Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно же, не одно и то же. Но при чем здесь моя скромная персона? — не мог не поинтересоваться я.
Какое-то мгновение она смотрела на меня, наполовину прикрыв глаза, — любопытный эффект, скажу я вам. Думаю, я видел такой же взгляд в некоторых фильмах, на которые меня таскала Рита, но для чего детектив Ла Гэрта перевела свой взгляд на меня, мне было неведомо.
— Я пущу тебя на двадцатисемичасовую встречу, — сказала она. — Даже если Доукс захочет, чтобы ты умер. Ты останешься там.
— Большое спасибо.
— У тебя иногда есть интуиция на такие дела. На серийные. Об этом все говорят. У Декстера иногда есть интуиция.
— Да ладно тебе. Так, пару раз угадал…
— А еще мне необходим человек в лаборатории, который способен что-то обнаружить.
— Тогда почему не попросить Винса?
— Он не такой сообразительный. Ты обязательно что-то найдешь.
Ла Гэрта все еще стояла до неловкости близко, так близко, что я чувствовал запах ее шампуня.
— Я что-нибудь найду, — сказал я. Она кивнула на автоответчик:
— Ты собираешься ей звонить? У тебя нет времени бегать за кисками.
Она стояла все так же близко, и я не сразу сообразил, что она говорит о сообщении на моем автоответчике. Я улыбнулся своей самой политической улыбкой.
— Думаю, это они гоняются за мной, детектив.
— Ха. Ты все правильно понимаешь.
Одарив меня долгим взглядом, Ла Гэрта повернулась и пошла прочь.
Не знаю почему, но я смотрел ей вслед. Я правда не мог придумать ничего другого. Перед тем как исчезнуть из вида за углом, она пригладила юбку на бедрах и обернулась, чтобы посмотреть на меня. И ушла — прямо в направлении темного, полного таинственной политики убойного отдела.
А я? Бедный, дорогой, оцепенелый Декстер? Что еще я могу сделать? Я утонул в своем офисном кресле и нажал кнопку воспроизведения на автоответчике. «Привет, Декстер. Это я». Разумеется. И как ни странно, медленный, слегка хрипловатый голос подразумевал, что «я» — это Рита. «М-м-м… Я думала о прошлой ночи. Позвоните мне, мистер». Как заметила Ла Гэрта, голос звучал устало и счастливо. Очевидно, у меня теперь есть настоящая подружка.
Где же конец этому безумию?
Глава 18
Несколько минут я просто сидел и думал о горькой иронии жизни. После стольких лет одинокой независимости вдруг оказалось, что меня со всех сторон преследуют изголодавшиеся женщины. Деб, Рита, Ла Гэрта — все они явно не в состоянии существовать без меня. И единственное лицо, с которым мне хотелось качественно провести некоторое время, застенчиво оставляло кукол Барби у меня в холодильнике. Разве это справедливо?
Я сунул руку в карман и нащупал маленькую стеклянную пластинку, надежно упакованную в маленький чехольчик на молнии. Из-за нее на мгновение я даже почувствовал себя лучше. По крайней мере я что-то сделал. А единственное и обязательное свойство жизни — она должна быть интересной, каковой в настоящий момент являлась. Впрочем, «интересная» — не самое важное слово в ее описании. Я бы отдал год жизни за то, чтобы побольше узнать о той неуловимой, призрачной мечте, которая безжалостно дразнит меня своей элегантной работой. Строго говоря, интерлюдией с Яворски я стал намного ближе к тому, чтобы отдать больше года.
Да, дело действительно принимало интересный оборот. А на самом ли деле в Департаменте говорят, что у меня нюх на серийные убийства? Очень неприятно. Получается, мою тщательную маскировку могут вот-вот разоблачить. Я слишком долго веду себя хорошо, что может стать проблемой. Но что мне делать? Иногда притворяться тупицей? Не уверен, что получится, даже после стольких лет внимательных наблюдений.
Ну да ладно. Я открыл папку с делом бедняги Яворски. После часа работы пришел к паре выводов. Первый, и самый важный: я, похоже, выкручусь, несмотря на непростительную и небрежную импульсивность. И второй: Дебби скорее всего сможет на этом выиграть. Если она сумеет доказать, что это работа нашего Артиста Оригинального Жанра, пока Ла Гэрта остается преданной своей теории копирования, Деб неожиданно может превратиться из той, кому не доверяют принести чашку кофе, в аромат месяца. Конечно, на самом деле Артист тут ни при чем, но при сложившейся ситуации такое утверждение было бы слишком натянутым. А поскольку нет ни шанса для сомнений, что будут обнаружены новые тела, нет и поводов для беспокойства.
Естественно, в то же время я должен обеспечить надоедливого детектива Ла Гэрту достаточным количеством веревки, чтобы она могла повеситься.
Работой я не рискую, поскольку должен заниматься анализом следов крови, а не оказанием профильных услуг. В таком случае Ла Гэрта будет выглядеть еще большей дурой, а акции Деборы только поднимутся.
Здорово, когда все складывается так хорошо. Я позвонил Деб.
На следующий день в половине второго мы встретились в маленьком ресторанчике в нескольких кварталах к северу от аэропорта. В галерее магазинов ему удалось втиснуться между лавкой автозапчастей и оружейным магазином. Это место недалеко от штаб-квартиры «Майами-Дейд» мы оба хорошо знали — там готовили лучшие в мире кубинские сандвичи. Может, это и мелочь, но уверяю вас, что бывают моменты, когда спасти ситуацию способна только medianoche,[26] и тогда кафе «Релампаго» — единственное место, где ее можно достать. Морганы ходят туда с 1974 года.
В любом случае я чувствовал необходимость небольшого, легкого намека на то, что все налаживается — если не настоящий праздник, то хотя бы подтверждение, что дела идут все лучше и лучше. Возможно, я ощущал себя бодрее просто потому, что перед этим выпустил немного пара с моим дорогим другом Яворски, но я на самом деле чувствовал себя необъяснимо хорошо. Я даже заказал batido de mame — кубинский коктейль со взбитым молоком и уникальным ароматом — этакое сочетание арбуза, персика и манго.
Деб, конечно, была не в состоянии разделить мое иррациональное настроение. Она выглядела так, словно долго изучала мимику крупной рыбы, до крайности грустной и упавшей духом.
— Пожалуйста, Дебора, — взмолился я. — Если ты не возьмешь себя в руки, твое лицо таким и останется. Люди будут принимать тебя за морского окуня.
— За копа они уж точно меня не будут принимать, — сказала она. — Потому что им я никогда больше не буду.
— Ерунда. Разве я не обещал?
— Да-а. Ты также обещал, что все сработает. Но ничего не сказал о взгляде, которым на меня будет смотреть капитан Мэттьюз.
— О, Деб. Он смотрел на тебя? Извини.
— Пошел ты, Декстер! Тебя там не было, и не твою жизнь смыло в унитаз.
— Я предупреждал, что поначалу не все будет гладко, Деб.
— Ну, по крайней мере насчет этого ты оказался прав. По словам Мэттьюза, я близка к отстранению.
— Однако ведь именно он дал тебе разрешение в свободное время познакомиться с делом поближе?
Она вздохнула.
— Он сказал: «Я не могу остановить тебя, Морган. Но я очень разочарован. И я думаю, что бы сказал твой отец».
— А ты сказала: «Мой отец никогда бы не закрыл дело, когда в тюрьму посадили не того»?
— Нет. Но я так подумала. А как ты узнал? — удивилась она.
— Ты на самом деле этого не сказала, правда, Деб?
— Нет.
Я подтолкнул к ней ее стакан:
— Выпей немного тате, сестрица. Жизнь налаживается.
— Ты издеваешься?
— Я? Никогда, Деб. Как я могу?
— Да очень просто!
— Нет, правда, сестрица. Ты должна мне верить.
Какой-то момент она смотрела мне в глаза, потом отвела взгляд. Деб так и не дотронулась до своего коктейля, и очень жаль. Он великолепен.
— Я верю тебе. Но, клянусь Богом, не знаю почему. — Дебора смотрела на меня, и какое-то странное выражение мелькало у нее на лице. — Иногда я не уверена, что это правильно, Декстер.
Я одарил ее самой широкой и убедительной братской улыбкой.
— В течение следующих двух-трех дней обнаружится что-то новое. Обещаю.
— Откуда такая уверенность?
— Просто знаю.
— Но почему ты так этому радуешься?
Я хотел сказать, что меня радует сама идея. Сама мысль о том, чтобы увидеть еще это бескровное чудо, радовала меня больше всего, что только можно представить. И, конечно же, это не то чувство, которое могла бы разделить Деб, так что я оставил его при себе.
— На самом деле я рад за тебя.
— Ну да, я забыла, — фыркнула она и отхлебнула из бокала.
— Слушай, или Ла Гэрта права…
— Что значит — меня грохнули и трахнули.
— Или Ла Гэрта не права, а ты жива и девственна. Ты еще со мной, сестрица?
— М-м-м, — промычала она, явно раздраженная моим терпением.
— Если бы ты любила спорить, поставила бы ты на то, что Ла Гэрта хоть в чем-либо права? В чем угодно?
— Может быть, насчет моды, — сказала Дебора. — Она в самом деле красиво одевается.
- Двойник Декстера - Джеффри Линдсей - Триллер
- Декстер без демона - Джеффри Линдсей - Триллер
- Холодное, холодное сердце - Джеймс Эллиот - Триллер
- Наследие - Нора Робертс - Детектив / Прочие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Триллер
- Холодное блюдо - Джонсон Крейг - Триллер
- Рукопись из тайной комнаты. Книга вторая - Елена Корджева - Триллер
- Там внизу много места - Сергей Лагунов - Научная Фантастика / Триллер
- Ты никогда не исчезнешь - Мишель Бюсси - Триллер
- Арфеев - Даниил Юлианов - Остросюжетные любовные романы / Триллер / Эротика
- Взгляд в темноте - Мэри Кларк - Триллер