Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не сразу поняла, понравилась ли девушке отведённая для неё комната, но она пробыла в ней значительно дольше, чем в покоях, предназначавшихся для её госпожи. Провела кончиками пальцев по каминной полке, подошла к окну, задержалась возле заправленной свежим бельём кровати (в эту комнату я планировала поселить графа, передумав в самый последний момент).
- Спасибо, вы очень добры! – она слабо улыбнулась, и я поняла, что девушка до крайности измотана и едва держится на ногах.
- Может вам выпить чаю?
- Может позже… если выдастся минутка…. Нам следует спуститься вниз, встретить леди Августу, - девушка скинула с плеч промокший плащ, оставаясь в простеньком платье, немногим отличавшимся от моего наряда горничной.
Мне пришлось слегка задержаться – грузчики изрядно наследили как в самой комнате, так и в коридоре. Выпроводив Луизетту встречать свою госпожу, я решила попробовать прибраться при помощи единственного знакомого мне заклинания чистоты.
Грязь оказалась намного тяжелей пыли и никак не хотела отрываться от пола и собираться в клубочек. Но я ведь упрямая, не получается так, попробуем по-другому! Пыль сдувает лёгкий ветерок, а вот грязь нужно собирать тряпкой, закусив губу, я начала делать руками ритмичные движения, будто мою полы невидимой тряпкой. Сначала я только сильнее размазала грязь по половицам, но вот что-то стало получаться. Грязь стала скручиваться в тоненькие жгутики, это было похоже на то, словно я катаю по полу большой снежный ком. Только комочек был совсем крошечный и целиком состоял из мокрой уличной грязи.
Пятясь задом, вышла из комнаты, продолжив уборку до самой лестницы. Здесь я решила завершить свой эксперимент – на ступеньках можно прибраться и позднее. Хотела провернуть тот же фокус, что и с пылевым клубочком, приподняв его над полом, направляя в свои сложенные лодочкой ладошки. Это у меня почти получилось, вот только плюхнувшись мне в руки, грязь забрызгала весь мой белоснежный передник и пыталась просочиться сквозь мои плотно сжатые пальцы.
- Чтоб тебя! – выругалась я.
Чуть ли не бегом кинулась в свою комнату, смыла грязный комок в раковине, осмотрела перепачканный передник и манжеты платья. Так выходить к гостям нельзя ни в коем случае! Пришлось срочно переодеваться.
Я спешила, путаясь в юбках, когда передо мной встала непреодолимая задача – затянуть на спине ленты корсета я не могла. Аннушки со мной рядом не было, а самой мне туда ни за что не дотянуться!
- Георг! Помоги! – взмолилась я, призывая кролика. Надеюсь, он сможет мне помочь, хотя вредина может снова сказать, что у него лапки, но всё же, надеюсь, что он проникнется важностью момента и не подведёт меня.
Георг материализовался прямо передо мной, всполошенно осматривая комнату.
- Что случилось?
- Вопрос жизни и смерти! Помоги завязать корсетные ленты! – я повернулась к нему спиной.
Видимо, видок у меня был ещё тот, кролик, сжалившись надо мной, лишь беззлобно ворчал:
- Давненько я не имел дело с корсетами юных леди….
Уж не знаю, как он там извернулся, но корсет сел как влитой, а я взгрустнула по таким удобным и функциональным молниям.
- Спасибо! Даже не знаю, что бы я без тебя делала! – я подхватила кролика на руки и от души чмокнула в розовый нос.
Георг снова что-то проворчал, но всё также беззлобно. Думаю, ему понравилось, только он сам себе пока в этом не признаётся.
- Ладно, в двух словах – что там у тебя? Справляешься?
- Вполне! Все вроде довольны. Две барышни немного покапризничали, а так все вполне адекватные. Думаю, все они слишком устали, а тут ещё погода нелётная, да ещё перспектива застрять на полузатопленном судне – вот они и рады любому пристанищу. Посмотрим, что будет завтра. Хотя ещё один гост ещё не прибыл, вернее гостья, очень именитая! А вот и она! – из окна, сквозь мутную пелену дождя, я увидела приближающуюся к дому карету.
- Погода, действительно, нелётная, - кролик пару раз хлопнул сложенными за спиной крыльями. - Пойду с тобой, гляну на эту важную гостью!
Что сказать – я была рада такой поддержке!
Герцогиня Августа Вильгельмина Де Торелли буквально ворвалась в мой дом шурша шёлковыми юбками, овеваемая флёром дорогих духов и грозы. Она сама была чем-то похожа на беснующуюся за окном непогоду. Яркая, красивая, шумная. У нас бы про такую сказали: женщина – вамп!
За спиной герцогини маячили две фигуры: закутанная в плащ женщина неопределённого возраста и уже знакомый мне помощник земского комиссара, господин Роберто, которому я обязана спонтанным открытием моего гостевого дома.
- Рада видеть вас в своём доме, ваша светлость. Ваши апартаменты уже готовы и вы можете отдохнуть с дороги, - я присела в приветственном реверансе.
Герцогиня цепким взглядом окинула гостиную, меня и Георга, сидящего у моих ног, находящегося в своей полной боевой форме, то бишь - с рогами, клыками и крыльями. Красавица улыбнулась и внезапно приветливо протянула ко мне руки, заворковав:
- Вы наша спасительница! Я прекрасно знаю, как сложно найти пристанище в таких вот обособленных провинциальных городках, да ещё в такую погоду, - герцогиня передёрнула плечиком в сторону хлеставшего по оконному стеклу дождя.
Мне ничего не оставалось, как протянуть в ответ свои ладони, которые сразу же оказались в цепких, усеянных перстнями, холёных пальчиках.
По лестнице мы поднимались словно две лучшие подруги, взявшись под руку, при этом герцогиня ни на минуту не умолкая, рассказывала мне о своём путешествии. За нами, не отставая, шла Луизетта и та, вторая горничная, прибывшая с леди. В гостиной остался слегка растерянный Роберто. Я даже не успела перекинуться с ним и парой фраз.
Глава 22
Герцогиня оказалась очень даже милой женщиной, так что зря я волновалась. Поднявшись на верхний этаж, я показала приготовленные для гостьи апартаменты, мельком упомянув, что кабинет занимает граф Де Авердин.
- Ах, этот милый старикан?! Он мне совершенно не помешает! – герцогиня мило улыбнулась, продолжая непринуждённую беседу.
Леди Августа оценила, что в её полном распоряжении оказалось почти половина этажа – практически столько же, как и у хозяйки дома. Она бегло осмотрела спальню, заглянула в заставленную её сундуками гардеробную, куда сразу же устремилась её горничная.
- Луизетта, милая, приготовьте-ка для меня ванну, мне срочно нужно освежиться с дороги!
Сопровождающая нас девушка присела в лёгком реверансе и тотчас кинулась выполнять поручение, а я сочла эту вскользь брошенную фразу поводом откланяться.
- Располагайтесь, надеюсь, вам у нас понравиться, теперь я должна покинуть вас – нужно проследить, всё ли готово для ужина. Может быть, вы желаете чашечку чая с дороги? Или желаете отдохнуть в тишине?
- Вы, правы, дорогая, мне следует немного отдохнуть перед ужином, - леди Августа величественно взмахнула рукой, как бы ставя точку в нашей беседе и я, слегка присев в реверансе, оставила герцогиню наедине со своими служанками.
Да, да, я нисколько не сомневалась, что за красивым званием «компаньонка» скрывается всё та же горничная, разве что рангом повыше. Так леди Августа убивает сразу двух зайцев – путешествует в компании ещё одной дамы, как и положено в высшем обществе, и всегда имеет под рукой прислугу.
Я спустилась вниз.
- Эрих, как твоя нога? Ступайте, отдохните. Пауль, ты тоже. Идите на кухню, пусть Марийка нальёт вам чаю.
Мужчины уже закончили переносить багаж гостей наверх, в этом им охотно помогли те самые грузчики, прибывших с багажом герцогини. Получив на руки по монетке, довольные мужики отбыли восвояси, скрываясь за завесой проливного дождя. Из открытой двери потянуло влажной прохладой, а ведь ещё вчера на улице стояла настоящая жара.
Зябко передёрнув плечами, я отправилась на кухню, узнать как там у нас дела и заодно глянуть, какими продуктами нам удалось разжиться. Роберто, который терпеливо дожидался, когда на него обратят внимание, я тоже позвала с собой. Как раз ему можно будет передать список того, что нам ещё может потребоваться в ближайшее время. Мыло, например.
- На волоске (СИ) - Марьяна Брай - Попаданцы / Фэнтези
- Хозяйка усадьбы 'Тихий уголок'. - Резеда Ширкунова - Городская фантастика / Попаданцы
- Имя снежного зайца - Яр Туди - Попаданцы / Прочие приключения / Природа и животные
- Снегурку Не вызывали! (СИ) - Теплова Арина - Попаданцы
- Хозяйка Проклятой Пустоши - Наталья Белецкая - Попаданцы
- Маг на передержке - Сергей Анатольевич Панченко - Городская фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Посланник - Иван Владимирович Булавин - Боевая фантастика / Попаданцы / Космоопера / Периодические издания
- Поцелуй василиска - Полина Флер - Попаданцы
- Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки - Соня Марей - Попаданцы / Юмористическая фантастика
- Безмятежный лотос у подножия храма истины (СИ) - Го Алекс - Попаданцы