Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я люблю тебя, Клэр, — прошептал Рэнд. — Я никогда не переставал тебя любить.
— Молчи, — попросила она голосом, переполненным чувства.
— Почему? — нахмурился он, посмотрел на нее и погладил по руке.
— Ну как ты мог? — она с упреком посмотрела на Рэнда. — Как ты мог поступить со мной так?
— Да это нетрудно. — В глазах зажглось жуликоватое веселье. Клэр едва удержалась, чтобы не ударить его.
— Ты силой взял меня, наглый подлец! И теперь ожидаешь, что…
— Я помню совсем другое, — перебил он ее, а следы веселья тотчас исчезли с лица. Он стиснул ее руку. — Черт побери, Клэр, когда ты признаешься, наконец, что неравнодушна ко мне?
— Неравнодушна к тебе? — повторила она ошарашенно. Ощетинившись, Клэр отодвинулась от него, спустила ноги с кровати, перед глазами у нее все поплыло, она с трудом встала на ноги, одернула помятые юбки. Длинные золотые пряди разметались по плечам, грудь ходила ходуном под обтягивающим лифом. — Я ничего не испытываю к тебе, кроме ненависти и отвращения.
— Ну, называй это как хочешь, — сказал Рэнд, вставая с кровати и застегивая брюки.
Она не отрывала от него глаз, и помимо воли с удовольствием наблюдала за ним. Он улыбнулся, заметив, как она покраснела.
— В общем, как ты понимаешь, я вернусь. Я не думал, конечно, что в первый раз произойдет именно так, но что сделано, то сделано.
— Сделано? Да я никогда не прощу тебе!
— Может, и нет. Но это не помешает все повторить. И не помешает мне думать, что тебе это нравится.
— Ох! — выдохнула она.
Вне себя от ярости Клэр повернулась, схватила заряженное ружье, которое всегда держала в углу, возле кровати. Но Рэнд в мгновение ока оказался рядом. Он выхватил ружье и довольно сердито и резко прижал жену к себе.
— Только попробуйте еще раз, миссис Логан, — предупредил он ее тоном, в котором слышались и обожание, и насмешка, и угроза, — и ты окажешься у меня на коленях, задницей кверху.
— Если ты дотронешься до меня, клянусь, ты пожалеешь, что вообще родился! — заорала она, толкнув его в грудь.
— Теперь ты моя.
Она шумно втянула воздух, когда его рука скользнула вниз. Она опять почувствовала слабость.
— Я люблю тебя, Клэр, но это вовсе не значит, что я позволю пренебрежительно обращаться со мной… Предупреждаю, я не намерен терпеть твои глупости с Тэйтом Дженнером.
— Ты не имеешь права…
— Я имею все права. Особенно сейчас, после того как тебя больше уже нельзя назвать целомудренной невестой.
Она снова покраснела от его слов. Все верно. Отныне Рэнд Логан ее муж в полном смысле этого слова. И по закону имеет право потребовать свои права на все…
— Ты, сволочь! — Ее глаза угрожающе блестели. — Если ты думаешь, что я позволю тебе после шести лет, которые ты был в бегах, приехать, чтобы прибрать к рукам Глориету, готовься к войне на всю жизнь.
— Мне не нужна Глориета. — Он отпустил ее и пересек комнату. Задержавшись у двери, он продолжил: — Мне нужна ты. И ты будешь принадлежать мне. И душой, и телом.
— Грешники в аду тоже мечтают о том, чтобы попить водицы, — язвительно сказала она.
Но было поздно. Он уже вышел.
Смущенная, и злая, и, как ни странно, удовлетворенная, Клэр опустилась на кровать и закрыла лицо руками. Так она сидела долго, борясь со слезами, проклиная судьбу, но потом решила умыться. Увидев свое отражение в зеркале, она нахмурилась. Только что она переступила порог невинности, но из зеркала на нее смотрело прежнее лицо. Абсолютно. Она ни капельки не изменилась. Такая же Клэр Пармали, как сегодня утром, когда встала с постели… «Клэр Логан», — поправил ее внутренний голос.
Весьма выразительное ругательство сорвалось с ее губ. Она налила воды из кувшина в таз, разделась и, взяв кусочек пахнущего лавандой мыла, принялась старательно смывать с себя следы прикосновения Рэнда. Она так терла кожу, что та только что не запылала.
К тому времени, когда преподобный Мюллер привез Сэди и Хармони домой, она успела надеть ночную рубашку и пеньюар и спуститься вниз на кухню. Клэр предпочла бы остаться в комнате, чтобы избежать встречи с Сэди, но понимала, что должна хоть как-то объяснить вечернее происшествие.
— Клэр, Клэр? Где ты? — взволнованно позвала Сэди, переступая порог.
— Здесь! — отозвалась из кухни Клэр. Она поднялась из-за стола, увидев Сэди и Хармони.
— С тобой все в порядке? — озабоченно поинтересовалась Сэди, обратив на Клэр тревожные опаловые глаза.
— Конечно, — солгала она. — Все прекрасно.
— Тогда пойду, скажу Томасу, преподобному Мюллеру. Он очень волнуется. — Сэди подобрала юбки и поспешила на улицу.
— А я видела драку, — объявила Хармони, как только мать отошла подальше и уже не могла ее слышать. Всегда преданный Волк тут же оказался у ее ног. Он направился за ней через всю комнату. Девочка зашептала: — Мистер Дженнер был как сумасшедший, когда узнал, что ты уехала.
— А что… А что он сделал? — заикаясь, неуверенным голосом спросила Клэр. Сердце замерло, перед глазами всплыло лицо Тэйта.
— Ну, — сказала девочка, — когда он встал с пола, он сказал, что поедет за тобой. — Темные ее глазки плясали от возбуждения. — А преподобный Мюллер и другие дяденьки велели ему возвращаться домой. И он уехал. А потом все говорили про тебя. Что все из-за тебя… И что…
— Хармони, пора спать, — перебила ее вернувшаяся Сэди.
— Ой, мама. А можно я сперва договорю с мисс Клэр? — взмолилась Хармони.
— Нет. Уже поздно. Отправляйся наверх. Я сейчас тоже приду.
Клэр проводила взглядом девочку и собаку, которая преданно поплелась за ней. Шурша юбками, на кухню пришла встревоженная Сэди.
— Ты уверена, что с тобой все в порядке?
— Абсолютно уверена. — Клэр снова села на стул и обычным тоном спросила: — Преподобный уехал?
— Да.
— Вы хорошо провели время?
— Пожалуй, да, — кивнула Сэди и застенчиво опустила глаза. Сев по другую сторону стола, она вздохнула. — Томас очень добрый человек.
— Я тоже так думаю, — пробормотала Клэр, потянувшись к недопитой чашке кофе. Она принялась пальцами поглаживать ручку чашки. — Мне жаль, что сегодня вечером все так вышло.
— Ты не виновата, — заторопилась Сэди и вдруг весело улыбнулась. — Конечно, мистер Дженнер не скоро об этом забудет. Да и остальные тоже.
— Я привыкла к разговорам.
— Но от этого не легче. — Поколебавшись, с явной неловкостью она добавила: — Клэр, а что касается тебя и мистера Паркера…
— Мистер Паркер скоро уедет из Глориеты, — заявила Клэр с некоторым вызовом.
— Разве?
— И чем скорее, тем лучше.
- Я тебя испорчу - Джулия Ромуш - Короткие любовные романы / Эротика
- Достойный любви - Карен Смит - Короткие любовные романы
- Утро того дня - Ajar M - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Приказано выйти замуж - Шеннон Маккена - Короткие любовные романы
- Бегство от свадьбы - Бетти Монт - Короткие любовные романы
- Моя горькая свадьба (СИ) - Адамс Роза - Короткие любовные романы
- Хочу быть твоей... (СИ) - Сурина Лилия - Короткие любовные романы
- Замуж за 15 дней (СИ) - Тумас Катерина - Короткие любовные романы
- Свадьба Эмбер - Сара Вуд - Короткие любовные романы
- Стройотряд уходит в небо - Алэн Акоб - Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Русская классическая проза