Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Памятью об этом путешествии стал и изданный Палермо в честь высоких гостей из России сборник «L’Olivuzza – Ricordo del soggiorno della Corte Imperialе Russa in Palermo nell’inverno 1845–1846». Он был собран и напечатан под руководством
Дж. Бастианелло, Дж. Ди Джованни, А. Фраскона, Л. Триподо. Джузеппе Бастианелло, литератор, критик и поэт, написал вступительную статью. Пьетро Ланца Бранчифорте, князь Скордиа, политик, государственный деятель, автор трудов по истории и экономике, либерал – англоман поместил в сборнике статью «Российский двор в Оливуцце». В нем были опубликованы две работы герцога Серрадифалько – «Замок Циза» и «Толкование древней греко – сицилийской вазы». Агостино Галло, сицилийский писатель, ученый и художественный критик, страстный коллекционер картин, книг, памятных вещей, относящихся к истории, культуре и искусства Сицилии, стал автором статьи «Первая искра музыкального гения маэстро Винценцо Беллини», посвященной публикации в этом сборнике песни, написанной будущим композитором в 20 – летнем возрасте. Он же являлся автором опубликованных в сборнике стихов к этой песне. Здесь же были помещены ноты этого произведения, а также ноты произведений других авторов – романс «Вновь обретенное здоровье» Клелии Монрой, вальс для военного оркестра «Ольга», переложенный для фортепьяно Эмануэле Раймонди. В поэтическом разделе были напечатаны стихотворение молодой талантливой палермской поэтессы Джузеппины Туризи Колонна, посвященное Ольге Николаевне, гимн в честь св. Розалии философа, писателя, политика графа Теренцио Мамиами делла Ровере. Сонет Доменико Авелла был посвящен императору Николаю I. Уго Карло Папа принадлежат «Гимн здоровью» и «Сицилианский голос». Гаэтано Солито – автор стихов к музыке романса «Вновь обретенное здоровье». Историк и литератор Помпео Индзенья написал посвященное великой княжне стихотворение «Ольга, цветок Севера».
Джузеппе Ди Джованни – палермским гравером, живописцем и портретистом – исполнены для этого издания портреты Николая I, Александры Федоровны и Ольги Николаевны; Сальваторе Ди Джованни выполнил изображение виллы Бутера в Оливуцце, где жила императорская семья и грота св. Розалии. Изображение внутреннего вида Цизы и греко – сицилийской вазы принадлежало Франческо Паоло Приоло. Издание было отпечатано в палермской типографии Пьетро Морвилло.
Специальный переплет был выполнен для подносного экземпляра, который ныне хранится в Музее книги Российской Государственной библиотеки, другие экземпляры были также изыскано оформлены переплетчиком Л. Плераллини. Один из них в советское время был передан из Эрмитажной библиотеки в Российскую Национальную библиотеку, где хранится в настоящее время в Отделе редких книг. Издание это является библиографической редкостью.
Еще большей редкостью стала другая книга, поднесенная высоким гостям в Палермо. Это альбом сонетов Р. Скадутти, посвященных членам императорской семьи с оригинальным акварельным портретом Александры Федоровны, Николая Павловича и Ольги Николаевны, который был подарен императрице в марте 1846 г. В этом издании – шесть сонетов; каждый открывается акварелью с видом окрестностей Палермо[174]. Памятью о Палермо был и план города и его окрестностей, исполненный архитектором Н. Рейнире для императрицы, который хранился в библиотеке Коттеджа в Александрии[175].
Перед отъездом Александра Федоровна еще несколько раз съездила в город, где осмотрела древний норманнский замок, еще раз посетила могилу Фридриха II Гогенштауфена в кафедральном соборе, пересекла город во всех направлениях, попрощалась с каждой площадью, где она любила бывать[176].
Об отъезде из Палермо Ольга Николаевна вспоминала: «Весенним днем, – розы и апельсиновые деревья стояли в полном цвету, – мы распрощались с Палермо. Утром я в последний раз стояла у открытого окна, долго смотрела на море, на Монте Пеллегрино, а затем закрыла глаза, чтобы запомнить эту картину. Улица, ведущая к гавани, была покрыта народом, когда мы по ней спускались. Люди махали с крыш и балконов и показывали таким образом, как они любили Мама, у которой всегда была "широкая рука" для бедных; она была ласкова с детьми и исполнена приветливости к каждому. Со всех сторон слышались прощальные приветствия: "Адио, ностра Императриче!". Тысячи маленьких лодок, шлюпок и пароходиков крутились в гавани, и люди с них долго кричали нам вслед благодарные пожелания. Мы были глубоко тронуты таким сердечным участием чужого нам народа»[177].
В Неаполе путешественники провели Пасху. Через Флоренцию, Венецию, Инсбрук, Зальцбург и Варшаву они вернулись в Петербург в самом начале лета. Подготовка к их возвращению началась в Петергофе еще ранней весной. Многое устраивалось так, чтобы напоминать Александре Федоровне о счастливом времени на солнечном острове.
В Петергофе спешно возводился павильон на острове Большого пруда. В хозяйственных документах он именовался «Итальянский домик», в семье эту постройку называли Оливуццей, а сам остров носил имя Палермо. Современное название «Ольгин павильон» закрепилось за ним чуть позже.
К возвращению императрицы спешили возвести еще один приморский павильон в Знаменке, усадьбе рядом с Александрией, которую еще в 1835 г. приобрел Николай I для супруги. Здесь гуляли, полдничали, принимали гостей, устраивали балы и разнообразные праздники, вели образцовое хозяйство. В Нижнем парке Знаменки, в его западной части в залив выдается мыс. Построенный здесь новый павильон, видимый из окон Коттеджа, вызывал в памяти воспоминания о путешествии на зачарованный остров посреди голубого моря.
Александра Федоровна и Ольга Николаевна вернулись в Петергоф в начале июня. Менее чем через месяц, 1 (13) июля 1846 г., в день рождения Александры Федоровны и день свадьбы императорской четы состоялось венчание великой княжны и наследного принца Вюртембергского. Это лето в Петергофе было насыщено праздниками в честь молодоженов, и воспоминания об Италии наполняли многие события этих дней. Гостем императорской четы был в Петергофе герцог Серрадифалько. Его присутствие на обедах в Большом дворце, на немноголюдных вечерних собраниях в Коттедже отмечено в камер – фурьерских журналах. Герцог принимал участие в поездках на морские маневры. Именно во время одного из них двадцатипушечный корвет российского флота «Менелай» самим Николаем I, находящимся на его борту, был переименован и стал носить название «Оливуцца».
«Итальянский» характер носил и первый устроенный в том году праздник на Ольгином пруду. Гости, приглашенные императрицей, собрались на полдник на Царицыном острове. Острова и берега пруда были иллюминированы, на Ольгином острове пели певцы Императорских театров, а по глади пруда скользили иллюминированные лодки. В одной из них находились итальянские певцы, и в вечернем воздухе звучало прекрасное пение бельканто. Европейская знаменитость, обладатель прекрасного баритона Антонио Тамбурини исполнял для гостей праздника арии из итальянских опер. В этот вечер здесь звучали и арии из оперы «Корсиканская невеста» Дж. Пачини[178].
Для Александры Федоровны
- Англия – Россия. Коварство без любви. Российско-британские отношения со времен Ивана Грозного до наших дней - Игорь Станиславович Прокопенко - История / Политика / Публицистика
- Встречи с будущим (Предисловие к сборнику «Незримый мост») - Евгений Брандис - Публицистика
- Незападная история науки: Открытия, о которых мы не знали - Джеймс Поскетт - Зарубежная образовательная литература / История / Публицистика
- Советский Союз, который мы потеряли - Сергей Вальцев - Публицистика
- Российско-американская совместная революция - Назаров Михаил Викторович - Публицистика
- История Петербурга наизнанку. Заметки на полях городских летописей - Дмитрий Шерих - Публицистика
- Ползком - Федор Крюков - Публицистика
- Культурная революция - Михаил Ефимович Швыдкой - Биографии и Мемуары / Публицистика
- Замкнутый круг: Точка Мебиуса. Там, где встречаются миры - Людмила Романова - Путешествия и география
- Во дни торжеств. Острые вопросы в юбилей Победы - Владимир Бушин - Публицистика