Рейтинговые книги
Читем онлайн Лэсси - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 67

Лэсси села за столик, где обычно завтракала и обедала. Она накоторое время наблюдала за людьми, в том числе и за капитаном, который уже не выглядел так как раньше. Он знал все вокруг, иногда здоровался с посетителями, входившими в бар. Полтора месяца жизни на этом месте не прошли даром.

Лэсси прекрасно знала, что причина его задержки вовсе не в экипаже, а в поломке двигателя, и теперь требовалось ждать, пока на планету доставят запчасти для корабля. Впрочем, это было подобно ожиданию у моря погоды. Никто не полетел бы сюда с запчастями, потому что кораблей вокруг было слишком мало для нормального бизнеса.

Капитан искал другие пути, в том числе, хотел найти контакт с имперскими ВКС. Переговорив с человеком, которому, видимо, была назначена встреча, капитан поднялся и отправился на выход.

− До встречи, мисс, не знаю как вас звать. − Произнес он улыбаясь и вышел. Лэсси не обращала внимания на подобные знаки. Ей было не впервой их встречать.

Она еще завтракала, когда рядом опустился человек. Лэсси уже думала его выгнать, но лицо показалось знакомым, и она поняла, кто перед ней.

− Неужто сам Сингер? − Усмехнулась она.

− Откуда вы меня знаете? − Спросил тот.

− А у вас короткая память? Вы сами мне представлялись. По моему, уже почти год назад. Забыли?

− Забыл. − Произнес тот.

− Понятно. Вы теперь полковник, стукнутый по голове.

− И во всем виноваты вы.

− Да, конечно же. Это я пригласила ваш в свой мир, что бы вы его завоевали.

− Это не твой мир, ты нечеловек! − Произнес он, сверкая глазами.

− Глупый наивный мальчик. − Усмехнулась Лэсси. − От того, что вы захватили мой мир, он не перестал быть моим. А нечеловеком я и тебя могу обозвать. Ты имперец, а не человек. А все имперцы − нелюди. Люди бывают только рэй. Ясно?

− Не думай, что твоя игра тебе поможет.

− Тебе мало от своих досталось, полковник? − Произнесла Лэсси. Человек дрогнул. − Понравилось, как над тобой издевались, как проверяли, не крокодил ли ты случаем? − Она улыбалась, а Сингер уже едва держал себя. − Ты, глупый, не понимаешь, что я через это все давно-давно прошла? Ваши недоумки глазам своим верить не желают и думают, что в приборах что-то увидят, чего не видно так. А ты, получил по мозгам от них, и до сих пор этим паразитам служишь, как пес ничегонепонимающий!

− Заткнись!

− Что, правды испугался? Можешь возвращаться к ним и передать, что ничего они не получат от меня. Понял?!

− Я на них не работаю.

− Да-да. Ищи дурака, который поверит. Ты считаешь себя правым. Что только ты, только люди имеют право на жизнь, а все остальные − дерьмо собачье, их надо резать и держать в загонах как свиней! Ты, придурок, понять не желаешь, что твоя Империя − источник ЗЛА! Так что, живи и радуйся, что тебя отпустили. Ты ведь нечеловек. Ты всего лишь наживка и никто больше!

Лэсси поднялась и пошла на выход.

− Стой! − Выкрикнул Сингер.

Он проскочил к ней и не успел ничего сделать. Имперец перелетел через женщину, выбил дверь бара и распластался на земле перед входом.

− Пошел вон с дороги, болван! − Произнесла Лэсси и обойдя человека, лежавшего на земле направилась вдоль улицы.

Сингер не стал ее догонять или что либо кричать, но Лэсси поняла другое. Вслед за ней двинулся другой человек, и это был агент, который до этого следил за Сингером.

Она была права! Сингер не был отпущен просто так. За ним следили, и теперь след привел к ней. Впрочем, это еще ничего не значило. Лэсси прошлась по улицам города, скрылась в переулке и остановилась. В нужный момент она вышла назад, держа кусок железа в руке.

Шпион выскочил прямо перед ней и захрипел, получая уском трубы по голове. Лэсси выдернула из его кармана радиостанцию и включила ее.

− Алло, база, ответьте. − Произнесла она.

− База на связи, что у вас, седьмой?

− У меня проблемы. Я − мертвец. − Ответила Лэсси.

− Что?! Что произошло?! Где вы?

Лэсси выключила связь, швырнула станцию об стену так, что она разбилась, и бросив трубу в канаву с водой пошла прочь.

Через минуту позади слышались сирены, но женщину никто не увидел. Она не возвращалась домой. Было ясно, что теперь у нее не будет нормальной жизни здесь.

Она некоторое время ходила по улицам, затем остановилась около бара, где в этот момент находилась группа военных. Из бара вытащили полковника Сингера, а вместе с ним капитана космического корабля, того, с которым Лэсси не раз встречалась.

− Что это значит, вы не имеете права! − Закричал капитан, но его ударили и затолкнули в фургон. Сингера так же втащили туда, но тот, похоже был уже без сознания.

− Империя зверей. − Произнесла Лэсси, когда машины уехали. Она прошла в бар и человек за стойкой захлопал глазами.

− В-вы? − Произнес он.

− А в чем дело?

− Вас искали военные. И они забрали двух человек отсюда.

Кто-то подскочил к Лэсси сзади, попытался схватить. Она развернулась и человек отлетел от нее, налетая на второго. Они свалились на пол в проходе, затем вскочили, выхватывая оружие. Но реакция Лэсси никогда не подводила. От удара оружие одного улетело в сторону, а второй получив удар в голову рухнул теряя сознания.

− По моему, я всего полчаса назад прикончила такого же хвостатого, как ты! − Произнесла она, хватая второго. Тот попытался сопротивляться, но отлетел от Лэсси и врезался в стену.

− Чего тебе надо?! − Закричал он.

− Хочу посмотреть, что у тебя в твоей пустой башке, воздух или вакуум? − Произнесла Лэсси.

Удар. Человек свалился на пол и больше не поднялся.

− Извини, друг, жизнь у меня такая. − Произнесла Лэсси, взглянув на бармена. Тот в ответ не сумел и слова сказать.

Лэсси покинула заведение, пронеслась по улицам и вскоре уже была рядом с комендатурой, куда увезли двух человек. Мысль о том, что этим двоим надо помочь, почему-то не показалась ей глупой, и огненные удары вошли в здание.

Взрывы поглотили несколько машин, Лэсси молнией взлетела вверх и объявилась в пустом коридоре, недалеко от места, где проводился допрос. Выскочившие перед ней охранники тут же рухнули на пол без сознания, а Лэсси ворвалась в кабинет.

Десятки пуль пробили ее тело. А через секунду автоматные очереди стихли. Солдаты рухнули на пол. Следователь вскочил и тут же сел на место, потому что перед ним оказалось дуло автомата, который держала Лэсси.

− Че-че-че... − Заговорил тот заикаясь. − Чего вы хотите?! − Взвизгнул человек.

− Бутылочку лимонада, пожалуйста. Есть?

− Н-нет.

− Ах у тебя нет лимонада?! − Взвыла Лэсси!

− Не убивайте! Я-я... Я найду!...

Удар свалил человека, и Лэсси обернулась к капитану, сидевшему связанным на стуле. Рядом был привязан и полковник. Лэсси выдернула кляпы из их ртов и села напротив.

− Я вижу, вы любите свою Империю и Императора. − Произнесла она тихим спокойным голосом. − И она вас любит и уважает, неправда ли, капитан?

− Кто ты?

− Не имеет значения, кто я. Вы, ребята, влипли по самые уши, не замечаете?

− Что им было нужно от нас?

− Им была нужна я. А то что вы не имеете понятия о том, кто я и где, им плевать. Ты ведь знаешь, полковник, все их методы. Ну, почти все, ты еще не знаком с методами убийства подследственных.

− Чего вы ждете? Они же сейчас ворвутся сюда!

− У них есть другая забота. − Ответила Лэсси. − А сюда никто не ворвется. Кроме того, сюда уже летят космические истребители. Хотя, на этот раз, они что-то задерживаются.

− Что вам надо от нас? − Спросил капитан.

− Я думала освободить вас, но вы так злы, что у меня желание пропало.

− Мы не злы! Я сделаю все что вы попросите, если мы выберемся отсюда! − Воскликнул капитан.

− Возможно, но полковник Сингер иного мнения. Его бьют палками по голове, но он продолжать любить того, кто его бьет. Он считает себя правым, и считает, что я не права. Впрочем, в чем именно я не права, он сказать даже не способен, потому что не имеет понятия об этом.

− Я знаю, что ты шпион. − Произнес полковник.

− А я знаю, что ты дурак. Я нахожусь на планете, где я родилась, а ты здесь захватчик, а не человек! Так что захлопни свою пасть.

Рядом раздался грохот, затем дверь вылетела, и в кабинет вскочило несколько солдат.

− Ни с места! Оружие на пол! − Приказал офицер.

− Вы не слышали приказа, ребята? Вам сказали бросать оружие на пол. − Произнесла Лэсси, глядя на солдат.

− Взять ее! − Приказал офицер.

Перед Лэсси возникла голубая прозрачная стена и солдаты бросившись на нее отлетели назад. Кто-то выстрелил, пули отлетели от защитного барьера и ударили в стены.

− Не стрелять! − Закричал офицер.

− Слова разумного. − Произнесла Лэсси. − Мой вам совет, бегите отсюда, скоро сюда бомбардировщики прилетят.

− Не прилетят. − Произнес офицер.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лэсси - Иван Мак бесплатно.
Похожие на Лэсси - Иван Мак книги

Оставить комментарий