Рейтинговые книги
Читем онлайн Пробуждение грифона - Бенедикт Мироу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 68
у него не было никого, кто бы заботился о нём, утешал. Кроме его отца. Почему она ушла? Почему она не могла показаться ему раньше?

Он со вздохом перевернулся на другой бок. Он друид, у него мать-дриада. Но зря все считают его опасным. Он любит своих друзей, заботится о них. Он лучше, чем они думают.

В голове всё смешалось. У него тяжелели веки, он засыпал – но тут же просыпался и вглядывался в темноту. Он не хотел спать. Ему ещё нужно столько обдумать. То, что для него изменилось. Он сам, весь мир вокруг него, всё было новым. И чертовски увлекательным.

Он вскочил и прислушался. Отцовские шаги уже стихли.

Отец действительно уже спал, когда Седрик тихонько спустился вниз. Он понял это по размеренному храпу в отцовской спальне. Он налил себе на кухне чашку какао, разогрев его на всё ещё горячей печке. Он замёрз и обрадовался, когда, возвращаясь к себе наверх, заметил, что в капитанской комнате ещё горит огонь. Там пахло горящими поленьями. Седрик любил этот запах.

«Как по-дурацки прошёл день!» – подумал он, ложась на уютный ковёр с морскими обитателями.

– Наверняка всё-таки лучше, чем если бы всё время валяться, – раздался под ним приглушённый голос. Седрик испуганно перекатился на бок и вскочил:

– Кто здесь?

– Пожалуй, пора представиться: Виллоуби Финнеган, бог моря. А ты Седрик, если я не ошибаюсь.

Седрик лихорадочно оглядывался, но, кроме него, в комнате никого не было.

– Не удивительно, что ты меня не видишь, – со вздохом проговорил голос. – Я внизу. В ковре!

Седрик растерянно взглянул на ковёр. Узор на нём опять был не таким, как в прошлый раз: рядом с дельфинами и раковинами на подводной скале перед перламутровым дворцом сидел мужчина с рыбьим хвостом и трезубцем. Он подмигнул Седрику и широко улыбнулся:

– Удивлён, да? Мужчина в ковре, когда-то капитан, рыбак, а сегодня Посейдон или что-то в этом духе. Пожалуйста, не обращай внимания на мой дурацкий наряд, не я его выбирал.

Вот оно что! Значит, в прошлый раз Седрику не померещилось: ковёр действительно живой! После всего, что он пережил за последние дни, это его почти не удивило. Он присел на корточки и внимательно всё рассмотрел. Ковёр как ковёр, вот только узоры постоянно колыхались, двигались. Мужчина провёл ладонью по своим огненно-красным волосам:

– Что ты так смотришь? У меня что – причёска растрепалась? Или чешуя поцарапалась?

– Вы разговариваете, – удивлённо пробормотал Седрик.

– Угу, это и правда здорово, – пробормотал человек с трезубцем.

– Живой ковёр – это круто!

– Это уж точно, – с гордостью подтвердил мистер Финнеган и превратил своим трезубцем морского конька в крупную белую акулу. – Неплохо, верно? Только со временем становится скучновато. Мне многое недоступно. – Он уныло понурился. – Ты должен знать, что меня даже не спросили, хочу ли я вообще всего этого. Нужен ли мне рыбий хвост, русалки и всё такое. Гораздо лучше висеть на стене. Там тебя хотя бы не топчут ногами.

– Мне знакомо это чувство. – Седрик мрачно кивнул.

Посейдон отложил в сторону трезубец и поёрзал на камне:

– Я уже заметил, что тебя что-то гнетёт. За все эти годы, пока я был ковром, я научился чувствовать настроение людей и уже по их походке могу определить, что у них на душе. – Он театрально схватился за сердце. – Тяжелые шаги, слабые коленки… Могу поспорить, что ты огорчён. Верно?

Седрик сел на пол рядом с ковром и прислонился спиной к креслу. В горле снова встал ком. Может, действительно пожаловаться ковру и порыдать?

– Недавно я узнал, что я друид. И с тех пор на меня обрушилось много проблем.

Мистер Финнеган наклонил голову набок:

– Кое-что я уже слышал, когда ты разговаривал с отцом. Но расскажи мне всё ещё раз. Мне кажется, что тебе нужно выговориться.

И Седрик стал рассказывать. О впечатлениях последних дней, о своих друзьях-волшебниках, об ощущении свободы и о восторге, что он принадлежит к их числу, – а ещё о своих страхах. О враждебных нападках Аластера, о нападении воронов и об ощущении, что он себя совсем не знает. Вот он, оказывается, друид – но по-прежнему толком не понимает, что это значит. Хотя отец уже кое-что ему объяснил.

– Выход один: если тебя огорчает, что ты не знаешь своих способностей, – значит, тебе нужно узнать себя получше.

– А как это сделать?

– Ты должен пробовать и тренироваться! Разве та женщина не сказала тебе во время испытания, что в тебе уже есть это знание? Применяй его!

Седрик нахмурился.

– Выходи на природу, говори с растениями. Слушай зверей. Старайся узнать, что ты можешь, а что нет.

– Я что, должен обнять дерево и спросить, как оно поживает? – усмехнулся Седрик.

Морской бог откинул за плечо длинную прядь волос:

– Вот именно – если тебе кажется, что благодаря этому ты продвинешься вперёд. – Он направил на Седрика указательный палец. – Но если серьёзно, то для начала, пожалуй, достаточно научиться чувствовать настроение зверей и растений. – Мистер Финнеган вскинул брови и скептически посмотрел на Седрика. – Ты вообще меня слышишь?

Седрик уже его не слушал. От усталости у него ужасно разболелась голова. Он положил голову на сиденье кресла и закрыл глаза. Мужчина с рыбьим хвостом что-то говорил, но Седрик уже не понимал ни слова.

– Что ты сказал? – переспросил он.

– Я сказал, чтобы ты лёг на ковёр. Тебе нужно отдохнуть.

Седрик с трудом привстал:

– Но я ведь не могу лечь на тебя…

– Не беспокойся, – ответил мистер Финнеган. – Я подвинусь и освобожу тебе место. – С этими словами морской бог встал со скалы, подхватил свой трезубец, махнул на прощанье рукой и поплыл прочь. Седрик всё ещё медлил, и Посейдон крикнул ему ещё раз, уже издалека: – Давай ложись. Поверь мне, это тебе поможет.

Седрик с трудом переполз на ковёр и вытянулся во весь рост перед камином. Ковёр был таким мягким, а Седрик ужасно устал. Он услышал шум моря и улыбнулся.

Неужели ковёр качал его, словно морские волны?

Он ясно это чувствовал.

Это был ритм волн.

Не прошло и трёх секунд, как Седрик заснул.

Глава 18. Страх перед войной

– Что это ты лежишь на ковре?

Седрик вздрогнул и открыл глаза. Над ним стоял Эллиот в своём зелёном зимнем пальто и удивлённо смотрел на него. В окно ярко светило солнце. Вероятно, время шло к полудню. Седрик прекрасно выспался и чувствовал себя свежим и бодрым. Он вспомнил свой разговор с морским богом и вскочил, но на

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пробуждение грифона - Бенедикт Мироу бесплатно.

Оставить комментарий