Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тамсин смотрела на лицо Финна на экране, слушала его голос. Она узнала его костюм и вспомнила, что видела его в нем неделю назад после поездки в Веллингтон, а значит, интервью состоялось совсем недавно.
Финн красноречиво рассказывал о реабилитационном центре, о семьях и детях, которым он сможет помочь и почему. Казалось, ему было тяжело говорить об этом на публике.
Глядя на него, слушая его, Тамсин понимала, что это добрый человек с сердцем, бьющимся ради тех, кого он любит. А ведь Финн говорил, что она одна из них, но после произошедшего Тамсин была слишком зла, уязвлена и испугана, чтобы поверить ему.
«Вы уже придумали название для центра?»
«Да. Я хочу назвать его в честь одной особенной женщины, в честь ее силы, моей любви к ней и восхищения. Я назову его «Тамсин».
Дальше она уже ничего не слышала. Финн решил назвать центр в ее честь? Она этого не заслужила. Тамсин казалось, что после всего пережитого он не захочет и вспоминать о ней. Но она была не права. А если она ошиблась один раз, может, ошибалась и в остальном?
Тамсин взглянула на документы, лежащие в ее сумке, и поняла, почему название земли, доставшейся от матери, показалось ей таким знакомым. Это были те владения, которые Финн пытался арендовать, чтобы построить дорогу. Теперь Тамсин знала, что делать.
Глава 24
Настойчивый стук в дверь выдернул Финн из забытья. Грохот жуткой пульсацией отдавался в голове.
Вчера, выполнив свои обязанности на поминках, он выпил слишком много виски и теперь расплачивался за это. Он оплакивал Эллен, но с ужасом думал о том, что своим выбором он лишил себя Тамсин. Спиртное же помогало хоть ненадолго отключиться от этих мыслей.
Финн с отвращением посмотрел на себя в зеркало: спутанные волосы, помятая одежда, небритое лицо. Возможно, тот, кто так жаждет с ним поговорить посреди ночи, испугается и не доставит ему очередной головной боли.
Финн распахнул дверь и ощутил, как земля ускользает из-под ног. На пороге стояла Тамсин. Он протер глаза.
— Выглядишь отвратительно, — сказала она, проходя в коридор. — Нам надо поговорить.
— Входи, конечно. — Финн захлопнул дверь и прошел за Тамсин на кухню.
Он стоял, не зная, что сказать, и лишь пожирал ее глазами, надеясь, что это не галлюцинация. Но что Тамсин делает здесь посреди ночи?
Приготовив кофе, она подала чашку Финну.
— Пей. — Она села за стол и тоже сделала глоток.
Он опустился на стул и глотнул живительного напитка. Кофе был слишком крепким. Видимо, по мнению Тамсин, ему понадобятся все его мозги, чтобы понять, что происходит.
— У меня есть для тебя предложение, — начала она, выкладывая на стол стопку документов.
— Предложение?
Этого он услышать не ожидал. Финн выпрямился. Тамсин не походила на ту отчаянную, несчастную, раненую женщину, уехавшую от него два дня назад. Что-то изменило ее, но что? В любом случае Финн был рад, что она вернулась, даже если и ненадолго. Поэтому он приготовился внимательно слушать, невзирая на отвратительное самочувствие.
— Деловое предложение. Не знаю, говорил ли тебе Лоренцо…
— Мы не разговаривали с похорон, — перебил Финн.
— Хорошо. Кажется, мы с братом оказались владельцами вот этого.
Она протянула бумаги Финну, указывая на площадь земель, соседствующих с участком Финна. Те самые земли, которые ему были нужны для постройки центра. Головная боль усилилась. Как она и Итан оказались хозяевами этой земли? И зачем Тамсин ему это рассказывает? Хочет утереть ему нос со словами «скорее мир перевернется, чем ты сможешь договориться об аренде»?
— Не понимаю. Я пытался связаться с владельцами несколько месяцев. Откуда у тебя эта земля?
— Эллен передала ее нам. — Она посмотрела на Финна, ожидая реакции, и он не подвел ее.
Волна шока накрыла его, догоняя предыдущую.
— Эллен?
— Да. Она купила ее несколько лет назад на деньги, которые посылал ей отец. Денег было достаточно, а Лоренцо отказывался их принимать. Думаю, поэтому у адвокатов был именно твой адрес: она могла специально перенаправить деньги сюда.
Тут Финна озарило: у его родителей и Лоренцо был общий почтовый ящик на дороге, и когда Финн построил свой дом, он решил ничего не менять. Он тут же объяснил все Тамсин.
— Вот почему чеки для мамы приходили сюда. Разве что ты сам этого не знал.
— Мы просто оставляли почту для другого в ящике, и все.
— Эллен очень хотелось что-нибудь оставить для меня и Итана, что-то важное для нее. Мы с Итаном коротко все обсудили и в одном согласились точно. Мы хотим почтить память матери и подарить эти земли реабилитационному центру.
— Ты уверена? То есть ты понимаешь, что аренда хорошо скажется на дальнейшем строительстве, но…
— Финн, ты не понял. Мы не предлагаем аренду.
Он слегка смутился, и в голове вновь застучало. Он, пожалуй, заслуживал ее отказа, но что же она имеет в виду?
— А что?
— Мы предлагаем тебе весь участок земли.
— Серьезно? Всю землю? И на каких условиях?
— На одном… Хотя нет, на двух.
Финн этого ожидал. Он вздохнул:
— Хорошо, слушаю.
— Я хочу иметь право дать название.
— Нет. У центра уже есть название, и я его не изменю.
Тамсин откинулась на спинку стула, и ее лицо озарилось нежной улыбкой.
— Ладно. Я с этим смирюсь, но второе условие не обсуждается.
— И это?..
— Ты позволишь мне продолжить работать с тобой над проектом.
— Ты хочешь остаться?
— Да, если ты меня примешь.
Финн вскочил, поднимая Тамсин со стула, едва осознавая, что делает.
— Если я приму тебя? Ты шутишь. Я думал, что никогда тебя не увижу, что я разрушил последнюю возможность быть с тобой.
Тамсин провела ладонью по его лицу.
— Финн, я знаю, как тебе было тяжело. Я столько месяцев думала лишь о том, как бы найти мою мать, а ты стоял у меня на пути. Я решила, что ты не любишь меня, раз не можешь дать мне то, чего я хочу. Я не переставала размышлять о том, насколько трудно тебе было, как это ранило твою честь и душу. Ты потерял не одну мать, а двух, и я забыла об этом. Я не видела, что ты всеми способами показываешь свою любовь ко мне, потому что сосредоточилась лишь на том, чего ты точно не сделаешь. Я думала лишь о себе. И мне очень жаль.
— Нет. То, что мы с Лоренцо сделали, было неправильно. Это мне стоит извиняться, Тамсин. Ты не представляешь, насколько мне жаль.
— Тсс, — перебила Тамсин, прикладывая палец к его губам. — Мы должны отпустить прошлое. Мы должны почтить женщину, которая привела нас сюда, которая свела нас вместе.
— Ты можешь простить меня?
- Брачная сделка - Ивонн Линдсей - Короткие любовные романы
- Пешка? Королева - Ивонн Линдсей - Короткие любовные романы
- Страсть без правил - Линдсей Линдсей - Короткие любовные романы
- Ангел (ЛП) - Виктория Даль - Короткие любовные романы
- Хартли (ЛП) - Лав Фрэнки - Короткие любовные романы
- Хартли - Фрэнки Лав - Короткие любовные романы
- Фиктивная помолвка - Дэй Леклер - Короткие любовные романы
- Давай по-взрослому - Виктория Вишневская - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Невероятная помолвка - Андреа Лоренс - Короткие любовные романы
- Страсти в старинном поместье. Книга первая - Маргарет Уэй - Короткие любовные романы