Шрифт:
Интервал:
Закладка:
–Что вы делаете, Шон?! Остановитесь немедленно!
–Уходите отсюда, мисс Лэнг! Я должен повиноваться! Она пришла и указала выход!
–Кто пришел? Объясните, что здесь происходит доктор?
–Я должен заплатить за то, что сделал.
–Что вы говорите, доктор?
–Я должен заплатить за все. А если нет, она придет за мной. И приведет других.
–Других?
–Тех, кто приходит оттуда! – рука доктора указала в пустоту.
–Оттуда?
–Из мира теней, мисс Джессика!
–Но кто пришел за вами? Мы в этой комнате вдвоем! Я и вы! Здесь больше никого нет!
–Вы думаете? – голос доктора заставил её вздрогнуть. – Но я показал на ход! Вы что не видите его? И пока он открыт – мы с вами не одни!
–Вы имеете в виду темный угол, доктор?
–Это проход! Вы мне не верите? Думаете, я сошел с ума? Тогда посмотрите назад! Она снова здесь!
–Кто?
–Она прямо за вами!
Джессика резко оглянулась и увидела незнакомую женщину в белом платье. В её глазах была пустота, а лицо напоминало восковую маску.
–Кто вы? – спросила Джессика.
Женщина молчала.
–Кто вы? Не подходите!
Но женщина стала медленно надвигаться на неё.
Послышался голос Валианта:
–Бегите, мисс Лэнг!
–Кто она такая? – Лэнг стала отступать к окну.
–Не смотрите в её глаза!
–Она идет прямо на меня!
–Не смотрите её в глаза! Не смотрите на эту жуткую маску, мисс!
Но журналистка не могла оторвать от незнакомки взгляда.
–Это она! – прозвучал издали голос Валианта. – Она пришла оттуда спросить с меня за мой поступок!
Мисс Лэнг уперлась спиной в оконную раму. Холодные руки коснулись горла девушки, и Джессику охватил такой ужас, что она потеряла сознание.
Доктор Шон Валиант оттолкнул ногами стул и повис в петле.
Внизу уже стучали шаги. К чердаку приближались люди. Это были мистер Лич и мистер Колвил…
***
Берроу-холл.
Комната мистера Лича.
Очнулась она от яркого дневного света. Он пробивался сквозь окно. Джессика осмотрелась и увидела рядом доктора Валианта, мистера Колвила и Натаниэля Лича.
–Джессика! Вы пришли в себя?! – Лич схватил её за руку. – Мы так волновались за вас.
–Вы хорошо себя чувствуете, мисс Лэнг? – спокойным голосом спросил доктор.
–Да, – произнесла она. – Но где я нахожусь?
–Я отнес вас в свою комнату, мисс Джессика, – произнес Натаниэль.
–Вы?
–А вы ничего не помните, мисс? – осторожно спросил Натаниэль.
–А что я должна помнить? На чердаке …
Джессика запнулась. Она вспомнила странную фигуру в восковой маске.
–Я видела женщину! – громким голосом произнесла она. – Но я не знала её прежде. И видела доктора! Он надевал себе на шею петлю! Это было или нет, доктор?
Джессика посмотрела в лицо Шона. То побледнел и кивнул в ответ.
–Да! Я уже болтался в петле, но мистер Лич и майор Колвил спасли меня.
–А женщину вы видели?
–Да, – прошептал тот побледнев.
–Кто это была такая?
–Это была Барбара, – сказал Валиант.
–Мисс Грэмли? Не может быть!
–Вы же сами видели её, мисс Лэнг. А ко мне она явилась раньше.
–Раньше?
–За день до тех событий на чердаке. Я был в моей комнате один и читал книгу. Неожиданно свет погас, и моя комната погрузилась во тьму. Мне пришлось встать и подойти к столу, где стоял подсвечник.
Я почувствовал, что в комнате кроме меня еще кто-то есть. Не знаю, что навело меня на эту мысль, но я испугался. Стал щелкать спичками, но руки мои дрожали, и получилось не сразу. Но когда свет от свечей прорезал тьму, я видел записку. Записку от неё! Это написала Барбара Грэмли!
–Но как вы попали на чердак?
–Она пригласила меня в записке. Сказала, что я должен прийти туда следующей ночью.
–И вы поверили записке? – спросила Джессика.
–Тогда не поверил до конца. Я подумал, что это чья-то шутка.
–Но вы сказали, что почерк Барбары.
–Так и есть, мисс. Но почерк можно подделать.
–И вы пошли на чердак?
–Пошел.
–Зачем? – спросила Джессика.
–Сам сейчас не могу объяснить свой поступок. Я не мог себя тогда контролировать. Только утром я пришел в себя. Я испугался.
Мистер Натаниэль Лич сказал:
–И мисс Лэнг испугалась. Она также видела её. Вполне понятно, что она испугалась.
–И она это сделала, – сказал Колвил.
Лич возмутился:
–Она не контролировала себя, Альфред! Вы же видите, что и у доктора были те же проблемы. Она ни в чем не виновата!
–Да её никто ни в чем и не обвиняет, Натаниэль. Мы все скоро станем сумасшедшими в этом проклятом доме, – Колвил похлопал Лича по плечу. – Она действовала в состоянии аффекта, и потому это будет классифицировано как несчастный случай.
–Что будет классифицировано как несчастный случай? – не поняла Джессика. – О чем вы говорите, джентльмены?
Все замолчали, и никто не решался ей сказать правду о случившемся, но она поняла, что произошло нечто страшное…
Глава 8
Старший инспектор Келли в Берроу-холл.
Берроу-холл.
Комната мистера Лича.
В роскошной комнате хозяина имения остались двое: Натаниэль Лич и Джессика Лэнг.
– Натаниэль, вы, наконец, скажете, что произошло?
– Но только если вы мне пообещаете вести себя спокойно, Джессика.
– Хорошо, Я обещаю вам это, даже если в вашем имении кроме привидения Барбары появилось еще и привидение самого мистера Шерлока Холмса.
– Видите ли, Джессика, в вашей комнате, ну, той, что я вам выделил…
– И что в моей комнате! Да вы можете сказать, наконец, что произошло?! Хватит издеваться, мистер Лич!
– Ну, вот вы снова разволновались, мисс Лэнг. А доктор строжайше запретил вам волноваться.
– Да неужели вы не можете понять, что своим молчанием еще больше меня волнуете!
– Да, да. Не стоило вообще заводить этот разговор. Но раз я начал, то продолжу. В вашей комнате, Джессика, был обнаружен труп служанки. Той, что я приставил к вам в качестве горничной. Её звали Стефани.
– Что? – вскричала девушка.
– Её тело было найдено там.
– Тело Стефани? Этого не может быть!
– Но это так, мисс, Лэнг. Факты вещь упрямая. А труп Стефании это факт, с которым нельзя спорить.
– Это злая шутка?
– Мог ли я осмелиться так шутить, мисс?
– Но как она могла умереть?
– По-видимому, вы вынуждены были обороняться, и сделали это, защищая собственную жизнь.
–Подождите, Натаниэль, вы хотите сказать, что это я убила Стефани?
– Нет, Джессика. Я не мог бы, и подумать о таком. Но вы вынуждены были защитить себя. А это уже совсем не убийство.
– Но я не убивала Стефании! С чего это мне её убивать? Как она была убита?
–Её застрелили из пистолета, – прошептал Лич.
–Что?
–Это так, мисс. И этот пистолет марки «Браунинг» ваш, Джессика.
–Да у меня есть браунинг, Натаниэль. Но я не стреляла в Стефани.
–Но, пистолет ваш, Джессика.
– Я сама отдала его Стефани! Вы понимаете, Натаниэль?
Джессика откинулась на подушки.
– Я понимаю, Джессика.
– Я не убивала её, Натаниэль. Ни в целях самозащиты, и никак по-другому.
–Но она была в вашей комнате, Джессика. И мистер Колвил решил…
–А-а! Так это мнение мистера Колвила? Он сразу решил, что раз она в моей комнате, то я убийца?
–Но когда мы вас нашли без чувств на чердаке, то на ваших руках была кровь. И её образцы мистер
- Тайна кровавой дамы - Владимир Александрович Андриенко - Исторический детектив / Крутой детектив / Триллер
- Рыцарский крест. Кригсхельферин Ева - Владимир Александрович Андриенко - Исторические приключения / Исторический детектив / Шпионский детектив
- Республика. Охота на бургомистра - Владимир Александрович Андриенко - Историческая проза / Исторические приключения / Исторический детектив
- Джек Ричер, или Я уйду завтра - Ли Чайлд - Крутой детектив
- Дочь палача и ведьмак - Оливер Пётч - Исторический детектив
- Проклятие принцессы Алтая - Юлия Ефимова - Исторический детектив / Периодические издания
- Дело бога Плутоса - АНОНИМYС - Исторический детектив
- Дом на Баумановской - Юлия Викторовна Лист - Исторический детектив
- Ночь в монастыре с привидениями - Роберт ван Гулик - Исторический детектив
- Дочери озера - Венди Уэбб - Исторический детектив / Триллер / Ужасы и Мистика