Рейтинговые книги
Читем онлайн Цена тайны - Ивонн Линдсей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

— Откуда ты знаешь? Вы не дали мне шанса!

Финн вздохнул и сел на стул напротив нее, подперев голову руками.

— Последние десять лет Эллен страдала от слабоумия. За пару лет болезнь усилилась. Кроме того, у нее были проблемы со здоровьем из-за алкоголизма. За ее жизнь долго боролись. Она боролась. — Финн провел рукой по лицу. — Эллен не узнала бы тебя, Тамсин. Она не узнавала даже Лоренцо и Алексис. Она спряталась в своем сознании, покорно ожидая конца.

— И все это время ты знал? — с горечью спросила Тамсин.

— Да. — Финн потянулся к ней, но остановился, чувствуя, что его прикосновение не примут. — Это не мое решение — держать тебя в неведении. Особенно с тех пор, как я понял, что ты не намеренно оставалась в стороне.

— О чем ты говоришь?

— Мы всегда думали, вы знаете о том, что она жива.

— Но я сказала тебе почти сразу.

— Верно, и я сразу начал упрашивать Лоренцо разрешить тебе увидеть ее. Если не общаться с ней, так хотя бы увидеть… Но он был непреклонен.

— Почему?

— Ты не понимаешь, Тамсин. После смерти моего отца мама не смогла справиться со своим горем. Она считала, что она не смогла быть хорошей женой и матерью. Мне месяцами не давали встретиться с ней, но когда мы увиделись, я лишь напомнил ей об ее ошибке. После моего приезда ей было так стыдно, что она перестала есть, вставать с постели и, в конце концов, жить. Я стал причиной ее смерти. Я знаю, каково это — послужить причиной тому, что даже не в состоянии осознать. Встреча с тобой? Если бы Эллен узнала тебя, учитывая, каким тяжелым был для нее отъезд из Австралии и как это сказалось на ее последующей жизни, что бы произошло? Вдруг это вызвало бы лишь больший прилив боли, вины и сожалений? Она бы умерла еще скорее. Я не хотел, чтобы ты прошла через то же, что и я. Не хотел, чтобы ты ощутила ту же вину, с которой мне приходится жить.

Тамсин вскочила со стула, подошла к бутылке, щедро плеснула в свой стакан еще бренди и залпом выпила, прежде чем ответить.

— Так вот почему вы не хотели, чтобы я ее видела. Но ты никогда мне этого не рассказывал, не пытался объяснить. Ты просто не давал нам встретиться. А это не тебе решать.

— Да, решал не я, а Лоренцо. Я лишь согласился с ним, веря, что его причины разумны. Поверь мне, Тамсин, ты бы не хотела запомнить мать такой, какой она была перед смертью. Она бы не хотела, чтобы так произошло.

— Я никогда уже не узнаю этого! И прости меня, — едко продолжила Тамсин, — но я с трудом верю в то, что ты сделал это ради меня. С первого же дня ты лгал мне. Скажи, наша связь тоже была запланирована? Ты соблазнил меня, чтобы отвлечь от поисков? Все, что мы делали вместе, чем делились друг с другом, все это было основано на лжи, да?

Финн взглянул на Тамсин, и она прочитала в его глазах правду.

— Сначала да. Но потом все изменилось, Тамсин. Действительно изменилось.

«Теперь это все не важно», — с горечью подумала она. Его намерения были ясны изначально. Он поступил с ней так же, как и ее отец или Трент, — словно она ничего не стоит.

Не говоря ни слова, Тамсин поставила стакан на место, взяла сумку и вышла из номера.

Глава 22

— Ведь ты ее любишь, правда?

Финн, который готовил документы для того, чтобы забрать Эллен домой, удивленно взглянул на Алексис. Этой молодой девушке, к которой он относился как к сестре, он врать не мог.

— Да, — коротко ответил он, взял бумаги и положил их в конверт.

— Тогда что ты здесь делаешь?

Финн непонимающе посмотрел на сестру.

— Иди к ней. Я справлюсь, Финн. Мы все жили в ожидании этого. Я знаю, папа вне себя от горя. Если бы не очевидность происходящего, он бы никогда не поверил, что она покинет нас. Я отгоревала свое по матери, которую мы знали, давным-давно. И сейчас я знаю, она наконец в лучшем мире.

Финн сглотнул комок в горле. Конечно, Алексис права. Ей не нужна его помощь, и он должен отправиться к Тамсин. Он причинил ей слишком много боли, разрушил доверие, так долго выстраиваемое в ее хрупкой душе. Но он обязан найти Тамсин: извиниться, убедить ее… Хотя сможет ли он убедить ее в том, что его любовь — настоящая? Финн боялся не справиться. Вот почему он медлил, пытаясь представить — Тамсин ждет его или собирает вещи, чтобы покинуть раз и навсегда? Но ему придется убедиться во всем самому.

— Я еду в аэропорт, — заявил Финн, закидывая вещи в сумку и направляясь к двери.

На прощание он поцеловал сестру в щеку:

— Спасибо тебе.

— Я здесь именно для этого: напомнить тебе, что ты не всегда прав.

Финн усмехнулся. Ничего не изменилось. Хотя Алексис и знала, что он поступил как порядочный осел, о чем не преминула ему сообщить, они по-прежнему связаны друг с другом. Друзья, семья — иногда что-то меняется, но одно остается неизменным: они всегда готовы стоять друг за друга горой.

— Время идет, — напомнила ему сестра.

— Все, меня нет. Пожелай мне удачи.

— Тебе понадобится гораздо больше чем просто удача, но желаю. Все, уходи!

Покупка билета перед самым вылетом обошлась Финну дорого, но он был готов на все, лишь бы остановить Тамсин. Увидев ее машину у дома, он вздохнул с облегчением. Он прибыл вовремя.

Финн вынул ключи из замка зажигания. Если она решит уехать после разговора, он не будет ей мешать, но сейчас он должен быть уверен, что она выслушает его.

Тамсин собирала последние вещи в спальне. Она была бледна, в глазах плескалась горечь, когда она взглянула на Финна. Она продолжила воевать с замком, и в конце концов он оказался у нее в руках.

— Нужна помощь? — Финн подошел ближе.

— Уходи.

Финну показалось, что, если он подойдет к Тамсин и коснется ее, она разлетится на тысячи кусочков — так велико было ее напряжение.

— Не надо, Тамсин. Пожалуйста.

— Здесь меня ничего больше не держит, слышишь? — Она взглянула на него, и ее губы искривились. — Ничего!

Ее слова достигли цели.

— Мне жаль, мне так жаль…

— Все это пустые слова. — Тамсин пыталась прицепить замок на чемодан. — Я не хочу оставаться здесь и не хочу видеть тебя.

— Понимаю. У тебя есть право так себя чувствовать, но, пожалуйста, останься. Хотя бы на похороны Эллен.

Тамсин вздрогнула и горько усмехнулась.

— Твой дорогой Лоренцо не позволял мне увидеть мать живой, с какой стати он даст мне увидеть ее мертвой?

— Он пытался защитить любовь всей своей жизни так же, как и я пытаюсь защитить свою.

— Не надо этого. — Ее голос дрожал от сдерживаемого гнева. — Твой выбор изначально не был в мою пользу. Ты был лишь послушной игрушкой в руках Лоренцо. Он должен ценить твое рвение и энтузиазм. Ты постарался на славу.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цена тайны - Ивонн Линдсей бесплатно.
Похожие на Цена тайны - Ивонн Линдсей книги

Оставить комментарий