Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я ударил себя по лбу. — Понимаю, все понимаю. Вас тоже заинтересовало, куда исчез браконьер.
— Как думаете, есть ли хоть крупица правды в том, что говорят люди о двух подземных этажах древних бункеров?
— В таком подземелье мы нашли связанного Скалбана.
— Кого? Скалбана? Кто это? Где это было?
— Скалбан — рыбак, живет на той стороне Вислы. Почему его связали, неизвестно, он не хотел нам ничего объяснять. А связал его, пожалуй, Гертель, обладатель черного лимузина.
— Господин! — Заорал милиционер. — Говорите как-то попонятнее, я ничего не могу понять.
И я рассказал ему о черной машине, которая ночью кружила лесом, о погоне за господином Гертелем, о помощи наблюдательного сладкоежки Палько и, наконец, как мы нашли подземелье, а в нем связанного Скалбана.
Офицер милиции за голову схватился:
— Боже ты мой, почему вы все это рассказываете мне только сейчас? Да это очень важные детали.
— А сегодня я узнал, — продолжал я, — что и девушка с автостопом Тереза, снова пришла сюда и «одолжила» у Кондраса лодку.
— Лодку? — Задумался он.
— Да. Видимо, она хотела добраться на другую сторону Вислы. Знаете, мне пришло в голову, что это связано как-то со Скалбаном… Он живет на той стороне.
Офицер схватил меня за руку.
— Я должен немедленно ехать в Скалбану. Вы не знаете, где здесь можно достать лодку?
— Не знаю. Но я могу перевезти вас через Вислу.
— Вы располагаете какой-то лодкой?
— Нет, я перевезу вас на автомобиле.
— На чем? — Удивился офицер. — Вы опять меня дурачите?
— Прошу довериться мне и мой автомобиль запросто перевезет нас через реку.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Что произошло в доме рыбака Скалбана. — Мы находим автора анонимных писем. — Арест рыбака. — Кто убил Плюта? — В шаге от смерти. — Трагическое бегство. — Погоня за преступниками. — Хлопоты с Заличкой. — Воры отдают добычу. — В подземелье. — Мрачный конец Барабашевой истории
Офицер милиции с большим недоверием сел в «сама», а когда я въехал на воду, он чуть не выскочил из машины. Успокоился только как убедился, что мой рыдван не ныряет глубоко и мотор у него не глохнет.
— Ух, — выдохнул он, вытирая пот со лба. — Если вы мне теперь скажете, что ваша машина может и нырять, я готов с закрытыми глазами спуститься на дно Вислы.
— Жаль, но этого она не умеет.
— Это вы сделали такую химеру?
— Нет, мой дядя. Его звали Громилл. Способный был человек, непризнанный изобретатель.
— А как вашу машину зарегистрировали? Как лодку или автомобиль?
— Как автомобиль.
— Тогда вы плаваете на воде без разрешения.
— Да? — Удивился я. — Так немедленно возвращаемся на берег.
— Нет, нет, — схватил меня за руку офицер. — Я пошутил. Хотя должен предупредить, что речная милиция может иметь к вам претензии.
Так с шутками мы переплывали Вислу. Это была очень приятная поездка: небо выяснилось, ярко светило солнце. На реке, окрашенной в цвет неба, здесь и там золотились песчаные островки — вода быстро спадала после недавнего паводка.
Наконец мы оказались на том берегу.
Оставив «сама» в кустах ивняка, я повел офицера милиции в село, лежащее сразу за высокой плотиной. Нас встретил яростный лай пса во дворе. Мы постучали в дверь, но никто не ответил. Тогда офицер нажал на щеколду. Скалбанин дом был не заперт. Мы зашли сначала в темные сени, откуда еще одна дверь вела в комнату.
Сразу же нам бросился в глаза страшный беспорядок. Все в доме было перевернуто как будто здесь шла драка. Из растерзанной перины повылетали перья, из растворенного шкафа выпала сброшенная с вешалки одежда. Пустые ящики старинного комода валялись по дому, и все, что было в них, кучами лежало на полу.
Среди этого беспорядка мы не сразу заметили Скалбана. Он сидел в темном углу дома на стуле, точнее, был привязан к нему веревкой. Рот и часть лица были завязаны шарфом.
Офицер бросился к Скалбану и сорвал у него с головы шарф.
— Напали на меня. Связали, — выдавил Скалбан. — Два часа назад. Мы еще можем их догнать в лесу за Вислой.
— Кто это был? — Спросил офицер.
— Не знаю… Не знаю… — растерянно ответил Скалбан. — Освободите меня из этих пут и я догоню их.
Он так заерзал, что под ним затрещал стул.
— Минутку, — сказал офицер, — сейчас мы вас освободим. Прошу ответить: сколько было здесь человек, кто они и чего хотели от вас? Почему здесь такой беспорядок?
Скалбан яростно взглянул на офицера. Он, конечно, не знал, что этот человек в штатском — офицер милиции. Видимо, Скалбан думал, что это кто-то из лагеря антропологов.
— К черту! — Выругался он. — Вы спрашиваете о каких-то глупостях вместо того, чтобы освободить меня и бежать за бандитами.
— Кто вас связал? — Строго спросил снова офицер.
— Не знаю. Каких-то два типа, я их совсем не знаю.
— Чего они хотели от вас?
— Я не знаю! К черту, развяжите меня! — Крикнул Скалбан. — Они далеко не убежали. Сейчас они в лесу у старых бункеров.
— А откуда вы знаете, куда они отправились, если эти люди вам неизвестны и вы не догадались, что им нужно от вас?
— Я слышал их разговор… Так вы освободите меня или нет? — Закричал он, брызгая от ярости слюной.
Офицер пожал плечами:
— Господин Скалбан, — насмешливо сказал он. — Всегда на вас кто-то нападает, а этот господин, — он показал на меня, — каждый раз освобождает вас. И всегда вы повторяете ту же ложь, что не знаете кто вас связал и зачем. Не пора ли кончать с этой выдумкой?
В ответ Скалбан выругался. Офицер снова пожал плечами и стал осматривать дом. Мне стало жаль Скалбана и я сказал:
— Може, вы все-таки решитесь?
— Подождите! — Офицер предостерегающе поднял руку и пошарил среди разбросанных вещей.
— Из этого беспорядка можно заключить, — громко сказал он, — что люди чего-то здесь искали и к тому же очень торопились. Что они искали, господин Скалбан?
— Не знаю. Я уже говорил, что не знаю, — начал теперь жаловаться Скалбан.
— Вы не знаете? Вы точно не знаете? — Зло повторил офицер.
Вдруг он присел на корточки и принялся рыться в бумагах, выпавших из ящиков старинного комода. Вскоре он вытащил несколько древних, еще довоенных иллюстрированных еженедельников и я заметил, что в некоторых из них были порезаны страницы или заголовки.
— Господин Скалбан, вы можете объяснить, зачем вырезали отсюда буквы? — Спросил офицер.
— О чем вы говорите? — Удивился Скалбан. — Развяжите меня, черт побери. И не порите ерунду.
— Не торопитесь! — Сказал офицер, подходя к Скалбану. — Я из милиции. Арестовываю вас как обвиняемого в убийстве Никодема Плюта. Поедете с нами в Уездную комендатуру народной милиции.
Он подал мне знак развязать Скалбана.
— И не вздумайте бежать, — добавил офицер, недвусмысленно касаясь рукой кармана пиджака, где лежал у него пистолет.
Теперь Скалбан перестал отвечать на наши вопросы. Молча вышли мы втроем из дома и направились к «саму». Офицер забрал с собой порезанные еженедельники.
Это Скалбан, как можно было теперь сделать вывод, послал анонимное письмо о ночлеге Барабашевой банды на острове. Это Скалбан писал письмо профессору антропологии. И написал Кондрасу, требуя оставить незамкнутой будку на острове. Но это получается, что Скалбан убил Плюта? Однако офицер милиции знал об этом, конечно, куда лучше меня.
Мы сели в «сама», я за руль, рядом Скалбан, а сзади офицер. Когда машина поплыла, офицер обратился к Скалбану:
— Раз вы не знаете, то есть делает вид, что не знаете кто вас уже дважды связывал, я охотно напомню имя этого человека: Гертель, Петр Гертель, не так ли?
Скалбан молчал. А я радостно закричал:
— Конечно, обладатель черного лимузина. Господин с маленькой бородкой и очень бледным лицом.
— Он теперь с бородкой? — Удивился офицер. — То, что кожа у него бледная, понятно. Ведь Гертель недавно вышел из тюрьмы, просидев там пятнадцать лет.
Я нажал на педаль ускорителя, так как на нас шел большой пассажирский пароход. Я был уверен, что успею проскочить у него перед носом.
— У-у — у-у — у! У-у — у-у — у! — Предостерегающе завыла сирена на пароходе.
Вдруг в карбюраторе моей машины что-то начало фыркать и кашлять. Мотор вдруг замолчал и речное течение потащила нас прямо под нос парохода.
— Черт побери! — Закричал офицер. — Он нас перережет… На палубе заметили, что с нами произошло. Вокруг парохода забурлила вода — он начал тормозить.
— Прыгайте! — Воскликнул офицер.
Пароход был уже рядом. Он надвигался, как большая белая скала.
— Спокойно! — Крикнул я. — Мы успеем пройти его.
— У-у — у-у — у! — Гудела сирена.
Я крутанул руль, чтобы «сам» успел проскочить мимо парохода. А тот был уже в нескольких метрах от машины и надвигался ближе и ближе. Осталось пять метров… три метра… Мы смотрели на него как загипнотизированные. Пройдет или ударит нас и сокрушит машину?
- Французское завещание - Андрей Макин - Современная проза
- Океан - Альберто Васкес-Фигероа - Современная проза
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- Почему не пишу - Червь Книжный - Современная проза
- Там, где цветут дикие розы. Анатолийская история - Марк Арен - Современная проза
- Путешествие в Город Мертвых, или Пальмовый Пьянарь и его Упокойный Винарь - Амос Тутуола - Современная проза
- Ярость - Салман Рушди - Современная проза
- Кипарисы в сезон листопада - Шмуэль-Йосеф Агнон - Современная проза
- Остров Невезения - Сергей Иванов - Современная проза
- Подозреваемый - Юрий Азаров - Современная проза