Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эй, Мэйпл, давай по-хорошему! — снова крикнул охранник. — Давай свои условия!
— Хочу увидеть тебя в гробу, — прошептал Клеменс, не пошевелившись.
— Ты что, заснул?
— Заткнись! — громко сказал Клеменс. — Или я буду стрелять!
В коридоре затихло, только было слышно, как за обломками негромко переговариваются охранники.
Так продолжалось довольно долго. Клеменс сидел с полуопущенными веками. В душе было пусто. Ему сейчас все было безразлично. Он слушал, как внутри глухо бьется сердце.
Тут его сознание включилось и он увидел, что по коридору кто-то идет. Клеменс медленно поднял юниган. Светловолосый парень в голубых брюках и белой рубашке шел по коридору, огибая груды обломков. У Клеменса задрожали руки. Он вскрикнул и вскочил на ноги. «Галлюцинация!» — мелькнуло в голове и он зажмурил глаза. Открыв их вновь, Клеменс увидел, что парень стоит метрах в пяти от него и качает головой.
— Ну и натворил ты дел, — сказал он.
Это был Ли Клинвуд.
То, что происходило дальше, Клеменс плохо помнил. Сознание как будто отключилось и только глаза автоматически фиксировали происходящее. Ли куда-то его вел, потом вокруг Клеменса суетились какие-то люди. Ли что-то говорил и кричал, но Мэйпл ничего не воспринимал. Потом он почувствовал резкий укол на тыльной стороне левой кисти руки и вздрогнул от него. Ли стоял перед ним, глядя в глаза и шевелил губами. Клеменс закрыл глаза и отключился.
— Он проснулся, — услышал Клеменс рядом женский голос и открыл глаза.
Над ним склонилась полная женщина лет сорока с теплыми карими глазами.
— Как вы себя чувствуете? — спросила она мягко.
Рядом с женщиной появился Ли. Клеменс перевел на него взгляд. Ли был одет в черную рубашку явно форменного покроя и на его груди поблескивали какие-то эмблемы.
— Ты в порядке? — Ли улыбнулся.
— Откуда ты взялся? — спросил Клеменс.
— Долго рассказывать. Вставай, нас ждут.
— Кто? — Клеменс сел.
— Шеф.
— Какой шеф?
— Вставай и одевайся. Скоро все узнаешь.
Женщина вышла и Клеменс подошел в столику, где лежал пакет с одеждой. Он разорвал белый пластик и вытряхнул содержимое пакета на стол. Перед ним лежали рубашка и брюки, такие же, как на Ли.
— Что это? — Клеменс посмотрел на него.
— Твоя форма.
Клеменс развернул рубашку и увидел над нагрудным карманом отливающую металлическим блеском пластинку с надписью: «К.Мэйпл». Рядом с пластинкой расположилась эмблема: черная птица, заключенная в желтой стрелке на красном фоне и строчка букв: «Особая команда „Феникс“.
— Я ничего не понимаю. Может, объяснишь, наконец, что происходит? Клеменс бросил рубашку на стол и снова повернулся к Ли.
— Одевайся, я сказал. Я потом все объясню, — Ли подошел к столу и, взяв рубашку, накинул ее на плечи Клеменса.
„Ну, ладно, — подумал Клеменс разозлившись. — Я разберусь, что это за маскарад“.
Он оделся. Ли придирчиво осмотрел его и улыбнулся.
— Высший класс, — проговорил он, соединяя в кольцо пальцы руки указательный и большой.
— Пошел ты… — зло сказал Клеменс.
— Ладно, не злись, — усмехнулся Ли и вышел из комнаты. Клеменс последовал за ним. Они молча прошли по коридору и Ли открыл одну из дверей.
В комнате, где они оказались, было довольно уютно. Здесь были два огромных аквариума с какими-то экзотическими рыбами, мягкая мебель приятного оливкового цвета, большой стол Г-образной формы с вмонтированными в него пультом и дисплеем. Навстречу вошедшим поднялся из-за стола невысокий крепкий мужчина в такой же черной форме, но эмблем на нем было побольше, чем на Ли. Клеменс подошел к нему ближе.
— Это колонел Джордж Кьюмби. Мы работаем по разным профилям, но давние приятели. К шефу я поведу тебя потом, чтоб ты успел остыть.
Клеменс зло посмотрел на Ли и кивнул Кьюмби головой.
— Устраивайтесь, ребята, — колонел указал рукой на кресла возле небольшого журнального стола.
Ли подтолкнул Клеменса вперед. Мэйпл опустился в кресло.
— Ну, теперь, Клем, наверное, самое время поговорить, — сказал Ли. У тебя, наверное есть некоторые вопросы?
— Некоторые — это мягко сказано. У меня их куча, — проговорил Клеменс.
Колонел уселся в кресло напротив него.
— Мы ответим на все ваши вопросы, — сказал он.
— Ладно. Где я?
— На опорной базе „Юнивесери сентер“, межпланетная разведка.
— Разведка?!! — у Клеменса чуть глаза на лоб не полезли. — А я-то что тут делаю?
— Ты будешь теперь здесь работать, — ответил Ли.
— Я ничего не понимаю! — Клеменс почти кричал. — Что происходит, черт меня возьми! Откуда ты сам взялся?
— Стоп, Клем, не напирай так, — засмеялся Ли. — Я тебе все сейчас расскажу по порядку. Короче, тобой заинтересовались еще до навигационных курсов. Ты ведь после школы проходил тесты на профессиональную пригодность к тому или иному роду деятельности? Вот тогда-то тебя и приметили и меня прикрепили к тебе. И на навигационных курсах я был только из-за тебя, потому что больше мне там делать было нечего. В космической технике я разбирался гораздо лучше, чем в девочках. Мне нужно было понаблюдать за тобой и сделать вывод, пригоден ты к работе в разведке или нет. А как бы я мог все это сделать, если б не стал твоим приятелем? Ты, Клем, только не заводись, а послушай. Когда мы закончили курсы, я уже знал, что ты тот человек, который нам нужен. Тогда я дал добро на „Парк аттракционов“.
— На что? — не понял Клеменс.
Ли улыбнулся.
— Все твои приключения произошли на учебном полигоне, который мы тут называем „Парком аттракционов“. Я понимаю, что ты думал, что все эти полеты, монстры, погони и прочая атрибутика фантастических романов — все это было серьезно.
— На шутки это было не похоже. Сколько раз я попадал в такие переделки, что страшно вспомнить! — Клеменс был зол.
— Да если б все ловушки „Парка аттракционов“ были настоящими, ты бы ни из одной бы не выбрался, — усмехнулся Ли. — Тебе не приходило в голову, что тебе слишком везет?
— Послушал бы я, что ты сказал бы, если б тебе так везло! огрызнулся Мэйпл.
— В свое время я тоже прошел „Парк аттракционов“, — спокойно ответил Ли. — И уверяю тебя, он тоже мало был похож на воскресную прогулку. „Юнивесери сентер“ держит штат сценаристов для „Парка аттракционов“, которым дельцы из Голливуда в подметки не годятся. Кстати, колонел Кьюмби как раз является шефом „Парка аттракционов“ и он изъявил желание видеть тебя.
Клеменс бросил взгляд на Кьюмби и тот смущенно улыбнулся.
— Значит, я сорок с лишним лет жил по сценарию? — Клеменс еле сдерживал себя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Небо в алмазах (Парк аттракционов - 2) - Ольга Акимочкина - Научная Фантастика
- Версия - Ольга Акимочкина - Научная Фантастика
- Война во времени - Александр Пересвет - Научная Фантастика
- Прыжок в катастрофу. Тот день когда умерли все боги - Стивен Дональдсон - Научная Фантастика
- На Земле без перемен - Николай Близнаков - Научная Фантастика
- Элизиум. Невидимая угроза - Зореслав Степанов - Научная Фантастика
- Типа неопределенный артикль - Евгений Лукин - Научная Фантастика
- Другая проекция - Елена Горбачевская - Научная Фантастика
- Дорогие гости - Сара Уотерс - Научная Фантастика
- «Если», 1998 № 06 - Журнал «Если» - Научная Фантастика