Рейтинговые книги
Читем онлайн Дело "Альбатроса" - Рейнольд Май

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 58

А что?

Нет, ничего особенного. Просто интересно, – ответила Антонелла и скользнула на своё место.

Глава 31

Планетарный гарнизон, Хельмштетт

Людвигсхафен

Провинция Ковентри, протекторат Донегол

Лиранское Содружество

15 ноября 2838 года

Аким Баликчи сунул в рот жвачку и побрел по ангару. На сегодня заданий для «Демона» не планировалось, даже патруль отменили, так что времени у него было – хоть отбавляй. После уютного завтрака и сигаретки, выкуренной перед входом в столовую, он решил, что самое время заглянуть к Стефану Черногубому, узнать новости. Это задание редко приносило свободные дни, подобные сегодняшнему, так что он собирался насладиться им сполна. К обеду он договорился встретиться с Масако и Хорхе Оливейрой в одном из ресторанов в городе, потом они собирались вместе отправиться в «Аккордеон». Но сначала им нужно было убедиться, что их план использовать бортовой компьютер «Канги» для выяснения загадки «эффекта Альбатроса» удался.

Оба теха, сидящие на броне прыгающего танка, были заняты тем, что меняли крыло, поврежденное взрывом прыжковой дюзы. Найденный неделю назад агрегат – или, скорее, его почерневшие останки – стоял в паре метров от танка: похоже было, что никакой ремонт ему уже не поможет. Аким мог лишь надеяться, что результаты обследования компьютера стоили этих разрушений. В конце концов, машина отлично работала, пока ему не пришлось разбить её ради своих целей.

Как делишки, товарищи? – спросил он, проверяя взглядом качество сварочного шва на новом крыле.

А-а, господин Баликчи, – приветствовал его Черногубый и зевнул. – Прошу прощения.

Тяжелая ночь?

Вроде того, – кивнул тот. – Есть у вас минутка? Мне нужно вам срочно кое-что показать, – он указал на люк танка.

Акиму было ясно, что Стефан, скорее всего, просто не хотел быть случайно подслушанным. Это было добрым знаком и указывало на то, что обследование на «Звёздной Пыли» дало результаты. Он пропустил теха вперед и проследовал за ним в кабину «Канги».

Пока нас не было, здесь кто-то побывал, – без предисловий начал разговор Черногубый.

Он выглядел озабоченным. – Мы нанесли везде маркировку на подвижные части, чтобы иметь возможность обнаружить, если кто-то копался в «Канге», и кто-то явно был в кабине. Это мо жет обернуться неприятностями, – он, казалось, был сбит с толку спокойствием Акима.

Не переживайте, Стефан. Кризис уже миновал. Это была Мигоян, офицер разведки при Десото. Она в прошлую субботу покопалась в машине и прихватила нас на горячем. Но Ханне де Конинг спас ситуацию, застрелив её.

Черногубый ошарашенно выпучил глаза.

Он был агентом САФЕ.

Был?

Был. Он этого тоже не пережил. Н-да, Стефан, пока вас не было, тут было довольно шумно.

Масако – героиня гарнизона, потому что она спасла нас всех от злого-презлого саботажника Марика. А Мигоян забрала знания о компьютере «Канги» с собой на тот свет. Так что можете облегченно вздохнуть, – Аким сделал паузу. – Пока что. Конечно, мы не можем предугадать, когда кто-нибудь еще захочет покопаться в этой жестянке. Так что я надеюсь, что вы в состоянии вернуть компьютер на место и запустить его, – на этой фразе он бросил на теха вопросительный взгляд.

Черногубый покачал головой.

Скорее, нет. Теоретически это возможно, но тогда нам придется полностью сменить управ ление гироскопом, а у нас нет запчастей. Различия с мехкомпьютером тогда будут слишком велики. Похоже, мы можем этот танк просто списать. Так мы предотвратим, что кто-нибудь ещё сунет в него нос, – он уселся в командирское кресло. – Или же мы его можем ремонтиро вать до того момента, как ЛВС опять возьмет на себя командование. Тогда можно было бы его официально ввести в строй.

Хм, – прикинул Аким, – нет, лучше не стоит, – он заметил взгляд теха и пояснил:

Я прикидывал, нельзя ли «повесить» пропавший компьютер на де Конинга, чтобы спрово цировать небольшую панику в стане Делкорда – пусть подумают, что дом Марика добрался до тайны «эффекта Альбатроса». Но тогда вас с Чирчье в любом случае сочли бы за их сообщни ков, так как без вашей помощи такое дело бы никогда не получилось, – он покачал головой.

– Нет, лучше будет, если мы этот танк спишем. Присмотрите за тем, чтобы лично получить задание разобрать его на части – чтоб никто не задавал неудобных вопросов. Как минимум, из компьютерной области, – поправился он, что, впрочем, не спасало обоих техов от неприят ностей. В конце концов, именно они отвечали перед гауптманом Десото за сохранность пры гающего танка и потеря его должна была весьма неприятно отразиться на их личных делах. По крайней мере, до тех пор, пока ЛРК по окончании этой миссии не откорректирует записи.

Он пробрался к водительскому креслу, развернул его и тоже сел.

– Надеюсь, у вас есть и хорошие новости.

Лицо Черногубого прояснилось.

– Всенепременно. Мы разобрались, как действует «эффект Альбатроса». К сожалению, нам неизвестно, как предохранить мех от него. Поэтому я такой усталый. Мы до поздней ночи возились с компьютером, а утром я уже был в Хельмштетте. Это в самом деле компьютерный вирус. Он проникает через сенсоры и сразу накидывается на управление гироскопом. Пробле ма в том, что он настолько перегружает эту систему, что она просто разваливается. Все узлы AL2200, вошедшие с ним в контакт, попросту расплавились. Поэтому серийные антивирусы бортовых компьютеров с этим хищником не справляются. Им удаётся уничтожить «вирус Аль батроса», но сначала он успевает сделать свою работу и расплавить узлы бортового компьюте ра. Причем так основательно, что даже частичная перезагрузка или даже переход на резервную систему не помогают. Пораженный мех оказывается недееспособен – по крайней мере, без полной замены всей системы управления.

Аким глубоко вздохнул. Это была не лучшая новость. До сих пор он исходил из того, что можно будет разработать противоядие против «эффекта Альбатроса», проанализировав его действие. Он подозревал это потому, что люди Делкорда всегда торопились уничтожить зараженные мехкомпьютеры. Однако то, о чем ему доложил Черногубый, не слишком обнадеживало. Если не получится удавить опасность в зародыше, это может означать конец эпохи мехов. Его миссия обрела неожиданно новое, куда более серьёзное значение. Он принял решение.

– Об этом должны узнать в Центре. А компьютер нужно переправить в главную лабораторию на Таркаде. Мы с Масако узнали в воскресенье, что нас через пару дней переведут на Мэгон.

Так что наша работа на Людвигсхафене завершена. Я попрошу агента Мальм вызвать прыжко вый корабль, чтобы забрать «Звёздную Пыль». Если удастся устроить здешним следящим сис темам блэк-аут, у посадочного корабля будет шанс незаметно стартовать, но вы должны успеть до того обратно на борт. Если нужно – организуйте несчастный случай, который полностью уничтожит «Кангу», и изобразите собственную смерть, чтобы убраться отсюда. Справитесь?

Это был риторический вопрос. Если Черногубый и его коллега Черчье не были в состоянии убедительно симулировать свою гибель в катастрофе – значит, они были не на своем месте в ЛРК. Как и ожидалось, тех успокоил его, заявив, что не видит во всем этом никаких проблем.

– Вам «Звёздная Пыль» больше не потребуется?

Аким отрицательно качнул головой.

Во всяком случае, не на Людвигсхафене. Сейчас гораздо важнее, чтобы вы с компьютером «Канги» как можно скорее попали на Таркад. Предполагаю, что через пару недель нам понадо бится кто-нибудь, кто заберет нас с Мэгона, но до тех пор мы что-нибудь придумаем, – он встал и похлопал теха по плечу. – Вы хорошо поработали. Хотя я и надеялся на другой результат.

Могу себе представить, – ответил Черногубый. – Я тоже надеялся найти противоядие, но играть приходится теми картами, которые сданы.

Глава 32

Тупан, Мэгон

Провинция Ковентри, протекторат Донегол

Лиранское Содружество

1 ноября 2838 года

– Потрясающего успеха вашей экономической политики невозможно не заметить, ваше сия тельство. Предполагали ли вы столь быстрый подъем? – голос Сциллы Сольвейг был наполнен слащавой почтительностью, которая заставляла даже Гарри сообразить, что к журналистике её интервью не имеет ни малейшего отношения. Понятно было, что этот разговор является сплошным поклонением герцогу.

Антонелла сидела рядом с ним на диване с миной отвращения на лице и качала головой. Заметив взгляд коллеги, она засунула палец в рот и издала несколько полузадушенных звуков, словно её тошнило.

Не получи Хельмер приступ бешенства после того как услышал, что вместо него на интер вью пойдет Сцилла, и не будь у него сломана лодыжка – сейчас бы он бегал по стенам. Слава Богу, что он этого не видит, – Гарри вопросительно задрал брови и она пояснила, что имеет в виду. – Он вышвырнул свой головид из окна на улицу. Это принесло ему дополнительно по вреждение позвоночника. Теперь он должен валяться лишние две недели, – девушка злобно зарычала.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дело "Альбатроса" - Рейнольд Май бесплатно.

Оставить комментарий