Рейтинговые книги
Читем онлайн Parzival - Wolfram von Eschenbach

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 54

И коль ты не сошел с ума,

Внемли сему совету:

Вернись к Добру и к Свету!..

А вот – не поученье ль нам?

Был создан господом Адам.

Затем возникла Ева -

Причина божья гнева...

От этих первых чад земли

Все бедствия произошли,

Все горести на свете.

У них родились дети,

Два сына... Старший грех свершил:

Он непорочности лишил -

Кого бы? – Мать своего отца!

Ах, наши бедные сердца

Скорбь и поныне гложет..."

"Такого быть не может! -

Воскликнул бедный наш простец -

В твоих словах, святой отец,

Прости, коли обижу,

Я смысла, жаль, не вижу.

Могла ли девственницей быть

Жена, успевшая родить?.."

"Мой сын, твои сомнения

Исчезнут в полмгновения...

Земля, что девственно цвела,

Адаму матерью была.

Ну, а причиной срама

Стал Каин, сын Адама!

Когда он Авеля убил,

Он землю кровью обагрил,

И, кровью орошенная,

Невинности лишенная,

Земля от внука зачала

Первоисток земного зла.

И это означало

Всех наших бед начало...

. . . . . . . . .

Ответ за Каина несет

Весь грешный человечий род.

И только в опрощенье -

Надежда на прощенье!

Кичливость прочь! Смирись! Молись!

Ниц перед господом вались!

И, каясь неустанно,

Пой господу осанну!..

Будь в вере тверд и чист в любви,

И даром Бога не гневи

Ни грубым, богохульным словом,

Ни благолепием дешевым...

...Предсказывал еще Платон,117

Что вступит Истина на трон.

В пророчествах Сивиллы118

Явленье высшей силы,

Которой мир спасти дано,

Предсказано давным-давно...

Так с тихим умиленьем

Внемли его веленьям!..

Вот перечень его примет:

Господь – есть негасимый свет,

Кого он озаряет,

Того он одаряет

Любовью, лаской, теплотой!..

Но нет, не только добротой

Он землю покоряет:

Всесильный, он карает

Нас за преступные дела.

Он добр и не приемлет зла.

Но, чуждый жажды мщенья,

Дарует он прощенье

Всем, кто покается пред ним...

Коли приют необходим

Твоей душе в сей час тревожный,

Знай, что господь – приют надежный..."

...И Парцифаль сказал в ответ:

"Спасибо вам за благой совет.

Да будут мне во спасение

Ваши разъяснения.

Однако я юность свою провел

Среди одних только бед и зол,

И тот, кто так справедлив и так светел,

Мне на любовь враждой ответил!.."

Отшельник рек: "Не бойся

И мне до конца откройся,

В чем состоит твоя беда...

И, может, тебе помогу я тогда

Еще каким-либо добрым советом..."

"Я только и мечтал об этом -

Поведать вам свои печали...

Страдания из-за святого Грааля -

Один источник бед... Другой -

Разлука с моей женой дорогой.

Поверьте, без нее я таю..."

"Неплохо сказано, считаю!

Большое благо, веришь мне,

Страдать по собственной жене!

Кто чтит святые узы брака,

Адского избегнет мрака!..

Но вот Грааль... Каким путем

Ты, грешник, мог прознать о нем?

Лишь в небесах определяли,

Кто смеет ведать о Граале.

За что б тебе такая честь -

Знать, что Грааль священный есть?!

Нет, это – невозможно!

Так отвечай неложно:

В чем состоит твоя беда?.."

«Скажите: вы там были?» – «Да», -

Старик ответствовал, бледнея...

Тут Парцифаль смекнул: "Умнее

Пока что скрыть, что и я там был..."

И он с почтением попросил:

"Так вы бы мне рассказали

О святом Граале..."

Отшельник рек: "Там все священно!

Святого Мунсальвеша стены

Храмовники иль тамплиеры119 -

Рыцари Христовой веры -

И ночью стерегут и днем:

Святой Грааль хранится в нем!..

Грааль – это камень особой породы:

Lapsit exillis120 – перевода

На наш язык пока что нет...

Он излучает волшебный свет,

Пламя, в котором, раскинув крыла,

Птица Феникс сгорает дотла,

Чтобы из пепла воспрянуть снова,

Ущерба не претерпев никакого,

А только прекраснее становясь...

Вот она – взаимосвязь

Меж умираньем и обновленьем!

Все это схоже с одним явленьем,

Известным у птиц под названьем линька.

А ну, мозгами пораскинь-ка -

И ты проникнешь в сущность дива!..

...Слушай дальше терпеливо.

Грааль, он тем и знаменит,

Что человечью жизнь хранит.

Тот, кто на камень глянет,

Пусть знает: хоть побьют, хоть ранят,

Семь дней уж точно он не умрет!

Это известно наперед.

Достаточно лишь посмотреть -

И невозможно умереть

В течение недели!

Диво, в самом деле!..

...Исполнен к людям доброты,

Грааль сохраняет их черты

До самой старости молодыми,

Вот только делает седыми

С теченьем лет их волоса -

Знать, здесь бессильны все чудеса!..

В ночь на пятницу страстную

Грааль, о коем повествую,

Из-под заоблачных высот

Белоснежного голубя на землю ждет.121

По заведенному порядку

На камень дивную облатку

Небесный голубь сей кладет.

Так повторяется из году в год...

Облаткою Грааль насыщается,

И сила его не истощается,

Не могут исчерпаться никогда

Ни его питье, ни его еда,

Ни сокровища недр, ни сокровища вод,

Ни что на суше, в реке или в море живет.

Несметны у Грааля богатства...

Но как же попасть в Граалево братство

И как о том, что ты избран, узнать?..

Надпись на камне умей прочитать!

Она появляется время от времени

С указанием имени, рода, племени,

А также пола того лица,

Что призвано Граалю служить до конца...

Служение это и есть испытание!

Зато уготовано место заранее,

Вернейшее место в господнем раю,

Тому, кто жизнь отдаст свою,

Но верность Граалю сберечь старается!..

...Чудесная надпись никем не стирается,

А по прочтенье, за словом слово,

Гаснет, чтоб появился снова

Дальнейший список в урочный час

И также, прочитанный, погас...

...Когда небеса сотрясало войною

Меж Господом Богом и Сатаною,

Сей камень ангелы сберегли

Для лучших, избранных чад земли..."

. . . . . . . . .

Отшельник вздохнул и промолвил дале:

"Анфортас стал королем Грааля,

Он правит Граалем до сих пор,

Хотя он немощен и хвор...

В далекой юности когда-то

Его душа была объята

Невыносимым честолюбьем,

Которым сами себя мы губим,

И алчностью в любовной страсти,

Что повергало весь мир в несчастье...

Всевышнему благодаренье:

Граалю надобно смиренье,

А не придворный этикет,

В котором святости-то нет!..

Служители Грааля – братья.

Отважны до невероятья,

Они со всех концов земли

Святой Грааль стеречь пришли,

Закрыв для посторонних входы...

Их снарядили все народы...

И все же, – продолжал старик, -

Недавно в Мунсальвеш проник

Какой-то рыцарь посторонний.

Наглейшее из беззаконий!..

Великий грех он совершил -

Перед Граалем согрешил!

Сойдясь с Анфортасом несчастным,

Он смел остаться безучастным

При виде столь ужасных мук!

Из уст его хотя бы звук

Участья вырвался наружу!..

Недостойнейшему мужу

Еще воздастся! Не забудь!..

А до него к Граалю путь

Хотел найти еще один...

Не слыхивал? – Roi Леелин!

Близ озера он был замечен

И верным Либбеальсом встречен.

То был отважный тамплиер,

Великой храбрости пример!..

Но Бог свой вынес приговор:

Герой погиб... А тот, как вор,

Коня храмовника украл!

Убитого он обобрал:

Его седло увез с собою.

Там – герб Грааля... Бог с тобою,

Мне вдруг почудилось, мой сын,

Что... Часом, ты не Леелин?!

Господь и видит нас и слышит...

Зачем, поведай, голубь вышит

На боевом твоем седле?!

Известно ведь на всей земле

Что это значит: Мунсальвеш!

Казни меня или утешь!

Свершил ты это похищенье?

Зачем же ты молчишь в смущенье?

Нет, нет, я верю: ты не брал!..

...Впервые голубя избрал

Для славного герба Грааля

(Дабы сей герб не повторяли)

Король Грааля – Титурель,

Чьим сыном был Фримутель,

Отец Анфортаса больного...

Тебе все это слышать ново,

А я... Но молви наконец,

Кто ты таков? Кто твой отец?!"

...Тут, может быть, не без испуга

Они взглянули друг на друга.

И с болью Парцифаль сказал:

"Отец мой в честной битве пал,

Священным связанный обетом..."

«А как он звался?» – "Гамуретом.

И родом был он из Анжу.

Я от него происхожу...

Поверьте, я не Леелин.

Но я... я, Гамурета сын,

Когда был молодым и глупым,

Глумясь над беззащитным трупом,

Свершил почти такой же грех,

Украв у мертвеца доспех -

Все снаряженье сняв с него...

Теперь поймите, отчего

Столь страшно в этой жизни маюсь,

Покуда не раскаюсь...

Сгорю я в адовом огне!

Отец! Кровь Итера на мне!.."

Не сдерживая слез,

Блаженный старец произнес:

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Parzival - Wolfram von Eschenbach бесплатно.
Похожие на Parzival - Wolfram von Eschenbach книги

Оставить комментарий