Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я в порядке, в порядке, – повторял Дэвид. – Просто это было неожиданно, вот и всё.
– Они ядовитые? – Мама показала на гусеницу. Мохнатый комок развернулся, и она опять ползла к Дэвиду.
– По-моему, нет, – промямлил Билли.
– Принести тебе твои таблетки для сердца, милый? – предложила мама.
– Нет, нет, всё хорошо. Она просто меня пощекотала, – и Дэвид с торжествующей улыбкой пинком отправил гусеницу в бассейн.
«Извини», – подумала я, глядя, как она камнем идёт на дно.
– Ну хорошо, значит, я скажу папе, что ваш план в силе. – Билли неловко попятился. – Когда вас ждать?
– Когда мы будем готовы. – Дэвид принялся собирать со стола приборы. – Может быть, сегодня мне повезёт поймать ещё одну вааху!
– Ага, хорошо. – Билли потупился и сделал непроницаемое лицо. – Вы просто спуститесь на причал, когда будете готовы.
– Пока, Билл-стер! – подбросила я, и он закатил глаза, прежде чем скрылся на лестнице.
Глава 20
Часом позже я стояла на коврике для йоги, лицом к лесу на тот случай, если меня навестит какой-нибудь призрак. Книга Мелинды об острове осталась на шезлонге у бассейна. Распрощавшись с мамой и Дэвидом, я пролистала её в поисках подтверждения словам Шона о том, что Леонора убила свою сестру. Однако автор лишь повторял теорию Кена о том, что они обе утонули, а тела унесло в море.
Я балансировала в уттхитта парсвасахита, стоя на одной ноге и держась за большой палец другой, отведённой горизонтально в сторону, когда Билли прискакал по лестнице.
– Не против, если я присоединюсь? – Он взял с шезлонга полотенце, расстелил рядом со мной и ухватился за палец ноги. Он честно попытался поднять её так же, как я, но пискнул от боли и выпустил палец. Стараясь не поддаваться смеху, я перевела ногу вперёд, а когда вышла из позы, обе мои ноги смотрели вверх.
– Чёрт, с этой позой у меня никогда не было проблем! – заявил Билли. – Я просто… ну, не успел сегодня как следует размяться.
– Ага-ага. – Я подпёрлась руками и медленно опустила ноги, пока Билли прыгал, стараясь ухватить вторую ногу. Слегка покашливая, я вытерла лоб и села с выпрямленными ногами, а потом наклонилась, касаясь ног. Билли сел рядом, скрестив ноги.
– Вчера я видела Леонору, – сообщила я. – Она явилась ко мне в комнату.
– Чего?! – Билли так и подпрыгнул. – И тебе хватило совести мучить меня йогой вместо такой крутой новости?
– Прости, – сказала я. – Но если я не довожу эту позу до конца на обе ноги, то потом чувствую себя перекошенной.
– Она захватила арфу?
– Нет, она поленилась тащить арфу по этой лестнице, чтобы порадовать меня своей игрой. – Я вытянула в сторону левую ногу и потянулась к ней. – И вообще, она напугала меня до чёртиков.
– Ещё бы, – кивнул Билли. – От одной Вайолет мурашки по коже, а она раза в три страшнее.
– Вайолет в подмётки не годится своей сестре. – Меня и правда пробрала дрожь.
– Ну, и как всё было? – не унимался Билли. – Какова Леонора на вид?
– Я спала, а она напала на меня. – От этого воспоминания у меня защипало кожу.
– То есть где? Как? – Веснушчатая физиономия Билли стала невероятно бледной.
– Это было ужасно. – Я оглянулась на лес и продолжала как можно тише. – Она просто настоящий скелет, и вместо волос у неё водоросли, а зубы, по-моему, стеклянные. Как будто она собрала себя из всего, что попалось под руку.
– Бр-р-р. – Билли перекрестился, хотя и не в ту сторону. – Хорошо, что это была ты, а не я. Я бы точно надул в кровать.
Я рассмеялась и почувствовала, как отпускает напряжение, сковавшее плечи. Только Билли мог заставить меня смеяться над самыми ужасными вещами, приключившимися со мной в жизни.
– И чего ей было надо? – спросил он.
– Браслет Вайолет. Но я не отдала его, и тогда она сорвала с шеи мой образок и удрала в лес, а когда я за ней погналась, то чуть не провалилась в дыру.
– Ты не забывай, что тут этих дыр хватает, – заметил Билли.
– Да, теперь не забуду, – заверила я. – А потом я… потеряла браслет, но… – я вовремя проглотила имя Шона, – зато потом нашёлся мой образок, прямо на тропинке.
– Я тоже потерял свои часы, – Билли схватился за пустое запястье. – Думаешь, их стянула Леонора?
– А зачем ей твои часы? – удивилась я.
– Ради красоты?
– Ну разве что! – Я снова рассмеялась. – Но я никак не пойму, зачем ей браслет сестры, если она сама её убила.
– Погоди-ка. – Билли сосредоточенно нахмурился. – Ты где про это слышала?
– Я… ну, я прочла в книге твоей мамы. – Я рискнула, почти уверенная в том, что он её не читал.
– Папа никогда об этом не говорил. – Его недоверие только усилилось.
– Наверное, он просто не хотел зря пугать гостей, – сказала я. – Помнишь, как он рассердился, когда ты сказал про арфу?
– Терпеть не могу его привычку к совершенству! – простонал Билли. – Ну, в смысле, я знаю, что всякие богатеи готовы вывалить хренову тучу денег, чтобы здесь побывать, но… – Он замялся и покраснел. – Ух… слушай, прости, ты не обиделась?
– Деньги-то не мои. – Я пожала плечами. А сама задумалась над тем, что отец Билли может знать гораздо больше, чем говорит, если не позволяет родным выходить за стены маяка по ночам.
– Ещё Леонора оставила мне записку, – сказала я. – Ну, по крайней мере, я думаю, что это была она. Бумажка, скатанная в трубочку, а внутри что-то вроде фаланги пальца.
Билли так затряс руками и ногами, будто по ним ползали муравьи.
– Ох, как же я рад, что это была ты, а не я!
– Там было написано не доверять Ионе, – сказала я.
– А это что ещё за Иона? – Билли моментально стало не до воображаемых муравьёв.
– Может, ещё один из компании призраков? – предположила я. – Или кто-то из прежних обитателей острова?
– Что-то мне это совсем не нравится, – признался Билли.
– Мне тоже, – сказала я. – Но я теперь вроде как доверенное лицо. И я почти уверена, что Леонора не пыталась меня убить. Ну, по крайней мере уверена на 80 процентов, – я очень старалась, чтобы мой голос звучал небрежно и с юмором. Смех очень облегчал мне разговоры обо всех этих кошмарных вещах.
– Как подумаю о том, что ты ради развлечения и прочей выгоды занимаешься этим своим жутким спортом, так и не удивляюсь, что ты совсем не боишься, – сказал Билли.
– Выгоды тут никакой, – возразила я, но он лишь отмахнулся.
– Глянь, а вот и мелкая подружка вашего Дэвида.
Над кромкой
- Девушка из золотого атома (сборник) - Рэй Каммингз - Ужасы и Мистика
- Колыбель качается над бездной - Марина Алант - Остросюжетные любовные романы / Ужасы и Мистика
- Нечто в воде - Кэтрин Стэдмен - Криминальный детектив / Триллер
- Люблю тебя, мама. Мои родители – маньяки Фред и Розмари Уэст - Нил Маккей - Публицистика / Триллер
- Сокровенный свет - Артур Мейчен - Ужасы и Мистика
- Перфекционистки - Сара Шепард - Триллер
- Гарри Поттер и Орден Феникса (народный перевод) - Джоан Роулинг - Прочая детская литература
- Мамина школа (сборник) - Татьяна Новоселова - Прочая детская литература
- Ключ от Хинсидеса - Альбин Альвтеген - Детективная фантастика / Прочая детская литература / Фэнтези
- Думаю, как все закончить - Иан Рэйд - Триллер