Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А Клэр окажется в самом центре событий.
«Нет, черт побери», — мысленно поклялся Рэнд, блеснув глазами. Он не позволит. Он не позволит ей пострадать. Не важно, во что это ему обойдется, но он должен обезопасить ее. Даже если пострадает дело… Даже если ему придется перейти границу дозволенного.
Тэйт видел, как, задыхаясь, бежала к залу Клэр. Он бросился ей навстречу. Его брови сошлись на переносице, лицо стало взволнованным и сердитым: он заметил следы явного отчаяния на ее лице.
— Что случилось? — спросил он, стараясь перекричать музыку. — Что-то произошло? Где?..
— Не спрашивай меня ни о чем, Тэйт, — взмолилась она, — давай потанцуем.
Опередив все его вопросы, Клэр сняла шаль и перекинула ее через руку. Тэйт обнял ее. Они вошли в круг танцующих под энергичные звуки «О Сюзанна!».
Через несколько мгновений Тэйт почувствовал на своем плече твердую руку. Он резко остановился. Клэр испуганно вздрогнула. Тэйт увидел прямой непроницаемый взгляд Паркера, устремленный на него.
— Я забираю твою партнершу, Дженнер.
— Нет! Не забираешь! — выпалила Клэр, потом виновато покраснела и опустила глаза. Собрав всю свою волю, очень вежливо, она сказала: — Извините, мистер Паркер, я намерена закончить танец с мистером Дженнером.
— Ты слышал, что сказала леди? — осведомился Тэйт, победоносно сверкнув глазами.
Он снова привлек партнершу к себе, собираясь продолжить танец, но Рэнд помешал:
— Я сказал, что забираю ее.
— А я говорю тебе, тупоголовый пастух: тебе пора научиться понимать слово «нет».
— Тэйт, не надо! — взмолилась Клэр, и от волнения у нее заныло в животе. Зачем Рэнд провоцирует Тэйта? Казалось, он намеренно сцепился с ним. Желая избежать неприятной сцены, она решила сдаться.
— Хорошо, мистер Паркер, — холодно заявила она. — Я потанцую с вами.
— У тебя уже есть партнер, — упрямился Тэйт, крепче стискивая ее руку и снова поворачиваясь спиной к Рэнду.
И это было ошибкой.
С изумлением и ужасом Клэр увидела, как Рэнд взял Тэйта, возомнившего себя победителем, за плечи, развернул к себе лицом и прицельно ударил кулаком в челюсть. Тэйт попятился, выкрикивая ругательства, а потом кинулся на Рэнда.
Дамы завизжали, музыка смолкла, танцующие замерли, а Рэнда и Тэйта окружила толпа зевак.
Преподобный Мюллер отошел от Сэди и поспешил вмешаться, но мольбы преподобного оказались гласом вопиющего в пустыне.
— Прекратите! — Кричала Клэр, злясь на Рэнда. Ей не терпелось вмешаться в драку, оттащить Тэйта, но как она могла сделать это на глазах у всех?! Девушка стояла, оглядываясь по сторонам в надежде на помощь. Но Рэд и Чарли уже ушли в салун. Никто из мужчин, как она поняла, кроме священника, не собирался вмешиваться: еще бы, потасовка обещала быть впечатляющей!
Одни кричали, что надо поехать за шерифом, другие возражали и предлагали свои меры: вылить на них пунш из чаш, чтобы остудить пыл. В итоге все разрешилось иначе: после третьего удара Рэнда его противник Тэйт Дженнер без памяти повалился на деревянный пол.
— Простите, преподобный. — Рэнд поклонился священнику и, не добавив ни слова, подхватил Клэр под руку.
— Мистер Паркер, — взволнованно запротестовал Томас.
— Я провожу мисс Пармали домой.
Клэр ошеломленно открыла рот и даже не пыталась сопротивляться. Под невероятный шум в зале Рэнд быстро вывел ее на улицу, подвел к лошади, привязанной возле церкви. Клэр снова пришла в себя, когда Рэнд повернулся к ней и обхватил ее за талию.
— Я никуда с тобой не поеду.
— У тебя нет выбора.
Она вскрикнула, когда он грубо бросил ее в седло, попыталась сползти вниз, но он вскочил и уселся сзади, прежде чем она успела перекинуть ногу. Его рука, точно стальная окова, держала ее за талию, пока другой, свободной, он разбирал поводья.
— Отпусти, — требовала она. — Что ты делаешь?
— То, что давно должен был сделать.
От его ответа Клэр охватил страх. Она снова вскрикнула, когда он теснее прижал ее спину к себе. Интимность положения смутила ее. Она почувствовала его напрягшуюся плоть. По ее спине пробежала дрожь.
— Ты не можешь…
— Я все могу.
Он пришпорил каблуками сапог лошадь. Клэр закричала во всю силу. Но ее крик растаял в темноте ночи, сквозь которую лошадь уже несла их галопом.
Глава 8
Ночную скачку по пустынной, залитой лунным светом прерии Клэр никогда не забудет.
Она ничего не могла сделать, только крепко держалась за него, пока Рэнд мчал ее из городка. Кажется, целую вечность, которая могла показаться и одним мгновением, они добирались до Глориеты.
Никто из них не заметил Мику возле загона. Он еще издалека услышал топот лошади. Салли спал в бараке, другие работники отправились развлечься, как всегда. Только он постарался уклониться от поездки в город. Ему уже хватит до конца дней воспоминаний о подобных развлечениях.
Мика остановился. В свете лампы, которую он повесил на крыльце, он узнал Клэр и Рэнда. Мика нахмурился, размышляя, почему мисс Клэр вернулась так рано и не с Тэйтом Дженнером. Но что-то подсказало ему, что лучше не вмешиваться. Во всяком случае — пока.
Волк, потягиваясь, встал с крыльца. Он не лаял, а радостно махал хвостом, заходясь от счастья. Рэнд спешился и привязал лошадь.
— Оставь меня в покое! — выпалила Клэр. Она так разозлилась, что едва могла говорить. Она сама стала спускаться на землю, но Рэнд поймал ее и поставил на первую ступеньку крыльца. Она отшатнулась от него. Глаза метали искры, а рука стиснула концы шали на груди. — Черт побери! Что ты сегодня вытворяешь? Ты специально затеял драку с Тэйтом! Черт бы тебя побрал, Рэнд Логан. Ты не имел права!
— Заткнись, Клэр.
— Что? — спросила она потрясенно.
В ответ он грубо сгреб ее, притянул к себе и стал целовать, преодолевая ее сопротивление. Она стонала, отводила в сторону губы, но слабо.
На другой стороне двора Мика, наблюдавший эту сцену, улыбнулся и покачал головой. Решив, что насладился предостаточно, он пошел со двора. Сегодня его помощь Клэр не понадобится.
Когда Рэнд отпустил ее, она горела как в огне, едва дышала, голова кружилась так сильно, что она чуть не потеряла равновесие. Но взглянув на красивое, самодовольное улыбающееся лицо Рэнда, Клэр ощутила страстное желание накинуться на него.
— Ненавижу тебя, — процедила она сквозь зубы. — Видит Бог, как сильно я ненавижу тебя! — Развернувшись, она взлетела по ступенькам.
Рэнд шел следом, не отставая. Клэр распахнула входную дверь и попыталась тут же закрыть ее за собой на задвижку. Но Рэнд действовал быстро. Пока она возилась, он с такой силой ударил по двери, что та отлетела в сторону и с грохотом стукнулась о стену. Он вошел. Клэр кинулась к лестнице, ноги слушались плохо. Он догонял ее. В доме стояла абсолютная тишина, только старинные часы в коридоре наверху отбивали очередной час.
- Я тебя испорчу - Джулия Ромуш - Короткие любовные романы / Эротика
- Достойный любви - Карен Смит - Короткие любовные романы
- Утро того дня - Ajar M - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Приказано выйти замуж - Шеннон Маккена - Короткие любовные романы
- Бегство от свадьбы - Бетти Монт - Короткие любовные романы
- Моя горькая свадьба (СИ) - Адамс Роза - Короткие любовные романы
- Хочу быть твоей... (СИ) - Сурина Лилия - Короткие любовные романы
- Замуж за 15 дней (СИ) - Тумас Катерина - Короткие любовные романы
- Свадьба Эмбер - Сара Вуд - Короткие любовные романы
- Стройотряд уходит в небо - Алэн Акоб - Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Русская классическая проза