или нет. К тому же, метать кинжалы я тоже умею. 
— Но у Айко получается это явно лучше, — подмечаю ему. — Так что, делай как сказал.
 — Хорошо, но только не забудь поливать потом мою могилку, — говорит он с иронией.
 — Обязательно, Багги, не забуду, — бросаю ему напоследок и иду дальше.
 Проходя к арочному проходу в замок, я стал размышлять о причине визита Флавия и Грегора. От своих торговцев я получил информацию, что их люди скупили на рынке целебные зелья Савелия. Наверняка они приехали, не только поговорить об этом. Возможно, хотят сделать дополнительные заказы. Если так, то хорошо. Я уже успел попросить деда приготовить побольше мазей для города, чтобы были против ожогов и заражений от укусов зомби. В Мальзаире последнее время, всего хватало: и зомби, и пожаров.
 Продумывая все детали об этом, я вошёл в замок и добрался до гостевого зала. Дверь была приоткрыта, и я заметил, как Норман сам лично расставляет перед нашими гостями кубки с вином и закуски. Отличная работа, у Нормана всё на высшем уровне, как полагается. С таким поваром мы точно не опозоримся.
 Войдя, я поприветствовал бургомистра и главного стражника, не забыв похвалить Нормана, закончив с посудой и угощением, он с довольным лицом удалился. Я подошел к столу и присел рядом с гостями.
 — Ну, какие новости привели вас сюда? — спросил их, закинув ногу на ногу.
 — Город благодарен тебе и твоему алхимику, Джон, — начинает Флавий, отставляя кубок с вином. — Мы приобрели у на рынке, зелья по хорошей цене. Они оказались у вас довольно доступными, по сравнению с ценами в других лавках.
 — Деньги мне нравятся, но я также забочусь о благополучии этого региона, — отвечаю им. — Ведь мой замок находится здесь. Если не поддерживать Мальзаир, регион может не выдержать нападений врагов. А мне здесь нравится и не хотелось бы покидать это место после всего, что было сделано.
 — Неплохо сказано, Джон, — подхватывает Грегор. — Но мы приехали не только выразить благодарность.
 — Тогда внимательно слушаю.
 — Мы бы хотели, чтобы ты поставил ещё дополнительно зелья и мази, в лавки, принадлежащие городу, — продолжает главный стражник.
 — А почему? — уточняю, постукивая ладонями по подлокотникам стула.
 — У них не хватает товаров. Было бы отлично, если бы необходимые средства можно было приобрести почти в любой точке Мальзаира, — объясняет он.
 Про себя я подметил, что это вполне осуществимо. Однако, нужно убедиться, что это не повлияет на конкуренцию с моей торговой лавкой на рынке, поэтому цены придется немного поднять.
 — По рукам, мы поставим товар. Но в ваши лавки, продадим его на пару серебряных дороже.
 — Пойдет, — кивает Флавий. — Тогда мои люди сами приедут за зельями и мазями.
 — Отлично. Мой дворецкий займется этим и все сверит по счетам, — сказал я, потянувшись за бутербродом с ветчиной.
 Флавий и Грегор переглянулись и загадочно посмотрели на меня.
 — Но это ещё не всё, Джон, — начинает минуту спустя бургомистр. — Наша разведка доложила, что тебя разыскивает арданский род Корвинов.
 — Да, — щелкает пальцами Грегор. — Это опасные некроманты из древнего рода. Нас интересует, почему они ищут тебя? С чем связано их внимание?
 Усмехаясь про себя, я вынул из хранилища перстень Азариэля Корвина и положил его перед ними.
 — Как обычно, проводил охоту на арданцев возле границы и наткнулся на лагерь некромантов. Убил одного из них, — киваю на перстень. — Он оказался довольно слабым.
 Слушая меня и разглядывая перстень с гербом, бургомистр и главный стражник изменились в лице.
 — Слабенький некромант, говоришь? — усмехнулся Флавий. — Тогда боюсь представить, кто для тебя сильный.
 — Я же говорил, что Джон не так прост, как кажется, — Грегор похлопал по плечу Флавия.
 Флавий помолчал, недолго посмотрев на меня с любопытством и затем сказал:
 — Джон, не рекомендую появляться без охраны в Мальзаире. Сейчас на кораблях, кто только сюда не приплывает.
 — О чём ты? — уточнил я у него.
 Он объяснил, что в городе теперь много новых лиц. Вольные воины приезжают в надежде наняться на службу, поскольку король выделил деньги на это. Среди них могут быть наёмные убийцы, которых может отправить охотиться за мной род Корвинов, ради мести.
 Но я спокойно выслушал это и произнёс:
 — Да. Но к такому повороту я готов. Лучше скажите мне, Гунфрид собирается возвращаться?
 — Пфф, — сказал, закатив глаза Флавий. — Надеюсь, нет. Про него не слышно ничего.
 — А чего так? — улыбнулся я. — Он же вроде, за подмогой поплыл.
 — Сомневаюсь, что это так, на самом деле, — вмешался Грегор. — Скорее всего, он сидит у себя в замке и обдумывает, стоят ли все расходы, которые будут здесь, такой опасности.
 — Странно, если так, — жуя бутерброд, подмечаю я. — Ведь всё золото не забрать с собой в могилу. А так, у него был бы шанс завоевать славу и помочь своему королевству.
 — Сразу видно, Джон, что у тебя нет детей, — улыбнулся Флавий. — Золото обычно, оставляют детям, вместе с землями. Гунфрид, наверное, об этом думает, боится всего лишиться на этой войне.
 — А зачем это делать? — сказал я, вытирая руки. — Чтобы дети привыкли ко всему готовенькому и выросли безвольными слабаками? Я бы своему отпрыску оставил только меч.
 — Чтобы он всё себе сам добыл? — отпив вино, спросил Грегор.
 — Именно, — кивнул ему. — Если мозги есть, то никогда не пропадёшь.
 — Довольно неплохие представления о жизни у тебя, Джон, —сказал, почесав подбородок Флавий.
 — Не спорю, — сказал я, откинувшись на спинку стула. — Кстати, а знаете ли вы, почему так мало горгулий в последнее время на Мальзаир направляют? Ведь