Рейтинговые книги
Читем онлайн Греховный соблазн ночи - Люсинда Миллер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 41
обращаясь к нему по имени и отчеству, говоря на родном языке. В руках у них трепыхались зачетные книжки. Тариев, выдерживая учительскую маску, едва удерживал уголком рта улыбку, видимо от напористости своих студенток заполучить оценки. Гостью никто не замечал. Анна, завидев нежданную кавалькаду, напряглась, уже начиная злиться на Сулеймана, что бросил ее тут одну, скрывшись из кабинета. Но, не дойдя пару метров до возвышения, преподаватель, узрев девушку резко остановился. Открыл рот от удивления.

Сегодня на нем красовались очки и выглядел он как истинный профессор, а аксессуар лишь подчеркивал его харизму и стать, не лишая и сексуальной привлекательности.

— Здрасти, — по-простому выразилась Анна, стараясь не смотреть на девушек, что уже выглянули из-за его спины, чуть не врезавшись на скорости.

— Анни? Как ты тут…, — запнулся, удивление его неподдельное.

Обернулся к студенткам, перейдя на русский язык:

— Девушки, вы не могли бы завтра подойти, я просмотрю ваши задания и выставлю оценки.

Студентки одновременно произнесли:

— Салам, — с любопытством оглядев белокожую незнакомку, на миг позабыв о своих зачетах.

Переминаясь с ноги на ногу, не желая немедленно ретироваться, а потешить свое любопытство.

Джафар раздраженно вздохнул, мельком взглянув на Анну, снова обратившись к ученицам:

— Все вопросы завтра, — пресекая любые их возражения.

Уже догадываясь, что последуют и другие, не учебные вопросы, если не прямо, то за спиной, касательно прихода незнакомой им девушки.

На выходе они напоследок оглянулись, запечатлев образ преподавателя и его гостьи. Джафар прошел за студентками следом и прикрыл дверь, отрезая стороннее любопытство проходящих лиц. Вернувшись на место, реабилитировался приветствием:

— Добрый день, хотя уже добрый вечер, — глянув в окно как бы убеждаясь. — Вы как сюда попали?

— А мы это, — запнулась Анна, — с Сулейманом привезли Вам приглашение на свадьбу.

И полезла в сумочку, что висела на плече, извлекая крафтовую прямоугольную картонку, с кружевным тиснением и витиеватым шрифтом.

— Вот, держите, — протянула Джафару пригласительную открытку, вкладывая в его протянутую ладонь.

Едва коснулась пальчиками кожи мужчины, резко отдернула, словно под ударом тока. Джафар усмехнулся, поджав губы.

— Спасибо. Я польщен столь личным подходом к моей персоне.

Антрацитовые глаза задержались на девушке в молчании, пройдясь по образу в целом: от волос, заплетенных в косу, открытом топике, заканчивая узкими брюками и туфлями лодочками. Анна, непривычная к реакции на такой открытый осмотр, покрылась румянцем, едва дышала, не зная, как реагировать.

— А Сулейман где? — и непроизвольно оглянулся на дверь, ища наличие искомого.

— Так он за Вами отправился, — начала недоумевать собеседница. — Приказал вас ждать в кабинете и ушел.

Джафар вдумчиво посмотрел на русскую девушку, отвернулся и прошел к подиуму, положил пригласительную на стол, на ходу прокручивая в мыслях догадку, о том куда испарился парнишка. Час назад тот ему позвонил и сообщил о приезде, но что навестит его не один, не упомянул. И теперь назревал вопрос: для чего Мансуров младший бросил гостью на его попечение? А то, что он ее оставил и исчез, Джафар уже не сомневался, а зная Сулеймана да и характер дерзкой девчонки, не удивился его поступку. Но что теперь делать ему с ней?

Прислонившись к краю стола и сложив под грудью руки, вопросительно посмотрел на Анну.

— Чай, кофе будешь? — неожиданно для обоих вдруг спросил Джафар.

— Что?! — испуганно среагировала девушка. — Нет-нет, мы уже уезжаем.

И поспешила к выходу так, будто преподаватель предложил ей непристойность.

Тесное пространство помещения, притягательный мужчина, уединение странным образом подействовали на нее, напугав новыми эмоциями. На ходу, полуобернувшись, крикнула лишь:

— Спасибо, — и открыла деревянную дверь, выталкивая свое тело в коридор.

— Анни, подождите, куда Вы? — вслед прокричал Тариев, не ожидая, что курьерша сорвется с места.

Едва выбравшись в фойе второго этажа, Анна с колотящимся сердцем поспешила за пределы здания. Пробежав два лестничных пролета, выбежала на ступени университета и огляделась в поисках своего гида. Но ни автомобиля, ни самого хозяина на парковке не заметила. Растерянность вкупе со злостью поднимались в душе девушки. Догадываясь куда исчез Сулейман, но не веря до конца в его подлость, спешно набрала абонента. Он не замедлил ответить.

— Слушаю тебя, дорогая, — елейным голосом проговорил гид.

— Ты где?

— Уехал.

Так легко и просто: уехал. Один, как будто она питомец, что он принес в переноске на передержку.

— Как уехал? Куда? Ты что, меня бросил тут, ирод?! — под конец фразы уже кричала в трубку.

Послышался смех и дальше слова:

— Чёе-то бросил сразу, оставил на алхимика. Тариев позаботится о тебе, не паникуй, Анька, а мне срочно надо быть в другом месте.

— Ты такой подлый, да? Как ты мог, Сулейман?

С долей паники в голосе добавила:

— Я же города не знаю и у меня даже денег с собой нет.

— Все, не лей дева слезы, я не твой герой, — издевательски протянул Мансуров.

— Тебе конец, Сулейман, так и знай! Дай только добраться до дома.

Но в трубке послышался раскатистый смех парня перед тем как он дал отбой звонку. Тут же позвонила Люцие. Но после двух раз набора ее номера, услышала: "Абонент не может принять ваш звонок, просит оставить сообщение", спустилась и села на лавочку у здания. Обида, злость и растерянность охватили девушку. За каких-то десять минут жизнь подкинула пакость и Анна размышляла как справиться с нею. Солнце уже обозначилось оранжевым диском на горизонте, притягивая сумерки в город, оживляя праздную жизнь молодежи и ночные развлечения. При мысли попросить денег у Джафара, вздрогнула.

— Не могу я просить помощи у него и точка. Буду ждать, когда сестра перезвонит, — произнесла вслух.

“Джафар, будь другом, спаси меня от Цокотухи. Развлеки девчонку. Вверяю в твои надежные руки.

Извини, если порушил твои планы“.

Тариев же, прочитав сообщение от Мансурова, лишь улыбнулся проделке парня. Подойдя к окну, выглянул в него, убедившись, что вверенная ему девушка сидит на лавочке, поспешил из кабинета.

— Да, перекинул малец свои заботы на мою голову. Ну что же, зеленоглазая, придется выдержать дядю Джафара пару часов.

Глава 4. Сладкий жасмин

Бесшумно спустился по ступеням и незаметно приблизился к сидящей Анне.

— Ну, что, кажется нам предстоит провести немного времени вместе.

Анна вздрогнула, резко обернулась на голос мужчины.

— Ой, это Вы, напугали, — вскочила с деревянной скамьи, — Этот козли… — не договорила слово, заметив сморщенное лицо собеседника. — В общем, Сулейман бросил меня тут и уехал. А Люция не берет трубку. И города я не знаю… — совсем растерянно добавила под конец исповеди.

— Я уже догадался. За что он так с…, — помедлил, — тобой? — перейдя на ты.

— Потому что гад,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Греховный соблазн ночи - Люсинда Миллер бесплатно.
Похожие на Греховный соблазн ночи - Люсинда Миллер книги

Оставить комментарий