер Маас не будет принимать никаких решений несколько дней. Для вас будет время сделать реальное предложение.

— Вы этого не сделаете,— бросила Лея.

— Хантера Мааса нельзя остановить,— сказал он почти кротко.

— Ая думаю, что можно,— вмешалась Скарлет.—Капитан Соло?

Хан выхватил бластер. Дроид R3 тревожно пискнул и извлек откуда-то искрящий электрический провод. Чубакка оскалился и шагнул вперед. Дроид и пернатая крыса попятились, а Хантер Маас презрительно скривил губы.

— Ваш вуки может убить Хантера Мааса,— произнес он,— если вы жаждете лицезреть победу Империи. Это не важно для Хантера Мааса. Он будет мертв! Вы этого хотите? Смотреть, как Империя побеждает?

— А Империя победит, если оторвать тебе руки?— поинтересовался Хан.— Потому что мы можем.

— Пусть уходит,— приказала Лея.

Никто не двинулся с места, кроме пернатой крысы: она залезла под красно-золотой плащ хозяина и моргала оттуда злобными глазками. Чубакка утробно зарычал.

— Я сказала, пусть уходит,— повторила Лея.— Опустите оружие и дайте этому человеку пойти на его встречи.

Хан стиснул зубы, но все же сунул бластер обратно в кобуру. Чубакка взревел и стукнул кулаком по столу, оставив вмятину, но спустя миг вернулся в свой угол, чтобы сердито сверкать оттуда глазами. Встав, Маас потянулся и поклонился Лее.

— Вы добры к Хантеру Маасу настолько же, насколько красивы, королевская леди. Не думаю, что забуду вас, о нет! Хантер Маас знает, что такое долг чести. Когда я получу другие предложения, я дам вам возможность перебить ставку.

— Безмерно благодарю,— сказала Лея. Ее едкий сарказм оставил бы волдыри в душе более чуткого существа, чем космический пират.

— По правде говоря, Хантер Маас был бы разочарован, если бы вы не попытались навести на него страху.

Послав Скарлет воздушный поцелуй, торгаш взмахнул плащом и важно прошествовал прочь из подсобки. Пернатая крыса нахохлилась у него на плече, а дроид R3 спешил по пятам, будто боясь отстать. Долгое время единственным звуком оставалась приглушенная музыка из кантины.

Лея откинулась на спинку стула, сплела руки за головой и пробормотала что-то непристойное.

— И что,— спросил Хан, повернувшись к Скарлет,— вот этот парень свистнул данные, на которые нацелилась ты?

— Ему повезло.

— Эй, да я тебя не осуждаю. Нет ничего постыдного в том, что тебя обошел этот скользкий тип. Ты видела его ботинки? Они прямо ослепляют. Не зазорно признать, что ты не сумела провернуть свою сверхсложную операцию раньше этого гоголя с голым торсом и в сияющих ботинках.

— А ты и рад?

— Мне это доставляет удовольствие в той части, где я говорю, что этот парень тебя обставил,— ответил он.— Остальное меня пугает до дрожи в коленках.

Лея поднялась и вздернула бровь:

— Подведем итоги. Итак. Если он отдаст свою находку хаттам или «Черному солнцу», те дадут ему все, что он пожелает. Или Империя придет и обрушит на наши головы огненный дождь. Или она первая найдет это устройство, где бы оно ни находилось, и тогда все прочее перестанет иметь значение.

— Вот уж милые альтернативы,— вставила Скарлет.

— Значит, мы украдем у Мааса его лот,— заключила Лея.

— Дайте мне время до утра,— попросила разведчица.— Мне надо найти, где он остановился. Если лот на его корабле, так будет даже легче. Если он решит остановиться в Центре конклавов... сложнее, но тоже возможно. Там система личной и информационной безопасности хорошо продумана.

— Хорошо,— одобрила Лея.— А я несколько раз вызову руководство Альянса и поскандалю насчет того, как много мы можем ему предложить.

— Зачем?— поинтересовался Хан.

— Чтобы он подумал, что мы все еще ждем результата переговоров,— пояснила принцесса.— Пока он верит, что победил нас, мы на верном пути.

— А что делать нам?— спросил кореллианин, кивая на Чубакку.

— Станьте его телохранителями,— попросила Лея.— Убедитесь, что никто не убьет его до того, как мы получим эту информацию.

Комнату наполнил возмущенный рык Чубакки.

— Мне это нравится не больше, чем тебе,— сказала принцесса, как можно выше поднимая голову, чтобы заглянуть вуки в лицо.— Но у меня нет выбора. Хантер Маас — жестокий, глупый, продажный человечек. У него нет шансов преуспеть в афере, за которую он взялся. Он доиграется до того, что его прихлопнут, но в данный момент у него преимущество. Если Империя получит такую власть — или «Черное солнце», или хатты — это будет означать конец всей свободы в Галактике.

Скарлет с мрачным видом кивнула.

— Ага,— буркнул Хан.— А если эту власть получим мы?

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

ЦEHTP КОНКЛАВОВ ПРЕДЛАГАЛ ТЕМ, кто решал в нем остановиться, четыре варианта размещения. Для наиболее многочисленных и обладавших наибольшим могущест-вом делегаций имелось семь отдельных корпусов, где администрация передавала постояльцам коды доступа и юзволяла самим контролировать свою безопасность— и отвечать за нее. Номера попроще охранялись едва ли нe лучше, чем тюрьмы: там была охрана и круглосуточное наблюдение, а патрули маленьких парящих дроидов, оборудованных бластерами, имели строгие предписания о том, кто может и кто не может передвигаться по коридорам. Третий вариант размещения— отдельные жилые помещения непосредственно в самом Центре конклавов, рядом с барами и конференц-залами. И последний— номера типа общежития для рядовых членов делегаций или рас, обладающих коллективным разумом, чьи особи могут существовать лишь втиснутыми в замкнутое пространство без намека на уединенность.

Хан ни капли не удивился, увидев, как Хантер Маас степенно направляется в сторону комнат третьего класса. Человек, которому необходимы дроид и пернатая крыса для антуража, не потерпит жилья, не обладающего минимальным комфортом, но и не сможет позволить себе самое лучшее. Усевшись под огромным деревом с пятнистым стволом, Хан чистил ногти и наблюдал сквозь большую прозрачную стену, как пират договаривается с дроидом, ответственным за распределение номеров. Послышался голос Скарлет, тихий и металлический.

— Порядок,— сказала она.— Я его вижу Можешь уходить.

Хан не стал отвечать. Он просто повернулся спиной к жилым помещениям и пошел по коридорам Центра. Кучка узколицых, жалкого вида людей провожали его хмурым взглядом, когда он проходил мимо небольшого садика. Хан дотронулся до лба в шутливом салюте, не замедлив шаг.

В Таластиие была уже почти полночь, и по коридорам Центра конклавов теперь передвигались украдкой. Те, кто спешил с одной тайной встречи на другую, с опаской глядели друг на друга. Все пытались увидеть, кто рядом с ними, стараясь самим не попасться на глаза. Сейчас на Киамарре можно было купить все, что угодно: оружие и рабов, верность и предательство. А также, благодаря Хантеру Маасу, будущее Галактики. Плохо, что из-за этого тайно следить за Маасом стало сложнее. Хорошо, что это вообще было возможно. Хан и Скарлет попеременно дежурили, оберегая свою добычу, и пока что их за этим делом никто не застукал.

— Эй,— шепотом окликнул его чей-то голос.

Хан оглянулся. Тощая, как палка, ногри с нависшими бровями и оскаленными зубами прошептала:

— Мне нужны идентификаторы для кораблей. Ты продаешь идентификаторы?

— Я ничего не продаю, сестра. Я просто мирный гражданин, который вышел прогуляться,— ответил Соло.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу ЧЕСТЬ НЕГОДЯЕВ - ДЖЕЙМС КОРИ бесплатно.
Похожие на ЧЕСТЬ НЕГОДЯЕВ - ДЖЕЙМС КОРИ книги

Оставить комментарий