Рейтинговые книги
Читем онлайн Проклятие эльфов(СИ) - Татьяна Шульгина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 64

  -- Проклятого рода? - повторила она.

  -- Уже поздно, ты не устала? - он обернулся, взглянув на нее.

  -- Нет, - замотала головой Николь, опасаясь, что он уйдет от ответа, и она опять ничего не узнает.

  -- Ты не знаешь о проклятии эльфов? - спросил он, присаживаясь на соседний стул. Его, казалось, удивлял этот факт.

  -- Нет. Прошу, расскажи, - девушка затаила дыхание, не сводя с него глаз.

  -- Кальтбэрги - это проклятие эльфов, - начал он. - Мы несем им смерть. Это, конечно, все легенды и сказки. Но если отбросить все, чем эта легенда приукрашена, останется несколько фактов. Мой прадед Валиус и его друг, король Холоу Грегори Лонвал, предали своих королей, чтоб захватить власть. Всю вину свалили на магов и эльфов. После чего те почти сто лет подвергались жестоким гонениям.

  Николь прикрыла рот рукой, испуганно раскрыв глаза. Но не участь магов пугала ее. Она хорошо помнила имя Лонвал, однажды произнесенное старухой всевидящей из их деревни. Этим именем она назвала Николь. Виктора немного удивила такая реакция, но он продолжал.

  -- Потом оба рода очень пожалели о таком поступке предков. Никто не был по-настоящему счастлив, никто не познал истинной любви, - принц посмотрел в окно на луну и плывущие позади корабли. - Но нам еще повезло, у нас был Велиамор, может, поэтому дед и отец смогли на какое-то время избавиться от проклятья. А вот братья из Холоу чтили традиции прадеда. Все девушки Лонвал умирали молодыми, иногда с помощью мужчин из рода Кальтбэргов.

  -- Почему? - Николь посмотрела на бледное лицо Виктора, не веря, что он может причинить вред девушке.

  -- Король Грегори, почувствовав на себе действие проклятия, раскаялся и взял в жены королеву эльфов. Он дал начало эльфийской ветви королевского рода. Его вторая дочь была полуэльфом. Лонвал - дочери эльфов, а мы - сыновья Валиуса, убивавшего эльфов. Мне на роду было написано ненавидеть вас.

  Николь замерла.

  -- Ты не знаешь, кто ты? - спросил он, хитро прищурившись и улыбнувшись.

  -- Только не говори мне, что я эльф, - Николь встала и отошла от стола, отвернувшись к двери. Уже второй раз ей говорили об этом, но впервые это не было похоже на шутку.

  -- Я видел эльфов в действии, - произнес Виктор. - Их боевую магию, так сказать.

  Николь отрицательно замотала головой, продолжая стоять лицом к стене.

  -- Да, - Виктор встал и подошел к ней. - У тебя в роду есть эльфы, - сказал он, осторожно взяв ее за плечи. - Но я обещаю, что пока я жив, никто не причинит тебе вреда.

  Николь обернулась, удивленно взглянув на него.

  -- И Еве не причиню, - добавил он. - Хотя это очень жестокая ирония, дать мне таких сестер.

  -- Ты ненавидишь меня как и Еву, но терпишь, потому что мы родственники поневоле? - спросила Николь, продолжая смотреть ему в глаза и желая найти там подтверждение. Но в них не было ни злости, ни отвращения.

  -- Может, ты удивишься, но я очень привязался к тебе, - сказал он улыбаясь. - И все, что я тогда говорил - правда. Ты - это ты, а Ева - это Ева. Не сравнивай себя с ней.

  -- Но ведь проклятье? - Николь тоже улыбнулась, почувствовав облегчение.

  -- Что мне какое-то проклятье, я король, - ответил он серьезно, но не сдержался и улыбнулся.

  -- Тогда на площади это было в первый и, надеюсь, в последний раз, - сказала девушка, когда он опять обнял ее, подтверждая свои намерения. Николь прикрыла глаза, удивляясь теперь, почему всегда боялась его и избегала. За несколько дней на корабле он стал ей роднее, чем за все время во дворце. Общее несчастье очень сблизило их, и девушка впервые почувствовала себя в приемной семье как в родной.

  -- Это не имеет значения, просто я хотел, чтоб ты знала правду, - он отпустил ее и открыл дверь.

  -- Никому не говори, - попросила Николь, напуганная таким неожиданным поворотом в своей биографии. Интересоваться эльфами это одно, а быть эльфом, совсем другое.

  -- Обещаю, - принц проводил ее в каюту.

  -- Можно завтра прийти к тебе? - спросила она, набравшись смелости. В обществе Виктора ей было не так одиноко, а теперь еще и интересно.

  -- Можешь хоть целый день со мной сидеть, - ответил он. Вся мрачность исчезла с его лица, и теперь он был просто молодым человеком, беззаботным и открытым.

  -- Если надоем, отправишь на другой корабль, - посоветовала Николь.

  Виктор кивнул, заверив, что так и поступит.

  Глава двенадцатая

  Холоу.

  Третий весенний месяц.

  Несколько экипажей в сопровождении эскорта вооруженных всадников остановились около ворот пограничной заставы государства Холоу. Тщательно проверив бумаги, стража открыла железные засовы и впустила кавалькаду. За последним всадником ворота вновь закрылись. От заставы дорога была мощенной крупным булыжником. Несколько деревень виднелись вдали. По обеим сторонам дороги раскинулись поля. Была середина весны, но они были еще не засеяны. Снег уже успел сойти, виднелась редкая трава и остатки неубранной соломы, сгнившей за зиму. В Холоу было гораздо холоднее, чем в Вандершире, поскольку страна находилась севернее и далеко от Теплого моря.

  Княгиня Прауд смотрела в окно на унылый пейзаж. Гувернантка сидела напротив. Дети спали, прильнув к ней с двух сторон. Мерное покачивание кареты убаюкивало даже взрослых. Только княжич не мог спать, внимательно изучая все встречающиеся деревни и города. Он уже совсем оправился после болезни и выглядел как обычно. Следы от ран остались только в его памяти, как и загадочный посетитель, назвавшийся братом Велиамора. Бенедикт очень жалел, что не смог тогда увидеть литиата, и подробно выспрашивал о нем маму.

  Сейчас он изучал незнакомую страну и ее обитателей, стараясь не упускать деталей. Хотя не надо было обладать особым даром, чтоб понять, что в Холоу тьма распространилась также как и в Вандершире. Встречавшиеся по дороге крестьяне и горожане подозрительно косились на чужеземцев и их вооруженный эскорт. Никто не желал долго общаться с ними и, только указав нужную дорогу, спешили откланяться.

  Княгиня Прауд впервые была в Холоу, как и ее спутники. В еще двух экипажах ехали лорд де Ланье с семьей и барон Рочестер с супругой. Все эти семьи поспешно покинули Уайтпорт, когда там начались волнения. Не желая попасть в гущу военных действий, дворяне решили на какое-то время удалиться в соседний Холоу. Принцесса Виктория пообещала им теплый прием и всяческую поддержку.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятие эльфов(СИ) - Татьяна Шульгина бесплатно.
Похожие на Проклятие эльфов(СИ) - Татьяна Шульгина книги

Оставить комментарий