Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ты обедать будешь?
П р е м ь е р о
Да, да…
Л а у р а
Так я пойду распоряжусь.
П р е м ь е р о
Иди, иди…
Л а у р а
Папа… А бывает любовь с первого взгляда?
П р е м ь е р о
Любовь? Я полагаю, что бывает.
Л а у р а
Почему ты так думаешь?
П р е м ь е р о
А почему бы, собственно, и нет?
Ведь одного вполне довольно взгляда,
Чтоб ненависть зажечь, корысть и зависть.
Довольно взгляда, чтобы оценить,
Кто твой клиент и сколько он заплатит.
Довольно, чтобы осознать опасность
И рассчитать, как от нее уйти…
Так почему же быть должно иначе
В любви?
Л а у р а
Так я пойду насчет обеда.
П р е м ь е р о
Иди, иди…
(Лаура уходит.)
Час от часу не легче.
От одного избавился, так тут –
Другой. Еще один герой народный.
Что за народ – героя им подай!
И днем и ночью думаешь о них,
Все выкроить пытаешься как лучше,
А кто-то что-то выкрикнет, и – нате!
Уже герой. И он-то нас спасет.
Ну, нет. Эй, стража!
С т р а ж н и к
Да, синьор Верховный
Закройщик.
П р е м ь е р о
Называйте меня просто
Синьор Верховный. Или просто сир.
С т р а ж н и к
Да, сир.
П р е м ь е р о
Ко мне немедленно доставить
Приезжего, который выдает
Себя за… впрочем, за кого, неважно.
Доставить мне мальчишку двадцати
Примерно лет. Его зовут Аурелио.
Сцена 10
Л а у р а
(прочитав записку, комкает ее)
Как он посмел! Он хочет меня видеть.
Да кто вы такой, чтобы хотеть. О чем нам с вами говорить?
(разглаживает записку)
О чем нам говорить, когда я вся дрожу, лишь думая о тебе!
(комкает)
Нет, это ложь! Мне не довольно взгляда.
Мне нужно больше. Я должна узнать
Вас, ваши мысли, ваши идеалы.
А может быть, вы трус. Или подлец.
(разглаживает)
Нет, он не трус. Он смел. Он смел и скромен.
Он защитил меня!.. В конце концов,
Любой прохожий мог бы это сделать.
(комкает)
Это еще не повод добиваться свиданья. Я же поблагодарила его, хотя и сдержанно. А что, я должна была броситься ему в объятья?
Сомкнуть ладони у него на шее,
Щекой прижаться к сильному плечу,
Закрыть глаза и замереть, забыв
О времени…
(разглаживает)
Да что это со мной!
Веду себя, как глупая девчонка.
Хорошо, что он меня не видит. И не увидит.
(комкает и сразу разглаживает)
По крайней мере сегодня вечером.
Я не приду. Так будет лучше.
А вы нахал, синьор Петруччо!
(Аккуратно складывает и прячет записку, уходит.)
Сцена 11
Улица. Трое подмастерьев тащат мешок, из которого слышен голос Спонтано.
С п о н т а н о
Уж столько били!
А все мне мало!
Опять изгнанье.
Опять опала.
Опять в колеса
Вставляют палки.
Опять до крови.
Опять не жалко.
Ведь все же было!
Чего мне надо?
Опять интриги?
Опять засады?
Ведь клялся: хватит!
Но снова, снова…
Как мне обидно!
Как мне хреново!
(Подмастерья останавливаются у помоста и опускают мешок на землю.)
П е р в ы й
Ох, тяжелый вы человек, синьор Спонтано!
Ч е т в е р т ы й (вбегая)
Там! За рынком! Сбоку! С краю!
На колесах! Вот такая!
Бахрома! Застежки! Кожа!
Нитки! Манекены тоже!
На воротах… в общем эти…
В общем, это – не заметят.
(Показывает жестами, что можно погрузить мешок на телегу и провезти его через городские ворота.)
П е р в ы й
Понял! (к мешку) Подождите, синьор Спонтано, сейчас мы вернемся, мы вас спасем, не волнуйтесь! За мной!
(Подмастерья убегают. Входят два стражника, конвоирующие Петруччо. Тот, утирая пот со лба, садится на мешок.)
П е т р у ч ч о
Уф, дайте передохнуть.
П е р в ы й с т р а ж н и к
Дыши.
П е т р у ч ч о
А может, отпустите меня, братцы? Говорю же вам, никакой я не шпион, я артист.
В т о р о й с т р а ж н и к
Еще хуже. Шпион хоть язык за зубами держит, а тебя не заткнешь.
П е р в ы й с т р а ж н и к
Иди, артист.
П е т р у ч ч о
Вот я и иду.
(Переворачивается и обходит на руках вокруг мешка.)
В т о р о й с т р а ж н и к
Во дает! А фокусы можешь?
П е т р у ч ч о
Какие фокусы?
(Достает у стражника из запазухи голубя.)
П е р в ы й с т р а ж н и к
Ишь!
П е т р у ч ч о
(Петруччо достает у второго из запазухи кролика. Пинает мешок ногой.)
Хотите, из мешка человека достану?
П е р в ы й с т р а ж н и к
Нет, человека не хотим.
П е т р у ч ч о
Почему?
П е р в ы й с т р а ж н и к (назидательно)
Человек должен сидеть в мешке, если он не может без фокусов.
В т о р о й с т р а ж н и к
Если кто-то сидит в мешке, значит, это зачем-то нужно.
П е т р у ч ч о
Зачем?
П е р в ы й с т р а ж н и к
Пусть ждет.
П е т р у ч ч о
Чего?
П е р в ы й с т р а ж н и к
Светлого будущего.
П е т р у ч ч о
Так давайте приблизим его! Зачем же затягивать темное прошлое?
В т о р о й с т р а ж н и к
Темное, оно, конечно, темное, но не для всех.
П е р в ы й с т р а ж н и к
Одни сидели, другие сажали.
В т о р о й с т р а ж н и к
А теперь все для одних, а что для других?
П е р в ы й и в т о р о й
(поют вполголоса)
Когда рабы дорвутся до свободы
И переплавят цепи на мечи.
Без дела остается цвет народа,
Но больше всех страдают палачи.
Молчал ты и под пыткою, бывало,
Ну а теперь чего тебя пытать!
Теперь ты сам болтаешь что попало.
Теперь тебе позволено болтать.
Но было, есть и, подождите, будет
Когда-то обязательно опять –
Раз есть законы, значит, есть и люди,
Готовые законы нарушать.
И с них за это головы снимали,
Ну а теперь чего ты с них возьмешь!
Теперь они их сами потеряли,
Пытаясь правду переплавить в ложь.
Да, нас осталось мало, очень мало,
Кому любое дело по плечу.
Но где не торжествуют идеалы,
Но где не торжествуют идеалы,
Но где не торжествуют идеалы,
Там лучше удавиться палачу.
П е р в ы й с т р а ж н и к
Хотя, чего уж греха таить, работаем почти по специальности. Пойдем, как тебя там?
П е т р у ч ч о
Что значит имя? Роза это роза,
Хоть розой назови ее, хоть нет.
П е р в ы й с т р а ж н и к
Что значит роза? Имя это имя.
А розу – розу к делу не пришьешь.
Ступай, артист.
(Уводят.)
С п о н т а н о
(высовывая голову из мешка.)
Не может быть! А может быть, не он?
Но голос, голос! Нет, не мог я спутать.
Как жаль, что должен я бежать теперь,
Когда нашел то, что искал так долго!
Но я еще вернусь сюда, вернусь.
(Прячется обратно в мешок. Возвращаются подмастерья с телегой, груженной манекенами и другим портновским барахлом. Взваливают мешок на телегу.)
П е р в ы й
Извините, что так долго, синьор Спонтано, вы уж, наверное, заждались. Но теперь уж мы вас в два счета отсюда вывезем, теперь уж мы – раз-два. Вам там удобно?
В т о р о й
Спроси, может, ему надо по нужде?
С п о н т а н о
(из мешка, не раслышав)
Когда я вернусь к власти, вы забудете о нужде.
П е р в ы й п о д м а с т е р ь е
- Трагедия. Комедия (сборник) - Борис Акунин - Драматургия
- Король Лир. Буря (сборник) - Уильям Шекспир - Драматургия
- Пьесы. Драмы, комедия, переложение - Юрий Лифшиц - Драматургия
- Самая настоящая любовь. Пьесы для больших и малых - Алексей Слаповский - Драматургия
- Оборотни в повязках. Пьеса в одиннадцати действиях с оптимистическим финалом - Влад Костромин - Драматургия
- Правда – хорошо, а счастье лучше - Александр Островский - Драматургия
- Мандат - Николай Эрдман - Драматургия
- Трактирщица - Карло Гольдони - Драматургия
- Нюх-нюх, Них-них и Нах-Нах! Пьеса на 4 человека. Комедия - Николай Владимирович Лакутин - Драматургия / Прочее / Периодические издания / Русская классическая проза
- На крестцах. Драматические хроники из времен царя Ивана IV Грозного - Фридрих Горенштейн - Драматургия