Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джеймс понимал, что Аннора права. Ему стоило немалых усилий усмирить свой гнев и побороть страх за судьбу дочери.
Хорошо, пока они останутся здесь. Пока угроза для Анноры не станет слишком велика, мысленно пообещал себе Джеймс. Он не отдаст свою Аннору другому мужчине, женится Эган на ней или нет. За Мегги можно быть спокойным еще несколько лет, пока она не станет девушкой. Что касается Анноры, остался всего один месяц до ее свадьбы. И если Джеймс будет сидеть, сложа руки, через месяц Аннора предстанет перед священником и навсегда свяжет свою судьбу с человеком, который на самом деле заслуживает только одного – виселицы. А сейчас пусть некоторое время все идет своим чередом, но если вдруг выяснится, что над Аннорой нависла реальная угроза, он тут же увезет ее из Данкрейга – даже если для этого ему придется связать ее и унести отсюда в мешке. Джеймс не сомневался, что как только Мегги поймет, что Аннора в опасности, она будет на его стороне.
Взглянув Анноре в глаза, Джеймс увидел в них страх и вместе с тем решимость. Если Аннора узнает о том, что он задумал, она наверняка будет с ним спорить и попытается его отговорить, а значит, не стоит посвящать ее в свои планы. То, что она думает о других людях, похвально, однако Джеймс не позволит Анноре приносить себя в жертву. Бегство во Францию идет вразрез с намерением Джеймса вернуть себе Данкрейг, но позже он повторит попытку восстановить справедливость. Когда Доннел успокоится и перестанет их разыскивать, а Аннора и Мегги будут в безопасности, Джеймс обязательно возвратится в Данкрейг. Он разработает новый план вернуть себе то, что ему принадлежит по закону.
Немного погодя он что-нибудь придумает, чтобы Аннора с Мегги были в большей безопасности. А сейчас ему не до этого – он и Аннора сейчас лежат в постели обнаженные, и дверь спальни закрыта. И он намерен предъявить права на свою женщину.
– Ну что, мы обо всем договорились? – спросила Аннора, нежно гладя его по спине.
– Да, довольно разговоров. Давай на время забудем о наших тревогах.
– Согласна и полностью поддерживаю твою идею.
– В самом деле?
– Ну да! Могу тебе показать, насколько сильно я ее поддерживаю, – проговорила она мягким, вкрадчивым голосом.
И к радости и восторгу Джеймса, она и вправду это ему показала. Лежа рядом с ней, он тонул в мягкой дымке наслаждения и думал о том, что уйдет из Данкрейга, только если Аннора будет рядом с ним. Она для него важнее его честного имени и важнее Данкрейга. Он готов убежать с ней и со своей дочерью и никогда не вспоминать о прошлом, если это обеспечит их безопасность. Однако все же будет лучше, если он сделает Аннору хозяйкой Данкрейга, потому что она этого достойна, а Данкрейг, в свою очередь, заслуживает такой хозяйки, как она.
Глава 11
Джеймс торопливо шел по изрытой ухабами дороге, которая вела в деревню, и размышлял о том, для чего Эдмунд его вызвал. Он строил многочисленные догадки. Может быть, Эдмунд получил весточку от его родственников? А возможно, они с Идой разузнали что-то, что может наконец положить конец маскараду и вернет его на место лэрда Данкрейга и освободит от ложных обвинений. Скорее всего это в самом деле какое-либо известие от его родных, потому что он сообщал им о своих планах. Хотя в своей записке Джеймс настаивал, чтобы они не рисковали и не появлялись здесь. И все же не исключено, что его родственники не послушали его.
Входя в кузницу, Джеймс прямо с порога позвал Эдмунда. Бочар, ожидавший его с нетерпением, отвел Джеймса в подсобное помещение. За все это время он не проронил ни слова. Джеймс все понял, увидев двух мужчин, сидевших за небольшим столом грубой работы. Его родня пренебрегла его советом сохранять благоразумие и держаться в стороне от всего, что творится в Данкрейге, и дать ему возможность самому добиваться справедливости. Они не хотели оставлять его один на один с его бедами.
Торманд Мюррей не был Джеймсу кровной родней, но в самых главных вопросах они с ним были словно два родных брата. Эрик и Бетия Мюррей взяли Джеймса в свою семью, когда он остался сиротой. Они спасли ему жизнь, когда маленького Джеймса хотел убить один человек, который не хотел, чтобы мальчик, когда вырастет, смог предъявить права на Данкрейг. Эта семья не только спасла его: они заботились о нем, как о родном сыне, и он был с ними вполне счастлив. После того как они фактически усыновили Джеймса, все рождавшиеся в этой семье дети становились его братьями и сестрами. Если бы он не был Драммондом, наследником Данкрейга, он бы изменил свою фамилию и стал называться Мюрреем, потому что весь клан принял его и считал своим. Поэтому сейчас Джеймс чувствовал то, что чувствовал бы каждый родственник, когда младший брат его ослушался. Ему хотелось вздуть Торманда Мюррея за то, что тот пренебрег приказанием.
– Я вижу, ты до сих пор не научился подчиняться даже самым простым приказам, – сказал Джеймс Торманду.
На этот выпад Торманд ответил широкой улыбкой, но тут же снова стал серьезным.
– Это сэр Саймон Иннес. – Кивком он показал на человека, сидящего рядом с ним за столом. Человек поднялся на ноги и учтиво поклонился. – Он служит у короля, ему можно доверять.
– Ты привел сюда человека, который служит у короля? Ты забыл, что меня все считают преступником?
– Саймон поклялся, что закроет на это глаза. А если мы не сможем найти доказательство того, что ты невиновен, он поклялся, что забудет даже о том, что тебя видел.
Джеймс посмотрел на брата так, словно перед ним законченный идиот.
– Значит, вот так возьмете и забудете обо всем и закроете на все глаза?
– Да, – ответил Саймон. Странно, что у такого худощавого человека оказался такой низкий голос. – Обо всем забуду. По правде говоря, я никогда не соглашался с предъявленным вам обвинением. Пусть я знаю сэра Доннела Маккея не очень хорошо, но все же я знаю о нем достаточно для того, чтобы поставить под сомнение правдивость его слов. К сожалению, в тот день, когда был подписан указ, меня не было при дворе. У меня сложилось впечатление, что все было очень ловко спланировано.
– Кажется, сама судьба была в тот момент против меня.
– Может быть, судьба просто хотела немного приструнить тебя, научив смирению, братишка, – предположил Торманд.
Джеймс бросил на него хмурый взгляд:
– И возможно, судьба прислала тебя сегодня, чтобы я тебя хорошенько вздул.
– Садись, – приказал Эдмунд и поставил на стол кувшин темного эля и четыре элегантных кубка работы Джеймса.
– Да, золотые у тебя руки, Джеймс, – сказал Торманд, разглядывая стоящий перед ним кубок. – Мать была в восторге от тех двух кубков, которые ты прислал ей в подарок. Хотя она обрадовалась бы гораздо больше, если бы вместо кубков увидела бы своего Джеймса. Знаешь, она очень сильно за тебя переживала.
- Горец-варвар - Ханна Хауэлл - Исторические любовные романы
- Благородный защитник - Ханна Хауэлл - Исторические любовные романы
- Судьба горца - Ханна Хауэлл - Исторические любовные романы
- Только для тебя - Ханна Хауэлл - Исторические любовные романы
- Моя прекрасная повелительница - Ханна Хауэлл - Исторические любовные романы
- Безрассудная - Ханна Хауэлл - Исторические любовные романы
- Неукротимый горец - Донна Грант - Исторические любовные романы
- Счастье под угрозой - Аманда Скотт - Исторические любовные романы
- Осень в Шотландии - Карен Рэнни - Исторические любовные романы
- Возлюбленный горец - Сара Беннет - Исторические любовные романы