Рейтинговые книги
Читем онлайн Парк аттракционов - Ольга Акимочкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

— Эй, Мэйпл, давай по-хорошему! — снова крикнул охранник. — Давай свои условия!

— Хочу увидеть тебя в гробу, — прошептал Клеменс, не пошевелившись.

— Ты что, заснул?

— Заткнись! — громко сказал Клеменс. — Или я буду стрелять!

В коридоре затихло, только было слышно, как за обломками негромко переговариваются охранники.

Так продолжалось довольно долго. Клеменс сидел с полуопущенными веками. В душе было пусто. Ему сейчас все было безразлично. Он слушал, как внутри глухо бьется сердце.

Тут его сознание включилось и он увидел, что по коридору кто-то идет. Клеменс медленно поднял юниган. Светловолосый парень в голубых брюках и белой рубашке шел по коридору, огибая груды обломков. У Клеменса задрожали руки. Он вскрикнул и вскочил на ноги. «Галлюцинация!» — мелькнуло в голове и он зажмурил глаза. Открыв их вновь, Клеменс увидел, что парень стоит метрах в пяти от него и качает головой.

— Ну и натворил ты дел, — сказал он.

Это был Ли Клинвуд.

То, что происходило дальше, Клеменс плохо помнил. Сознание как будто отключилось и только глаза автоматически фиксировали происходящее. Ли куда-то его вел, потом вокруг Клеменса суетились какие-то люди. Ли что-то говорил и кричал, но Мэйпл ничего не воспринимал. Потом он почувствовал резкий укол на тыльной стороне левой кисти руки и вздрогнул от него. Ли стоял перед ним, глядя в глаза и шевелил губами. Клеменс закрыл глаза и отключился.

— Он проснулся, — услышал Клеменс рядом женский голос и открыл глаза.

Над ним склонилась полная женщина лет сорока с теплыми карими глазами.

— Как вы себя чувствуете? — спросила она мягко.

Рядом с женщиной появился Ли. Клеменс перевел на него взгляд. Ли был одет в черную рубашку явно форменного покроя и на его груди поблескивали какие-то эмблемы.

— Ты в порядке? — Ли улыбнулся.

— Откуда ты взялся? — спросил Клеменс.

— Долго рассказывать. Вставай, нас ждут.

— Кто? — Клеменс сел.

— Шеф.

— Какой шеф?

— Вставай и одевайся. Скоро все узнаешь.

Женщина вышла и Клеменс подошел в столику, где лежал пакет с одеждой. Он разорвал белый пластик и вытряхнул содержимое пакета на стол. Перед ним лежали рубашка и брюки, такие же, как на Ли.

— Что это? — Клеменс посмотрел на него.

— Твоя форма.

Клеменс развернул рубашку и увидел над нагрудным карманом отливающую металлическим блеском пластинку с надписью: «К.Мэйпл». Рядом с пластинкой расположилась эмблема: черная птица, заключенная в желтой стрелке на красном фоне и строчка букв: «Особая команда „Феникс“.

— Я ничего не понимаю. Может, объяснишь, наконец, что происходит? Клеменс бросил рубашку на стол и снова повернулся к Ли.

— Одевайся, я сказал. Я потом все объясню, — Ли подошел к столу и, взяв рубашку, накинул ее на плечи Клеменса.

„Ну, ладно, — подумал Клеменс разозлившись. — Я разберусь, что это за маскарад“.

Он оделся. Ли придирчиво осмотрел его и улыбнулся.

— Высший класс, — проговорил он, соединяя в кольцо пальцы руки указательный и большой.

— Пошел ты… — зло сказал Клеменс.

— Ладно, не злись, — усмехнулся Ли и вышел из комнаты. Клеменс последовал за ним. Они молча прошли по коридору и Ли открыл одну из дверей.

В комнате, где они оказались, было довольно уютно. Здесь были два огромных аквариума с какими-то экзотическими рыбами, мягкая мебель приятного оливкового цвета, большой стол Г-образной формы с вмонтированными в него пультом и дисплеем. Навстречу вошедшим поднялся из-за стола невысокий крепкий мужчина в такой же черной форме, но эмблем на нем было побольше, чем на Ли. Клеменс подошел к нему ближе.

— Это колонел Джордж Кьюмби. Мы работаем по разным профилям, но давние приятели. К шефу я поведу тебя потом, чтоб ты успел остыть.

Клеменс зло посмотрел на Ли и кивнул Кьюмби головой.

— Устраивайтесь, ребята, — колонел указал рукой на кресла возле небольшого журнального стола.

Ли подтолкнул Клеменса вперед. Мэйпл опустился в кресло.

— Ну, теперь, Клем, наверное, самое время поговорить, — сказал Ли. У тебя, наверное есть некоторые вопросы?

— Некоторые — это мягко сказано. У меня их куча, — проговорил Клеменс.

Колонел уселся в кресло напротив него.

— Мы ответим на все ваши вопросы, — сказал он.

— Ладно. Где я?

— На опорной базе „Юнивесери сентер“, межпланетная разведка.

— Разведка?!! — у Клеменса чуть глаза на лоб не полезли. — А я-то что тут делаю?

— Ты будешь теперь здесь работать, — ответил Ли.

— Я ничего не понимаю! — Клеменс почти кричал. — Что происходит, черт меня возьми! Откуда ты сам взялся?

— Стоп, Клем, не напирай так, — засмеялся Ли. — Я тебе все сейчас расскажу по порядку. Короче, тобой заинтересовались еще до навигационных курсов. Ты ведь после школы проходил тесты на профессиональную пригодность к тому или иному роду деятельности? Вот тогда-то тебя и приметили и меня прикрепили к тебе. И на навигационных курсах я был только из-за тебя, потому что больше мне там делать было нечего. В космической технике я разбирался гораздо лучше, чем в девочках. Мне нужно было понаблюдать за тобой и сделать вывод, пригоден ты к работе в разведке или нет. А как бы я мог все это сделать, если б не стал твоим приятелем? Ты, Клем, только не заводись, а послушай. Когда мы закончили курсы, я уже знал, что ты тот человек, который нам нужен. Тогда я дал добро на „Парк аттракционов“.

— На что? — не понял Клеменс.

Ли улыбнулся.

— Все твои приключения произошли на учебном полигоне, который мы тут называем „Парком аттракционов“. Я понимаю, что ты думал, что все эти полеты, монстры, погони и прочая атрибутика фантастических романов — все это было серьезно.

— На шутки это было не похоже. Сколько раз я попадал в такие переделки, что страшно вспомнить! — Клеменс был зол.

— Да если б все ловушки „Парка аттракционов“ были настоящими, ты бы ни из одной бы не выбрался, — усмехнулся Ли. — Тебе не приходило в голову, что тебе слишком везет?

— Послушал бы я, что ты сказал бы, если б тебе так везло! огрызнулся Мэйпл.

— В свое время я тоже прошел „Парк аттракционов“, — спокойно ответил Ли. — И уверяю тебя, он тоже мало был похож на воскресную прогулку. „Юнивесери сентер“ держит штат сценаристов для „Парка аттракционов“, которым дельцы из Голливуда в подметки не годятся. Кстати, колонел Кьюмби как раз является шефом „Парка аттракционов“ и он изъявил желание видеть тебя.

Клеменс бросил взгляд на Кьюмби и тот смущенно улыбнулся.

— Значит, я сорок с лишним лет жил по сценарию? — Клеменс еле сдерживал себя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Парк аттракционов - Ольга Акимочкина бесплатно.

Оставить комментарий