Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где ты был? — Спросила я, не выпуская его из объятий.
— В храме Меральдерры. Говорил с богиней о том как совместится наша магия.
Я похолодела, неужели он узнал что я из другого мира и занимаю чужое тело? Нетерпеливо я взглянула в его глаза.
— Все хорошо. Мы сможем объединить нашу магию. — Произнес он довольно.
— И это все что она сказала? — Осторожно уточнила я.
— А что еще она должна была сказать? — Весело спросил наследник.
— Да ничего. Может, привет мне передала. — Отшутилась я хмуро.
Маг рассмеявшись, достал откуда-то книгу и показал ее мне. Это был увесистый том в твердой сделанной из какой-то древесины обложке, украшенной металлическими вензелями. — То, что ты просила. Перечень всех известных на этот момент фамильяров.
Я восторженно вздохнула и протянула руки к книге, тут же унося ее на кровать и принимаясь быстро перелистывать. Цветные иллюстрации были выполнены с такой детализацией, что были как живые. Склонившись надо мной и накрыв мою ладонь своей рукой, Далиан прошептал. — Смотри. — Он повел пальцами, и иллюстрация, изображающая причудливое насекомое, поднялась над страницей и стала объемной. Я вздохнула от удовольствия и требовательно попросила. — А еще можешь?
Маг, рассмеявшись, легко поднял меня привычно, устроил на своих коленях и какое-то время оживлял магические иллюстрации и коротко рассказывал об особенностях того или иного фамильяра. Я с воодушевлением вставляла пару замечаний, с удовольствием слушая его мягкий глубокий голос.
— Какой ты у меня еще ребенок. — Выдохнул он, наконец, когда я задумчиво прикоснулась к его руке.
— Я не ребенок. — Тут же обиделась я.
— А кто? — Игриво переспросил он, проводя пальцами по моему лицу.
— Девушка. — Смутившись, произнесла я.
— Если девушка. — Требовательно касаясь моего подбородка, и не позволяя отвернуться, произнес он — Позволишь мне вести себя как мужчина?
Я покраснела и ощутила беспокойное сладкое волнение во всем теле. — Ты думаешь только об одном — как подтвердить наш брак. — Произнесла я растеряно.
— Да так и есть. — С такой откровенной невозмутимостью признался он, что я даже не разозлилась. Вздохнув, я постаралась перевести разговор на другую тему.
— Жаль, я пропустила вчера весь фестиваль.
— Он повторится в следующем году. — Маг задумался. — У меня есть идея, собирайся. Улыбнувшись, я быстро выскользнула из его рук и с вскипающей во всем теле энергией уже через десять минут была готова к выходу.
13.2 Мы вчера не договорили
Вложив в мои руки коробку, в которой оказался аккуратно уложенный завтрак, маг пояснил. — Поешь на месте. — Обернувшись, мужчина протянул мне руку и я с готовностью вложила в нее свою ладонь. Так мы и пошли по дворцу, держась за руки.
Каменные стены дворца были того светлого золотого оттенка, который отличает переход ночи в день. То тут, то там, я различала причудливую резьбу, имитирующую листья и цветы глокуса. Пока я оглядывалась по сторонам, не запоминая дороги, Далиан уже вывел нас наружу и повел по длинному мосту, висящему над растущим во дворе садом. Перейдя еще три моста мы, оказались на огороженном закрытом со всех сторон тренировочном полигоне. Я разглядела сражающихся друг с другом магов и бойцов, произносящих какие-то сложные заклинания. К нам навстречу вышел командующий боевыми магами сорокалетний мужчина с таким пронзительным и жестким взглядом, что я при знакомстве с ним сразу оробела и потупилась. От него веяло силой и решимостью, привыкшего к поединкам воина. Его сильная крупная ладонь была покрыта старыми шрамами, уходящими под рукава темной мантии а волевое, словно вылитое из метала лицо было лицом исполина, способного выдержать любые бури. Шею и правую щеку мужчины тоже покрывали шрамы, но они не казались страшными и в какой-то мере даже шли ему. Преодолев первое чувство оцепенения, я сразу прониклась уважение к этому воину.
— Мы пришли на тренировку, Корант. — Отвечая на вопросительный взгляд воина, пояснил наследник. — Позволишь моей невесте посмотреть на поединки.
Воин, строго взглянув на меня, сухо кивнул. Далиан повесил мне на шею тяжелый, выкованный из крупных металлических звеньев, амулет.
— Он создаст вокруг тебя защитный барьер. На случай, если кто-то из магов промахнется.
— Спасибо. — Выдохнула я, улыбнувшись. — Куда мне идти?
Наставник указал на ряд каменных кресел в стороне. Я кивнула и тут же направилась туда. С интересом осматриваясь вокруг, я заметила группу боевых магов, посматривающих на меня с любопытством и улыбнулась им. Потом все мое внимание заняли два сражавшихся воина. Сгустки пламени, ветра и искры летели во все стороны, разбиваясь о невидимые барьеры, выставленные перед магами. Засмотревшись на поединок, я не сразу ощутила как на мои волосы что-то капает. Быстро подняв голову, я обнаружила запятую из воды, и только потом улыбающегося Милара. Я узнала вчерашнего мага, и рассмеялась, поддаваясь его очаровательному веселью.
— Мы вчера не договорили. — Произнес он ребячливо. — Позволите присесть?
— Вчера вы не спрашивали. — В том же веселом тоне ответила я.
— Вчера я увидел прекрасную девушку, проливающую больше слез, чем нужно и мне было не до любезности. — Произнес он, пытаясь придать голосу торжественный тон.
— Так значит, вы служите в имперской гвардии? — Переспросила я.
— Да и об этом говорит моя форма. А вы пришли сюда полюбоваться нашими великолепными сражениями?
— И великолепными воинами. — Улыбаясь, ответила я.
Беззаботный веселый парень напоминал мне моего давнего друга с Земли, и теперь общаясь с ним, я как будто вновь прикасалась к прошлому. Его простота и беззаботность помогала мне отвлечься от постоянного жара и волнения, которое я испытывала рядом с Далианом. Эти двое мужчин были так различны, что мне даже нравился этот контраст.
— Вы завтракали? — Спросила я.
— Увы, воины всегда голодны. — произнес он.
— Тогда прошу присоединиться к моему столу, а точнее вот к этой коробочке. — Произнесла я, открывая коробку с едой, переданную мне Далианом.
Маг галантно приложил руку к груди, и я церемонно склонила голову, заливаясь смехом. В это время я уловила легкий горячий укол и осмотрелась по сторонам. С противоположной стороны поля на меня смотрел Далиан. На его лице застыло холодное жесткое выражение. Я рассеяно вздохнула, удивляясь этой перемене и опять повернулась к своему новому другу. — Расскажите, как давно вы в гвардии? И что вы здесь делаете? — Я взяла из коробки один фрукт и полностью передала коробку парню в руки.
— Чаще всего получаем синяки и оправдываемся перед командиром. — Просто пояснил он. — Я здесь всего лишь год.
— А поединки?
— А поединки позволяют нам немного повеселиться. — Произнес он задорно, уничтожая мой завтрак. Я залюбовалась его энергии
- Попаданка или сопротивление невозможно (СИ) - Норд Эрис - Любовно-фантастические романы
- Магическая инспекция или [не]выгодная сделка - Эрис Норд - Любовно-фантастические романы
- Любовь сильнее ненависти - Эрис Норд - Любовно-фантастические романы
- Академия Магических Талантов - Ольга Шерстобитова - Любовно-фантастические романы
- Игры кошачьей богини - Ирина Игоревна Фельдман - Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой (СИ) - Герр Ольга - Любовно-фантастические романы
- Оникс - Дженнифер Арментроу - Любовно-фантастические романы
- Истинная с обременением (СИ) - Юг Юлия - Любовно-фантастические романы
- Попаданка для Лунного Императора - Наталья Ринатовна Мамлеева - Любовно-фантастические романы
- Ведьмин ЛЕС (СИ) - Политова Анетта Андреевна - Любовно-фантастические романы