Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Внимание едет! — Крикнул Телль.
Я обернулся. Между деревьями замелькал свет сильных фар. Машина приближалась.
— Прячьтесь за кустами и деревьями, — приказал я.
Боясь, что Заличка может выдать нас опрометчивым движением, я схватил ее за руку и потащил за ствол толстенного дерева. У него росли две небольшие елки. Отсюда хорошо просматривалась дорога и малиновые кусты, до которых было метров десять.
Свет фар исчезл за стеной деревьев, затем засиял снова — машина выехала из-за излучины. Водитель вдруг выключил фары и некоторое время ехал в темноте. Потом затормозил, пытаясь замедлить скорость. Он был, видимо, не очень опытный водитель, потому что в коробке скоростей громко заскрежетало. Машина медленно свернула с дороги к лесной поляне и остановилась. Мотор умолк и через мгновение мы услышали как хлопнула дверь.
Черная машина стояла в очень темном месте, туда не проникал лунный свет. Трудно было сказать наверняка: это та машина, которую я преследовал позавчера или другая.
В ночной темноте я увидел мужскую фигуру, но не мог бы сказать, господин ли это Гертель.
Водитель машины прошел у малинника, было слышно как острые ветки царапают его плащ.
— А может, он идет на свидание? — Шепнула мне на ухо Заличка.
— Боже, у вас в голове только романы, — ответил я. Мужчина прошел малинник и поднялся на невысокий холм, где росли низенькие молодые деревья. Таинственная фигура хорошо выделялась на темно — синем фоне ночного неба. Поднявшись на холм, человек остановился и внимательно огляделся вокруг.
И тогда, именно тогда… в лесу послышался громкий кашель. Кто-то до душился от кашля как больной коклюшем.
— Какого черта, — выругался я. — Это кто-то из ребят. Вот еще дурак!
Услышав кашель, человек на пригорке спокойно вынул из кармана сигареты. Мигнула зажигалка. Закурив, таинственный незнакомец спустился и направился к машине. Опять мы услышали как хлопнула дверца, немного спустя до нас донесся рокот мотора. Машина выехала с поляны на лесную дорогу. Мигнул свет фар. Большая черная машина, похожая на рыбу или птицу, набирала скорость и через несколько секунд ее красные огоньки исчезли за поворотом дороги.
— Мы спугнули его, — сказал я сердито.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Кто спугнул опасную «птицу»? — Терезино предательство. — Поиски. — Мы находим вход в подземелье. — Что прятал бывший бункер. — Скалбан врет. — Зачем спрятали рыбака? — Мы разоблачаем Терезу. — Сколько на свете человеческих рас? — Как развивался человек. — Расизм и наука
— Это не я. Слово даю, это не я кашлял, — клялся Вильгельм Телль.
— Я тоже нет. Даю слово, — уверял Черника.
— Никто из нас не кашлял, — сказал Соколиный Глаз.
Я подумал: Если не кашлял Телль, ни Черника, ни Соколиный Глаз, ни Выверка, ни Сорока, ни я и ни Заличка, которая была все время со мной, то значит, кроме нас кто-то еще прячется поблизости.
И тут из темноты, окутавшей деревья, вышла Тереза.
— А! — Зловеще прошептал я. — Вас еще здесь не хватало.
— Она кашляла. И всполошила нашу птицу, — гневно закричал Вильгельм Телль.
На девушку посыпались сердитые возгласы гарцеров:
— Зачем вы сюда пришли?
— Никто вас не приглашал!
— Почему вы кашляли?
Я тоже не жалел ее и раздраженный тем, что таинственный водитель скрылся, назвал девушку «бестолковой уткой».
— Так даже кашлять нельзя? — Удивилась Тереза. — Но я не сделала ничего плохого.
— Мы не приглашали вас сюда, — сказал я. Заличка потянула меня за рукав и прошептала:
— Она увидела, что мы вдвоем идем гулять и в ней наверняка проснулась ревность. Поэтому она и пошла за нами. Не сердитесь на нее. Ведь ничего плохого не случилось. Тот незнакомец приехал и уехал. Все в порядке.
Тогда вся моя ярость обернулась против Залички.
— А у вас только любовные истории в голове. «Ничего не случилось, все в порядке», — передразнил я Заличку. — Так вот, тот кашель все испортил. Мы спугнули таинственного незнакомца и никогда уже, видимо не узнаем, зачем он сюда приезжал.
Тереза пыталась оправдаться:
— Я слышала, как Заличка радовалась, когда вы приглашали ее на вечернюю прогулку. Мне стало обидно, что вы не пригласили и меня. Поэтому я пошла за вами, но не решалась подойти ближе, ведь вы меня не пригласили. И я не знала, что кашлять нельзя.
Я махнул рукой. Того, что произошло уже не исправишь. Никакие объяснения или выдумки не помогут.
— А все-таки интересно, чего он приезжал сюда? — Громко сказал Телль.
— Пошел на холм и стал там, — вспомнил Соколиный Глаз.
— Он назначил здесь свидание и ждал любимую, — сказала Заличка.
Я покрутил пальцем у виска.
— Может, захотел подышать лесным воздухом? — Вмешалась Тереза.
Я пристально посмотрел на девушку.
— А вы, Тереза, не узнали этого человека? И машина тоже не показалась вам знакомой?
— Нет, нет, откуда. Ничего я не узнала.
Она ответила быстро, не колеблясь, будто ждала такой вопрос и заранее приготовила ответ. Именно это показалось мне подозрительным.
— Так я вам скажу, кто это был. Гертель, ваш хороший знакомый из Цехоцинка.
— Гертель? Действительно? И я его не узнала? — Терезин голос звучал удивленно. — Тогда зачем вся эта комедия? Я хорошо знаю его, могла просто подойти и спросить, чего он сюда приехал.
— Вы предупредили его своим кашлем, — вдруг прервал ее Вильгельм Телль. — Вы сделали это специально, умышленно.
Я думал, что Тереза бросится с кулаками на Телля и быстро стал между ними. Но девушка только пожала плечами.
— Это ложное обвинение, — сказала она. — Да и мне все равно, что вы обо мне думаете.
Сделав оскорбленную мину, она быстро ушла от нас. Казалось, что она уйдет совсем. Но мы ошиблись.
— Пойдем на холм, где стоял Гертель и глядел — предложил я ребятам.
Мы пробрались через малинник и поднялись на холм, поросший молодыми деревцами.
— Он остановился здесь, — Вильгельм Телль стал на вершине холма.
— А теперь разойдемся и пусть каждый делает все более широкие круги, — сказал я. — Он приезжает в лес не любоваться хорошей ночью. Где-то поблизости должно быть то, что привлекает Гертеля. И мы должны об этом узнать.
Тереза присела на корточки и громко, но искусственно засмеялась.
— Ой дети, дети! — Смеялась она. — Каждый вечер господин Гертель ездит на прогулку в машине. Для развлечения. Меня тоже несколько раз приглашал прогуляться, но я всегда отказывалась. Просто ему скучно в Цехоцинке. Вечером он садится в машину и едет в лес. А в лесу, как говорил мне, выкуривает сигарету.
— В лесу нельзя курить, — строго добавил Соколиный Глаз.
— Господин Гертель выкуривает сигарету, — продолжала Тереза, — и вовремя возвращается в пансионат.
— Однако, — заметил я, — теперь вы уже склонны признать, что это был господин Гертель?
Тереза поняла, что после ее слов наши подозрения становятся еще больше и начала выкручиваться:
— Это вы убедили меня, что это был господин Гертель. Я согласилась с этим, хотя клянусь, что не узнала его. Просто я вам поверила, потому что вспомнила его вечерние прогулки на машине.
— Ну ладно, — кивнул я головой, делая вид что верю ей. — А теперь за работу, ребята. Пусть каждый понемногу обойдет холм и внимательно рассмотрит все вокруг.
Все разошлись. На холме осталась одна Тереза. Чтобы доказать нам, что поиски ее не касаются, она взялась рвать малину.
Мы кружили по холму, где небольшие сосны достигали нам только до пояса. Все время мы видели друг друга, пожалуй, ничто не могло выпасть из нашего внимания.
Я обходил холм метрах в пятидесяти от него, когда нашел заросшую молодыми деревцами амбразуру бетонного бункера. Это был, видимо, последний бункер из построенных в лесу укреплений. Он смотрел на меня сквозь ветви деревьев продолговатой черной щелью. Я обошел его, но к своему удивлению не нашел входа. Тогда я позвал ребят и Заличку, которые искали рядом у молодняка. Они сразу же прибежали, а я тем временем зажег электрический фонарик и направил луч света в щели бойницы.
— Подождите меня здесь. Я полезу в бункер, — решил я.
— Боже милостивый, не делайте этого, — завизжала Заличка. — Может, там кто-то спрятался и вы попадете в ловушку.
Прибежала и Тереза.
— В этом бункере, — сказала она, — могут быть мины. Я читала как-то в газете, что гитлеровцы минировали бункеры.
Признаюсь, что Терезины слова почти лишили меня отваги. Я еще раз посветил фонариком в щель бункера, опустился на колени и попытался заглянуть внутрь. Оказалось, что отвага здесь и не нужна. Бункер был завален, засыпан землей и обломками бетона. Видимо, гитлеровцы убегая, взорвали его. Выпуклая крыша провалилась и поэтому вместо небольшого бугорка образовалась воронка, а на ней выросли молоденькие сосны. Целой из бункера осталась только передняя стенка с продольным отверстием для мелкокалиберной пушки.
- Французское завещание - Андрей Макин - Современная проза
- Океан - Альберто Васкес-Фигероа - Современная проза
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- Почему не пишу - Червь Книжный - Современная проза
- Там, где цветут дикие розы. Анатолийская история - Марк Арен - Современная проза
- Путешествие в Город Мертвых, или Пальмовый Пьянарь и его Упокойный Винарь - Амос Тутуола - Современная проза
- Ярость - Салман Рушди - Современная проза
- Кипарисы в сезон листопада - Шмуэль-Йосеф Агнон - Современная проза
- Остров Невезения - Сергей Иванов - Современная проза
- Подозреваемый - Юрий Азаров - Современная проза