Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, милорд, я не знал, — Хандуит опасливо покосился на Фануила.
— Ладно, как бы там ни было, они так поступают. Если сумеют выйти из власти призвавших их чародеев. А в вашем случае все ведь произошло именно так?
Хандуит живо закивал.
— Да, милорд, страшная тварь вырвала у нас тот листок и тут же исчезла!
Фануил снова зашипел — на сей раз по собственной инициативе. Хандуит пискнул и сжался.
— Тихо, — прикрикнул на дракончика Лайам, а про себя добавил: «Отлично, малыш!» — Тут, сударь мой, есть и еще одна закавыка. Понимаете ли, демоны — весьма своенравные существа. Они терпеть не могут, когда их вызывают. И расправляются с любыми наставлениями подобного рода. С теми, конечно, до каких они в состоянии дотянуться, — он постучал пальцем по «Демонологии». — Взять, например, эту книгу. Демон тут же бы ее уничтожил, будь у него такая возможность…
— Он уничтожил не книгу, а листочек, милорд!
Фануил вскинул голову, и Хандуит замолчал.
— Теперь вот еще что, — продолжал Лайам, демонстративно не реагируя на восклицание Хандуита. — Такие книги дозволено иметь лишь чародеям. Им это разрешено по закону, но обычным людям такими вещами пользоваться запрещено.
Хандуит потупил глаза.
— Я знаю, квестор. Я сознаю свое преступление.
Лайам помолчал, ожидая, что дракончик вмешается, но тот не издал ни звука.
— Короче, вот этот экземпляр, в прошлом принадлежавший весьма искусному чародею, не подлежит конфискации и сожжению, как многие бумаги и книги, имеющие отношение к демонологии. Например, текст вашего заклинания, не забери его демон, суд непременно бы сжег. — Он улыбнулся, позволяя узнику поразмыслить над сказанным. — Теперь вы понимаете, в чем ваша беда?
Согнув свою шляпу почти пополам, Хандуит покачал головой и уставился на свои башмаки.
— Я бы помог вам, милорд, но никак не соображу, чего вы хотите. Мы ведь с женой уже признались, что преступили закон. Мы собирались лишь погадать, а обернулось иначе. Но у нас имелось только одно заклинание, и демон его унес…
— Унес, вот именно, — перебил его Лайам, словно наконец-то услышал важную новость. — Но почему же тогда он не унес и книгу? Понимаете, мы еще раз обыскали ваш дом, точнее, подвал — и нашли там книгу заклятий. Очень похожую на ту, что я держу в руках. — Он помолчал, подбирая слова, понимая, что подошел к самому скользкому месту. Он не видел лица Хандуита — тот все еще не поднимал головы, однако шляпа в его руках замерла. — Я заглянул в водосборник и сам подивился тому, что там обнаружил. Раз уж демон вырвался на свободу, он должен был бы забрать и всю книгу, а не какой-то листочек, разве не так?
— Не могу знать, — пробормотал Хандуит и повторил, спохватившись: — Не знаю, милорд.
Лайам внутренне возликовал. Он как раз и надеялся получить подобный ответ. Именно потому он и стал допрашивать первым этого недотепу. Его супруга еще могла бы что-то придумать и как-нибудь извернуться, но только не тугодум-Эльзевир.
— А объясняется все между тем очень просто. Вы стояли не вне пентаграммы, господин Хандуит, вы стояли с книгой внутри пентаграммы. С книгой, очень похожей на эту, не правда ли? — Он сунул разворот «Демонологии» Эльзевиру под нос. Посмотрите-ка, господин Хандуит, не это ли заклинание вы сотворили?
Какое-то время Хандуит стоял неподвижно, тупо разглядывая рисунок. Затем он медленно поднял голову и впервые взглянул Лайаму прямо в глаза.
— Четыре месяца, милорд, долгий срок. А водосборник не чистили долгие годы. Разве книга в таких условиях могла сохраниться?
Лайам медленно улыбнулся, скрывая растерянность. Хандуит задал вопрос, которого он боялся больше всего и на который у него не имелось ответа. Через мгновение в кольце осады образуется брешь и добыча выскользнет из ловушки. Он закрыл томик и побарабанил пальцами по корешку, лихорадочно размышляя, как отразить неожиданную атаку.
«Она же магическая».
Магическая! Вот именно! Молодец, Фануил!
— Господин Хандуит, — сказал многозначительно Лайам, — такие книги пишутся магами. Спрашивается, зачем им нужны книги, плохо переносящие сырость?
Рот Хандуита задергался, надежда в глазах погасла. Лайам понял, что победа близка.
«Не перегни палку», — предостерег он себя.
— Они и горят-то с трудом, но у стражи имеется опыт и ваше пособие непременно сгорит.
— Я… мы…
— Помолчите немного, — мягко перебил его Лайам. — Позвольте мне кое-что вам объяснить. До сего времени вам грозила лишь порка, однако сотню плетей выдержать может не всякий. Те, кому посчастливится, от этого наказания не умирают, но остаются калеками до конца своих дней. Впрочем, шанс выжить совсем невелик, он, можно сказать, просто ничтожен. Вы были весьма осторожны и придумали правдоподобную версию происшедшего, убедительно выглядела и болезнь вашей жены. Больная невольно внушала к себе сострадание, пока мы не поняли, что ее недуг вызван снадобьями, которые она принимает. — В глазах Хандуита мелькнул ужас, он снова начал что-то там бормотать, но Лайам остановил его жестом. — Вижу, вы понимаете, что ваше и без того шаткое положение начинает усугубляться. Ваша жена симулирует тяжкий недуг, чтобы добиться смягчения своей участи, в подвале вашего дома найдена запретная книга… Вас поймали на лжи, господин Хандуит! А словам лжецов суд вряд ли поверит!
— Мы… то есть те снадобья…
Лайам наклонился к нему и доверительно прошептал:
— За ваше преступление полагается страшная казнь. Для начала вас вздернут всем в назидание. Потом полуживых вытащат из петли и бросят в воду, но не дадут окончательно захлебнуться. Ибо на очереди четвертование, колесование, сожжение и… что там еще? Законы жестоки. Если же вы чистосердечно признаетесь в совершенном, то, обещаю, ничего этого не случится. Вас просто повесят — быстро и безболезненно. Все остальное уже свершится без вас. Вы ничего не почувствуете, вы будете мертвы, понимаете? — Он заставил Хандуита поднять голову и увидел в глазах его бездну отчаяния. — Вы призвали демона, чтобы тот убил вашего брата, ведь так?
Хандуит попятился, уперся спиной в решетку, из груди его вырвался не то кашель, не то сдавленный плач. Несчастный все продолжал глядеть в глаза Лайама, словно умоляя о помощи, а потому лицо его разом осунулось и помертвело. Соглашаясь на участие в работе ареопага, Лайам и думать не думал, что ему придется заниматься такими вещами. Отнимать у человека надежду в будничной обстановке много хуже, чем лишать его жизни в бою.
— Да, — хриплым дрожащим голосом произнес наконец Хандуит и уткнулся лицом в свою мятую шляпу. Словно ребенок, пытающийся спрятаться от чего-то ужасного. Лайам ждал от него еще каких-нибудь слов или рыданий, но узник просто стоял, спрятав лицо, и даже не шевелился. Тогда Лайам выскользнул потихоньку из камеры и двинулся в дальний конец мрачного тюремного коридора, запихивая на ходу «Демонологию» в ташку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- День птеранодона - Кейт Лаумер - Научная Фантастика
- Черный Ферзь - Михаил Савеличев - Научная Фантастика
- Приносящий Дары - Александр Абердин - Научная Фантастика
- Всё лето в один день - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Сепаратная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Аниськин и шантажист - Максим Курочкин - Научная Фантастика
- Дети разума. Тень Эндера - Орсон Кард - Научная Фантастика
- Комитет Правды - О. Палёк - Научная Фантастика
- Глобальное вымирание - Владимир Аренев - Научная Фантастика
- Падающего толкни - Кирилл Шарапов - Научная Фантастика